joy.s.a.d - La corde - перевод текста песни на немецкий

La corde - joy.s.a.dперевод на немецкий




La corde
Der Strick
Ha-ha
Ha-ha
Here we go, ça fait longtemps que j'ai pas kické comme ça
Los geht's, es ist lange her, dass ich so gekickt habe
Illico, j'arrache la prod comme un tigre à dents de sabre
Sofort zerreiße ich die Produktion wie ein Säbelzahntiger
Bien plus chaud, j'étais pas aussi bon y a deux ans d'ça
Viel heißer, ich war vor zwei Jahren nicht so gut
J'envoie des cadeaux du ciel, ma commu' m'appelle Santa
Ich sende Geschenke vom Himmel, meine Community nennt mich Santa
Vu les go qu'on a devant, je dors pas solo c'soir
Bei den Mädels, die wir vor uns haben, schlafe ich heute Nacht nicht allein
J'espère que mon ex-copine s'apitoie bien sur son sort
Ich hoffe, meine Ex-Freundin bemitleidet sich selbst
Illégaux sont les produits qu'on a ramenés dans le sac
Illegal sind die Produkte, die wir in der Tasche haben
Ferme la porte à double tour si y a la pookie dans l'side
Schließ die Tür doppelt ab, wenn die Polizei in der Nähe ist
Tu peux pas dire que ça taffe pas, j'en ai fait des liasses
Du kannst nicht sagen, dass es nicht läuft, ich habe Bündel gemacht
Je les ai coffrées sous mon matelas, deux ans qu'on les casse
Ich habe sie unter meiner Matratze versteckt, seit zwei Jahren brechen wir sie
J'veux le roro dans la casbah, j'ai pas trouvé ma place
Ich will den Roro in der Kasbah, ich habe meinen Platz nicht gefunden
Tes rappeurs et moi, ça passe pas
Deine Rapper und ich, das passt nicht
En deux ans, trop de garos, trop de kawa
In zwei Jahren, zu viele Kippen, zu viel Kawa
J'ai revendu mon yam' et maintenant j'vais passer chez kawa
Ich habe mein Yamaha verkauft und jetzt wechsle ich zu Kawa
L'école, ça t'apprendra pas à te relever d'un chaos
Die Schule wird dir nicht beibringen, wie man sich von einem Chaos erholt
On m'a trop pété les côtes, maintenant j'ai l'couteau sous mon K-Way
Man hat mir zu oft die Rippen gebrochen, jetzt habe ich das Messer unter meiner K-Way
Ma théorie, c'est qu'les salauds, ça change pas
Meine Theorie ist, dass sich die Mistkerle nicht ändern
C'est toujours les mêmes qui vont cracher sur mon dos quand j'pars
Es sind immer die gleichen, die mir in den Rücken fallen, wenn ich gehe
T'façon, ça m'dérange pas, j'les fréquente pas
Wie auch immer, es stört mich nicht, ich verkehre nicht mit ihnen
Tu sais, j'ai besoin d'personne à part d'mes deux rents-pa
Du weißt, ich brauche niemanden außer meinen beiden Eltern
La corde au cou du rap et j'fais tomber l'tabouret
Den Strick um den Hals des Rap und ich stoße den Hocker um
J'peux acheter la tchop, t'as pas l'argent pour la louer
Ich kann die Karre kaufen, du hast nicht das Geld, sie zu mieten
On t'a fait du sale et t'as pas voulu l'avouer
Man hat dir Dreck angetan und du wolltest es nicht zugeben
T'as parlé sur ma tête et c'est pour ça qu'on t'a roué d'coups
Du hast über mich geredet und deshalb haben wir dich verprügelt
J'ai fait tomber le tabouret
Ich habe den Hocker umgestoßen
J'peux acheter la tchop, t'as pas l'argent pour la louer
Ich kann die Karre kaufen, du hast nicht das Geld, sie zu mieten
On t'a fait du sale et t'as pas voulu l'avouer
Man hat dir Dreck angetan und du wolltest es nicht zugeben
T'as parlé sur ma tête et c'est pour ça qu'on t'a roué d'coups
Du hast über mich geredet und deshalb haben wir dich verprügelt
Y en a qui mériteraient que des grosses baffes
Es gibt welche, die Ohrfeigen verdient hätten
Le genre de pédophile que t'écoutes dans tes grosses baffes, ha-ha-ha
Die Art von Pädophilen, die du in deinen dicken Boxen hörst, ha-ha-ha
Moi, j'ai aucun pédo dans l'staff
Ich habe keine Pädophilen im Team
Toi, t'es tellement un clébard, dans ta bre-cham ça sent l'staff
Du bist so ein Köter, in deinem Zimmer riecht es nach Team
Vite qu'on fasse les thunes et qu'on s'casse
Schnell, dass wir das Geld machen und abhauen
J'ai déjà mal à la colonne, j'veux cer-per avant qu'elle s'casse
Ich habe schon Rückenschmerzen, ich will durchstarten, bevor er bricht
Les grands du rap, c'est pas la grande classe
Die Größen des Rap, das ist nicht die große Klasse
Rien qu'ça magouillait des ventes pour choper la première place (number one)
Ständig wurden Verkäufe manipuliert, um den ersten Platz zu ergattern (Nummer eins)
J'm'en branle un peu, mon seul problème, c'est les impôts
Es ist mir egal, mein einziges Problem sind die Steuern
C'est vrai que le pe-ra ça paye, j'ai même des gens pour me sapper
Es stimmt, dass Rap sich auszahlt, ich habe sogar Leute, die mich einkleiden
Toute la déco', j'ai retapé, j'ai dépoussiéré mes tapis
Die ganze Deko, ich habe sie renoviert, ich habe meine Teppiche entstaubt
J'ai même arrêté d'ma taper, j'évite de finir au tapis
Ich habe sogar aufgehört, mich zu schlagen, ich vermeide es, auf der Matte zu landen
J'ai des amis, c'est le sang, oui, c'est la famille
Ich habe Freunde, sie sind mein Blut, ja, sie sind meine Familie
Et si tu touches à mes babines, certains vont montrer les canines
Und wenn du meine Lippen anfasst, werden einige ihre Eckzähne zeigen
Toi, ton équipe, c'est des caniches et c'qu'ils racontent, c'est du cinoche
Dein Team, das sind Pudel und was sie erzählen, ist Kino
Quand ils voient la taille des paluches, j'les vois tous à parler spanish
Wenn sie die Größe der Pranken sehen, sehe ich sie alle Spanisch sprechen
Et puis rien que ça fait d'la lèche quand ça voit les pesos, ça louche
Und dann wird nur geschleimt, wenn sie die Pesos sehen, sie schielen
C'est marrant tout le monde te cala quand sur le poignet y a des carats
Es ist lustig, alle melden sich bei dir, wenn Karat am Handgelenk sind
Ma théorie, c'est qu'les salauds, ça change pas
Meine Theorie ist, dass sich die Mistkerle nicht ändern
C'est toujours les mêmes qui vont cracher sur mon dos quand j'pars
Es sind immer die gleichen, die mir in den Rücken fallen, wenn ich gehe
T'façon, ça m'dérange pas, j'les fréquente pas
Wie auch immer, es stört mich nicht, ich verkehre nicht mit ihnen
Tu sais, j'ai besoin d'personne à part d'mes deux rents-pa
Du weißt, ich brauche niemanden außer meinen beiden Eltern
La corde au cou du rap et j'fais tomber l'tabouret
Den Strick um den Hals des Rap und ich stoße den Hocker um
J'peux acheter la tchop, t'as pas l'argent pour la louer
Ich kann die Karre kaufen, du hast nicht das Geld, sie zu mieten
On t'a fait du sale et t'as pas voulu l'avouer
Man hat dir Dreck angetan und du wolltest es nicht zugeben
T'as parlé sur ma tête et c'est pour ça qu'on t'a roué d'coups
Du hast über mich geredet und deshalb haben wir dich verprügelt
J'ai fait tomber le tabouret
Ich habe den Hocker umgestoßen
J'peux acheter la tchop, t'as pas l'argent pour la louer
Ich kann die Karre kaufen, du hast nicht das Geld, sie zu mieten
Tu m'as fait du mal et mon honneur, t'as bafoué toi
Du hast mir wehgetan und meine Ehre, du hast sie mit Füßen getreten
Tu m'as trahi, c'est pour ça qu'on t'a roué d'coups
Du hast mich verraten, deshalb haben wir dich verprügelt





Авторы: Nathan Fernandez, Nicolas Cocozza, Ruben Torregrosa, Sami Harrou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.