joy.s.a.d - Oh ma belle - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни joy.s.a.d - Oh ma belle




Oh ma belle
Oh my beautiful
Les gens nous voient, nous trouvent étrangers
People see us, they find us strange
C'est parce qu'ils sont normaux et nous un peu dérangés
It's because they're normal and we're a little deranged
Qui aurait pu savoir que je voudrais me ranger
Who could have known that I would want to settle down
Je voulais pas de ces putes qui voulaient que mes 30g
I didn't want those whores who only wanted my 30g
Est ce que tu me le diras si on t'aguiches dans la rue
Will you tell me if you get hit on in the street?
Moi je suis prêt à me lancer, je m'ouvre à toi, je me mets à nu
I'm ready to take the plunge, I'm opening up to you, I'm laying myself bare
Je te couvrirais d'amour même à t'en faire perdre la vue
I'd cover you with love, even make you lose your sight
Je te décrocherais pas de planète
I'd pluck you planets from the sky
Parce qu'on est déjà deux dans la lune
Because we're already two on the moon
On est déjà deux dans notre monde et franchement il en faut pas plus
We're already two in our world and frankly we don't need more
En plus il y a nos personnalités qui sont montées dans le bus
Plus there are our personalities that have boarded the bus
Un couple de schizophrènes est ce que tu t'imagines ma puce
A couple of schizophrenics, can you imagine, my sweet?
Je veux te voir en colère et voir apparaitre un rictus
I want to see you angry and see a grin appear
J'ai appris à distinguer les serviettes et les chiffons
I've learned to distinguish between towels and rags
Naturellement nus après nuit nous nous écrivons
Naturally naked after a night we write to each other
Je sais que pour te parler c'était pas trop la saison
I know it wasn't quite the season to talk to you
Mais bébé j'avais vu tes pétales avant la floraison
But baby I saw your petals before the bloom
Oh ma belle, tu me rends fou
Oh my beautiful, you drive me crazy
J'en oublie comment je m'appelle
I forget my own name
Oh ma belle, t'as pressé mon cœur pour que parte ma peine
Oh my beautiful, you squeezed my heart to take away my pain
Oh ma belle, tu me rends fou
Oh my beautiful, you drive me crazy
J'en oublie comment je m'appelle
I forget my own name
Oh ma belle, t'as pressé mon cœur pour que parte ma peine
Oh my beautiful, you squeezed my heart to take away my pain
J'ai quand même trouvé la perle
I still found the pearl
J'ai beau être maladroit, elle me trouve attachant
I may be clumsy, but she finds me endearing
Elle et moi on fait la paire
She and I make a pair
On se voit que trop peu mais c'est déjà mieux qu'avant
We see each other too little but it's already better than before
Je rêve de pouvoir mettre un terme au passé
I dream of being able to put an end to the past
Parce que ça devient vraiment lassant
Because it's becoming really tiresome
Je veux oublier mes emmerdes
I want to forget my troubles
Et demain profiter de tes deux bras m'enlaçant
And tomorrow enjoy your two arms embracing me
Tu me dis attention à toi mon garçon
You tell me be careful, my boy
T'es un peu plus jeune mais tu me désarçonnes
You're a little younger but you throw me off balance
Moi j'étais chaud tu m'as rendu glaçon
I was hot, you turned me into ice
Tu m'as dis d'attendre que mon heure sonne
You told me to wait for my time to come
Je pourrais enfanter d'autres meufs comme Marley ou Fogiel
I could father other girls like Marley or Fogiel
Mais j'ai pas le temps et j'ai pas les couilles
But I don't have the time and I don't have the balls
Et puis de toute façon il me la faut elle
And anyway, I need her
Elle est pas une autre ni même l'ancienne ni une escorte
She's not just another one, not even the old one, not an escort
Je l'avoue elle me fait du bien
I admit, she does me good
Je peux la présenter à mes potes
I can introduce her to my friends
Même à Chamiers tous mes charos
Even to Chamiers, all my charos
Seront pas chanmés devant son chemisier
Won't be charmed by her blouse
Ils savent que je suis réglo et que je veux pas de putes
They know I'm straight and I don't want whores
Gros tu peux miser
Dude, you can bet
Mes charos seront pas chanmés devant son chemisier
My charos won't be charmed by her blouse
Ils savent que je suis réglo et que je veux pas de putes
They know I'm straight and I don't want whores
Gros tu peux miser
Dude, you can bet
Et comme un clodo, je bouge à peine et je patiente
And like a bum, I barely move and I wait
Pendant ce temps la, tu doutes de mon à âme clémente
Meanwhile, you doubt my merciful soul
T'es beaucoup trop saine pour moi bébé ouais j'ai la quinte
You're way too healthy for me baby yeah I have the shakes
À chaque fois que tu me charries, mon cœur tu l'esquintes
Every time you tease me, you bruise my heart
Me demande pas si tu me plais
Don't ask me if I like you
Me demande pas si t'es mon style
Don't ask me if you're my type
J'aime vraiment tout chez toi de ton cœur pure au dernier cil
I really love everything about you from your pure heart to your last eyelash
Me demande pas si tu me plais
Don't ask me if I like you
Me demande pas si t'es mon style
Don't ask me if you're my type
J'aime vraiment tout chez toi de ton cœur pure au dernier cil
I really love everything about you from your pure heart to your last eyelash
Oh ma belle, tu me rends fou
Oh my beautiful, you drive me crazy
J'en oublie comment je m'appelle
I forget my own name
Oh ma belle, t'as pressé mon cœur pour que parte ma peine
Oh my beautiful, you squeezed my heart to take away my pain
Oh ma belle, tu me rends fou
Oh my beautiful, you drive me crazy
J'en oublie comment je m'appelle
I forget my own name
Oh ma belle, t'as pressé mon cœur pour que parte ma peine
Oh my beautiful, you squeezed my heart to take away my pain
Pourtant il y en a des BG qui n'ont pas la dent cassée
Yet there are so many hot guys who don't have a chipped tooth
Qui contrairement à moi, roulent déjà dans un classe C
Who, unlike me, already drive a C-Class
Si ils t'accostes tu me le diras que tu peux les encastrer
If they hit on you, you'll tell me so you can shut them down
Mais l'homme est trop mauvais ils te convoitent pour t'encrasser
But men are too wicked, they covet you to defile you
Les autres filles tout ce qu'elles veulent
Other girls, all they want
Me caresser, toucher mes boucles
Is to caress me, touch my curls
Je suis pas polygame quand j'en trouve une je referme le bunker
I'm not polygamous, when I find one I close the bunker
J'sais ce que tu veux, bien plus qu'une histoire de couple
I know what you want, much more than just a relationship
Des étoiles dans les yeux
Stars in your eyes
Comme quand tu me dis je suis plus qu'un coup de cœur
Like when you tell me I'm more than a crush






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.