Текст и перевод песни joysad feat. Tsew The Kid - Tout quitter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout quitter
Leave it all behind
BN
Production
BN
Production
Ce
soir,
on
va
tout
quitter,
viens,
on
part
maintenant
Tonight,
we'll
leave
it
all
behind,
come,
let's
go
now
Se
barrer
loin
d'la
cité,
j't'ai
dit
maintenanT
Get
out
of
the
city,
I
told
you
now
On
va
recoller
morceaux
brisés,
woh,
oh
We'll
put
the
broken
pieces
back
together,
woh,
oh
J'pense
pas
au
lendemain,
tant
qu't'es
près
de
moi
I'm
not
thinking
about
tomorrow,
as
long
as
you're
by
my
side
Elle
est
typée
comme
à
Mexico,
chica
aime
les
chicos
She's
got
that
Mexico
vibe,
chica
loves
chicos
Elle
s'envole
avec
la
verte
au
loin
comme
un
hélico
She
flies
away
with
the
green
in
the
distance
like
a
helicopter
Elle
sait
pas
où
elle
va
mais
elle
fuit
loin
de
ses
parents
She
doesn't
know
where
she's
going,
but
she's
running
away
from
her
parents
Et
son
ex
la
battait,
mais
bon,
je
sais
qu'elle
l'aime
encore
And
her
ex
used
to
beat
her,
but
I
know
she
still
loves
him
Elle
aime
souffrir
pour
aimer,
elle
a
plein
d'cicatrices
She
loves
to
suffer
to
love,
she's
got
a
lot
of
scars
Elle
dit
qu'elle
a
rien,
que
tout
va
bien
mais
elle
sait
qu'c'est
pas
vrai,
oh
She
says
she
has
nothing,
that
everything
is
fine,
but
she
knows
it's
not
true,
oh
Quand
elle
se
met
à
danser,
tous
les
gars
se
battent
pour
elle
When
she
starts
dancing,
all
the
guys
fight
over
her
Elle
veut
un
djo
qui
va
la
baiser
pour
oublier
ses
problèmes
She
wants
a
guy
who'll
fuck
her
to
forget
her
problems
Y
a
pas
d'lendemain,
non,
non,
non
There's
no
tomorrow,
no,
no,
no
Quand
tu
vis
comme
ça,
le
diable
se
réjouit
de
son
plan
When
you
live
like
that,
the
devil
rejoices
in
his
plan
Elle
a
fumé
des
kilos
pour
retenir
les
larmes
de
son
corps
She's
smoked
kilos
to
hold
back
the
tears
in
her
body
Mais
y
a
toute
une
rivière
au
fond
d'ses
yeux
But
there's
a
whole
river
in
the
depths
of
her
eyes
Ce
soir,
on
va
tout
quitter,
viens,
on
part
maintenant
Tonight,
we'll
leave
it
all
behind,
come,
let's
go
now
Se
barrer
loin
d'la
cité,
j't'ai
dit
maintenant
Get
out
of
the
city,
I
told
you
now
On
va
recoller
morceaux
brisés,
woh,
oh
We'll
put
the
broken
pieces
back
together,
woh,
oh
J'pense
pas
au
lendemain,
tant
qu't'es
près
de
moi
I'm
not
thinking
about
tomorrow,
as
long
as
you're
by
my
side
Ce
soir,
on
va
tout
quitter,
viens,
on
part
maintenant
Tonight,
we'll
leave
it
all
behind,
come,
let's
go
now
Se
barrer
loin
d'la
cité,
j't'ai
dit
maintenant
Get
out
of
the
city,
I
told
you
now
On
va
recoller
morceaux
brisés,
woh,
oh
We'll
put
the
broken
pieces
back
together,
woh,
oh
Y
aura
des
lendemains,
quand
tu
seras
pas
près
de
moi
There
will
be
tomorrows,
when
you're
not
by
my
side
On
s'aime,
on
s'repousse,
sans
cesser,
ouais
We
love
each
other,
we
push
each
other
away,
constantly,
yeah
J'croyais
qu'avec
toi,
j'pouvais
dead
ça
I
thought
with
you,
I
could
kill
it
Entre
nous
deux,
rien
n'est
testable
Between
us,
nothing
is
testable
J'te
dis
tout
mais
toi,
t'as
qu'des
secrets,
eh
I
tell
you
everything,
but
you
just
have
secrets,
eh
J'voyais
notre
avenir
dans
une
Tesla
I
saw
our
future
in
a
Tesla
Faudrait
vraiment
pas
qu'on
s'laisse
là
We
really
shouldn't
let
it
go
like
this
Éloigne-toi
des
charos,
des
tes-traî,
ouais
Stay
away
from
the
fakers,
the
phonies,
yeah
Donc
j'sais
pas
pourquoi
j'aime
bien
quand
tes
lèvres
se
posent
sur
mon
joint
So
I
don't
know
why
I
like
it
when
your
lips
touch
my
joint
J'suis
sûr
qu'j'suis
mieux
que
son
ancien
c-me,
eh
I'm
sure
I'm
better
than
her
ex,
eh
N'aie
pas
peur,
y
a
qu'toi
qui
est
matrix,
tout
comme
moi,
tout
pour
le
khaliss
Don't
be
scared,
only
you
are
matrix,
just
like
me,
all
for
the
khaliss
Jeune
princesse
attend
son
calife,
non,
non,
non
Young
princess
awaits
her
caliph,
no,
no,
no
Quand
tu
saignes
autant,
rien
n'sert
de
changer
les
pansements
When
you're
bleeding
so
much,
there's
no
point
in
changing
the
bandages
J'suis
pas
l'seul
qui
la
demande,
des
types
l'harcèlent
encore
et
encore
I'm
not
the
only
one
who
asks,
dudes
are
still
harassing
her
over
and
over
Mais
j'sais
qu'elle
attend
qu'on
s'en
aille
à
deux
But
I
know
she's
waiting
for
us
to
leave
together
Ce
soir,
on
va
tout
quitter,
viens,
on
part
maintenant
Tonight,
we'll
leave
it
all
behind,
come,
let's
go
now
Se
barrer
loin
d'la
cité,
j't'ai
dit
maintenant
Get
out
of
the
city,
I
told
you
now
On
va
recoller
morceaux
brisés,
woh,
oh
We'll
put
the
broken
pieces
back
together,
woh,
oh
J'pense
pas
au
lendemain,
tant
qu't'es
près
de
moi
I'm
not
thinking
about
tomorrow,
as
long
as
you're
by
my
side
Ce
soir,
on
va
tout
quitter,
viens,
on
part
maintenant
Tonight,
we'll
leave
it
all
behind,
come,
let's
go
now
Se
barrer
loin
d'la
cité,
j't'ai
dit
maintenant
Get
out
of
the
city,
I
told
you
now
On
va
recoller
morceaux
brisés,
woh,
oh
We'll
put
the
broken
pieces
back
together,
woh,
oh
Y
aura
des
lendemains,
quand
tu
seras
pas
près
de
moi
There
will
be
tomorrows,
when
you're
not
by
my
side
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathan Fernandez, Theophane Burtin, Luigi Ricci, Roman Fontaine, Tsiry Ralaiarisedy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.