YSL SHOPPING - junoперевод на английский
Viens
on
va
prendre
YSL
Come
on,
let's
go
get
YSL
J'réponds
plus
au
GSM
I
don't
answer
the
phone
anymore
J'étais
pas
sûr
qu'le
plus
haut
m'aimait
moi
I
wasn't
sure
if
the
highest
one
even
liked
me
Mais
j'ai
changé
d'avis
d'vant
le
bag
But
I
changed
my
mind
in
front
of
the
bag
Yeah,
tu
me
connais
moi
je
pèse
Yeah,
you
know
me,
I
weigh
Y'a
qu'mes
gars
qui
peuvent
monter
dans
caisse
Only
my
guys
can
get
in
the
car
De
mes
"meilleurs
potes"
combien
en
restent?
Out
of
my
"best
friends,"
how
many
are
left?
Si
je
ne
te
connais
pas
jamais
je
t'appelle
(jamais)
If
I
don't
know
you,
I'll
never
call
you
(never)
On
était
loin
moi
je
m'en
rappelle
We
were
far
away,
I
remember
it
well
T'avais
des
témoins
de
notre
appel
You
had
witnesses
to
our
call
J'repeins
le
tableau
à
l'aquarelle
I'm
repainting
the
picture
with
watercolors
Cours
après
l'bleu
comme
un
Gargamel
Chasing
the
blue
like
Gargamel
Yeah
- uh
Yeah
- uh
J'me
réveille
que
l'après-m'
uh
I
wake
up
only
after-
uh
J'suis
tout
seul
sur
la
scène
uh
I'm
all
alone
on
stage
uh
Flow
plus
grand
que
la
Seine
uh
Flow
bigger
than
the
Seine
uh
J'suis
pas
jaloux
de
ceux
qui
ont
plus
I'm
not
jealous
of
those
who
have
more
Ma
gueule
moi
j'admire
c'est
tout
I
admire
them,
that's
all
J'analyse,
j'me
demande
comment
je
peux
faire
I
analyze,
I
wonder
how
I
can
do
it
Pour
avoir
ce
qu'ils
ont
sans
perdre
tout
autour
To
have
what
they
have
without
losing
everything
around
me
J'ai
vécu
sans,
normal
j'veux
les
bags
I've
lived
without,
so
naturally
I
want
the
bags
Par
quatre
je
les
prends,
je
les
prends
par
pack
I
take
them
by
four,
I
take
them
by
the
pack
Et
j'fais
des
efforts
pour
compter
les
racks
huh
(Ahh)
And
I
make
an
effort
to
count
the
racks
huh
(Ahh)
Racks
huh
(Ahh)
Racks
huh
(Ahh)
Elle
voulait
qu'on
fasse
du
shopping
She
wanted
us
to
go
shopping
Cuisine
le
jeu
r'mets
du
topping
Cook
up
the
game,
add
some
topping
Recommence
sans
cesse
fuck
un
looping
Start
over
endlessly,
fuck
a
looping
J'me
balade
en
maison
pas
d'booking
I
stroll
around
in
houses,
no
booking
Viens
on
va
prendre
YSL
Come
on,
let's
go
get
YSL
J'réponds
plus
au
GSM
I
don't
answer
the
phone
anymore
J'étais
pas
sûr
qu'le
plus
haut
m'aimait
moi
I
wasn't
sure
if
the
highest
one
even
liked
me
Mais
j'ai
changé
d'avis
devant
le
bag
But
I
changed
my
mind
in
front
of
the
bag
Yeah,
tu
me
connais
moi
je
pèse
Yeah,
you
know
me,
I
weigh
Y'a
qu'mes
gars
qui
peuvent
monter
dans
caisse
Only
my
guys
can
get
in
the
car
De
mes
"meilleurs
potes"
combien
en
restent?
Out
of
my
"best
friends,"
how
many
are
left?
Si
je
ne
te
connais
pas
jamais
je
t'appelle
(jamais)
If
I
don't
know
you,
I'll
never
call
you
(never)
On
était
loin
moi
je
m'en
rappelle
We
were
far
away,
I
remember
it
well
T'avais
des
témoins
de
notre
appel
You
had
witnesses
to
our
call
J'repeins
le
tableau
à
l'aquarelle
I'm
repainting
the
picture
with
watercolors
Cours
après
l'bleu
comme
un
Gargamel
Chasing
the
blue
like
Gargamel
Yeah-uh
Yeah-uh
J'me
réveille
que
l'après-m'
uh
I
wake
up
only
after-
uh
J'suis
tout
seul
sur
la
scène
uh
I'm
all
alone
on
stage
uh
Flow
plus
grand
que
la
Seine
uh
Flow
bigger
than
the
Seine
uh
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.