YSL SHOPPING - junoперевод на английский




YSL SHOPPING
YSL SHOPPING
Viens on va prendre YSL
Come on, let's go get YSL
J'réponds plus au GSM
I don't answer the phone anymore
J'étais pas sûr qu'le plus haut m'aimait moi
I wasn't sure if the highest one even liked me
Mais j'ai changé d'avis d'vant le bag
But I changed my mind in front of the bag
Yeah, tu me connais moi je pèse
Yeah, you know me, I weigh
Y'a qu'mes gars qui peuvent monter dans caisse
Only my guys can get in the car
De mes "meilleurs potes" combien en restent?
Out of my "best friends," how many are left?
Si je ne te connais pas jamais je t'appelle (jamais)
If I don't know you, I'll never call you (never)
On était loin moi je m'en rappelle
We were far away, I remember it well
T'avais des témoins de notre appel
You had witnesses to our call
J'repeins le tableau à l'aquarelle
I'm repainting the picture with watercolors
Cours après l'bleu comme un Gargamel
Chasing the blue like Gargamel
Yeah - uh
Yeah - uh
J'me réveille que l'après-m' uh
I wake up only after- uh
J'suis tout seul sur la scène uh
I'm all alone on stage uh
Flow plus grand que la Seine uh
Flow bigger than the Seine uh
J'suis pas jaloux de ceux qui ont plus
I'm not jealous of those who have more
Ma gueule moi j'admire c'est tout
I admire them, that's all
J'analyse, j'me demande comment je peux faire
I analyze, I wonder how I can do it
Pour avoir ce qu'ils ont sans perdre tout autour
To have what they have without losing everything around me
J'ai vécu sans, normal j'veux les bags
I've lived without, so naturally I want the bags
Par quatre je les prends, je les prends par pack
I take them by four, I take them by the pack
Et j'fais des efforts pour compter les racks huh (Ahh)
And I make an effort to count the racks huh (Ahh)
Racks huh (Ahh)
Racks huh (Ahh)
Elle voulait qu'on fasse du shopping
She wanted us to go shopping
Cuisine le jeu r'mets du topping
Cook up the game, add some topping
Recommence sans cesse fuck un looping
Start over endlessly, fuck a looping
J'me balade en maison pas d'booking
I stroll around in houses, no booking
Viens on va prendre YSL
Come on, let's go get YSL
J'réponds plus au GSM
I don't answer the phone anymore
J'étais pas sûr qu'le plus haut m'aimait moi
I wasn't sure if the highest one even liked me
Mais j'ai changé d'avis devant le bag
But I changed my mind in front of the bag
Yeah, tu me connais moi je pèse
Yeah, you know me, I weigh
Y'a qu'mes gars qui peuvent monter dans caisse
Only my guys can get in the car
De mes "meilleurs potes" combien en restent?
Out of my "best friends," how many are left?
Si je ne te connais pas jamais je t'appelle (jamais)
If I don't know you, I'll never call you (never)
On était loin moi je m'en rappelle
We were far away, I remember it well
T'avais des témoins de notre appel
You had witnesses to our call
J'repeins le tableau à l'aquarelle
I'm repainting the picture with watercolors
Cours après l'bleu comme un Gargamel
Chasing the blue like Gargamel
Yeah-uh
Yeah-uh
J'me réveille que l'après-m' uh
I wake up only after- uh
J'suis tout seul sur la scène uh
I'm all alone on stage uh
Flow plus grand que la Seine uh
Flow bigger than the Seine uh





Авторы: Juno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.