justicexavier - ROSECOLORED (feat. Diz) - перевод текста песни на немецкий

ROSECOLORED (feat. Diz) - justicexavierперевод на немецкий




ROSECOLORED (feat. Diz)
ROSA GEFÄRBT (feat. Diz)
Ayy, back like I never left
Ayy, zurück, als wäre ich nie weg gewesen
And I ain't lose my vision, I just lost my step
Und ich habe meine Vision nicht verloren, ich habe nur meinen Schritt verloren
'Cause you asked me you jumped, I went and fucking leapt
Denn du hast mich gefragt, ob du springst, und ich bin verdammt nochmal gesprungen
You let me fall, let me down too many times
Du hast mich fallen lassen, mich zu oft im Stich gelassen
So don't ask me why and I ain't coming 'round no more
Also frag mich nicht, warum ich nicht mehr wiederkomme
Don't hit me up like you was always down
Meld dich nicht bei mir, als wärst du immer für mich da gewesen
Man, don't call yourself a king when you got thorns up on your crown
Mann, nenn dich nicht König, wenn du Dornen auf deiner Krone hast
Big fat ass [?] around everything you ever told me
Fetter [?] um alles, was du mir jemals gesagt hast
I still believe you to this day
Ich glaube dir bis heute
Is it true what they say?
Ist es wahr, was sie sagen?
These glasses that you gave me rose-colored in a way
Diese Brille, die du mir gegeben hast, ist irgendwie rosa gefärbt
You let me down (Yeah)
Du hast mich im Stich gelassen (Yeah)
Down, you let me down
Runter, du hast mich im Stich gelassen
You let me down, you let me, you let me down
Du hast mich im Stich gelassen, du hast mich, du hast mich im Stich gelassen
You let me down, you let me down, yeah-yeah
Du hast mich im Stich gelassen, du hast mich im Stich gelassen, yeah-yeah
I don't want to cry no more
Ich will nicht mehr weinen
I don't wanna look to the sky no more
Ich will nicht mehr zum Himmel schauen
I don't wanna die no more
Ich will nicht mehr sterben
You let me down, ayy, you let me down
Du hast mich im Stich gelassen, ayy, du hast mich im Stich gelassen
I don't wanna feel the pain no more
Ich will den Schmerz nicht mehr spüren
I don't feel the fucking same no more
Ich fühle mich nicht mehr so wie früher
You let me (Uh)
Du hast mich (Uh)
The days I wanted to die, I confided in nobody
Die Tage, an denen ich sterben wollte, habe ich niemandem anvertraut
Cold soul in a cold body
Kalte Seele in einem kalten Körper
Cold summer, never left home, I'm not the life of the party
Kalter Sommer, nie das Haus verlassen, ich bin nicht der Mittelpunkt der Party
I'm alone in my own lobby
Ich bin allein in meiner eigenen Lobby
I spent days locked in my room, crying
Ich habe Tage damit verbracht, in meinem Zimmer eingesperrt zu weinen
I'm tryna make a way where music is my only hobby
Ich versuche, einen Weg zu finden, wo Musik nur mein Hobby ist
I got nothing to lose and some screws loose
Ich habe nichts zu verlieren und ein paar Schrauben locker
I honestly don't mind dying
Es macht mir ehrlich gesagt nichts aus, zu sterben
If you feel risky, come and try me
Wenn du dich riskant fühlst, komm und versuch es mit mir
Tear scars on my face, water falling out my sockets
Tränennarben auf meinem Gesicht, Wasser fällt aus meinen Augenhöhlen
Fuck your sympathy, don't tell me think positive
Scheiß auf dein Mitleid, sag mir nicht, ich soll positiv denken
You think I haven't tried
Du denkst, ich habe es nicht versucht
Where's the logic in your speech? No common sense
Wo ist die Logik in deiner Rede? Kein gesunder Menschenverstand
I remembered now why I bottle shit
Ich erinnere mich jetzt, warum ich alles in mich hineinfresse
I feel like shit, give me a bottle, bitch
Ich fühle mich beschissen, gib mir eine Flasche, Schlampe
I wanna lose all consciousness
Ich will das Bewusstsein verlieren
The urge to leave Earth is getting worse by the day
Der Drang, die Erde zu verlassen, wird von Tag zu Tag schlimmer
The first thought in my brain is suicide by cop and shit (Ah)
Der erste Gedanke in meinem Gehirn ist Selbstmord durch Cops und so ein Scheiß (Ah)
Ayy, back like I never left
Ayy, zurück, als wäre ich nie weg gewesen
These glasses that you gave me rose-colored in a way
Diese Brille, die du mir gegeben hast, ist irgendwie rosa gefärbt
Ayy, back like I never left, ayy
Ayy, zurück, als wäre ich nie weg gewesen, ayy
I don't wanna die no more
Ich will nicht mehr sterben
You let me, you let me, you let me down, you let me down
Du hast mich, du hast mich, du hast mich im Stich gelassen, du hast mich im Stich gelassen
You let me down, ah
Du hast mich im Stich gelassen, ah





Авторы: Justice Xavier Padilla, Zachary Wilson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.