justicexavier - SIX DIMES - перевод текста песни на немецкий

SIX DIMES - justicexavierперевод на немецкий




SIX DIMES
SECHS DIMES
Uh
Uh
Yeah, uh, like
Ja, uh, so wie
I seen my life flash before my eyes like six times
Ich sah mein Leben vor meinen Augen aufblitzen, so sechs Mal
Six ways to die in my sick mind
Sechs Arten zu sterben in meinem kranken Verstand
I grew up too quick for this shit when I was six
Ich bin zu schnell für diese Scheiße aufgewachsen, als ich sechs war
I had friends making six figures, quick selling six dimes
Ich hatte Freunde, die sechsstellige Beträge verdienten, schnell sechs Dimes verkauften
Pops whipped the Acura in '06, selling shit just to get by
Papa fuhr den Acura in '06, verkaufte Zeug, nur um über die Runden zu kommen
Remember the cops stopped him by the crib back in '09
Erinnere mich, wie die Bullen ihn '09 in der Nähe der Wohnung anhielten
He told me everything was fine
Er sagte mir, alles sei in Ordnung
It's just a guy with the same name, that's a damn lie
Es ist nur ein Typ mit dem gleichen Namen, das ist eine verdammte Lüge
How weird they never found him, like shit, I wonder why
Wie seltsam, dass sie ihn nie gefunden haben, so eine Scheiße, ich frage mich warum
Mrs. Officer took me by my hand and brought me to the side
Frau Polizistin nahm mich an der Hand und führte mich zur Seite
Tryna distract me like I don't see my pops holding in his cry
Versuchte mich abzulenken, als ob ich nicht sehe, wie mein Papa sein Weinen zurückhält
Gon' make a lovely home for my child by the time I'm twenty-five
Werde ein schönes Zuhause für mein Kind schaffen, bis ich fünfundzwanzig bin
Now, it's five years down the line and shit is adding up
Jetzt, fünf Jahre später, und die Scheiße summiert sich
Financial freedom at it's finest, all my exes mad as fuck
Finanzielle Freiheit vom Feinsten, alle meine Ex-Freundinnen sind stinksauer
Had to change my number, got some more friends hitting me up
Musste meine Nummer ändern, ein paar mehr Freunde melden sich bei mir
They wanna converse, but I know my worth, shit, knowing my luck, I'd get set up
Sie wollen sich unterhalten, aber ich kenne meinen Wert, Scheiße, bei meinem Glück würde ich reingelegt werden
They get the drop, they fucking pull up to my spot and I get popped
Sie kriegen den Hinweis, sie tauchen bei mir auf, und ich werde abgeknallt
Now, I'm just known as another rapper shot
Jetzt bin ich nur als ein weiterer erschossener Rapper bekannt
Trust issues through the roof, motherfuckers been tryna plot
Vertrauensprobleme ohne Ende, Mistkerle haben versucht, was auszuhecken
I got a new crib in the 'ville and I ain't even tell my pops
Ich habe eine neue Bude in der Stadt und ich habe es nicht mal meinem Papa erzählt
What makes you think that I'm giving out shit when I was piss broke in the crib
Was lässt dich denken, dass ich etwas herausgebe, als ich in der Wohnung total pleite war
With at least thirty-four cents and my clothes were smelling like shit?
Mit mindestens vierunddreißig Cent und meine Kleidung stank nach Scheiße?
Ain't get no check-up, I was patient
Habe keine Unterstützung bekommen, ich war geduldig
Now, you come in the mix with a high five and a
Jetzt kommst du ins Spiel mit einem High Five und einem
"I knew you would make it" expecting gifts?
"Ich wusste, du würdest es schaffen" und erwartest Geschenke?
Like make it make sense, when I was making cents, you didn't flinch
Erklär mir das mal, als ich Cents verdiente, hast du nicht mal gezuckt
You weren't there when I was making shit in the closet
Du warst nicht da, als ich im Schrank Zeug produzierte
Ain't seen the progress, steady watching my pockets
Hast den Fortschritt nicht gesehen, beobachtest ständig meine Taschen
In my mind I'm already rich, the universe just hasn't made the deposit, damn
In meinem Kopf bin ich schon reich, das Universum hat nur die Einzahlung noch nicht getätigt, verdammt





Авторы: Justice Padilla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.