juxpls feat. Junie - Maddona (The Girl Across The Street, With No Shoes On Her Feet Remix) - перевод текста песни на немецкий

Maddona (The Girl Across The Street, With No Shoes On Her Feet Remix) - Junie , juxpls перевод на немецкий




Maddona (The Girl Across The Street, With No Shoes On Her Feet Remix)
Maddona (Das Mädchen von gegenüber, Barfuß Remix)
Your gonna have to let me see through
Du musst mich durchblicken lassen
I can't quite get to the point of you
Ich kann dich nicht ganz verstehen
Coming from my point of view
Aus meiner Sicht
Or I might just lose you...
Oder ich verliere dich vielleicht...
Everytime here for your company
Jedes Mal hier für deine Gesellschaft
Told her please, stop reminding me
Sagte ihr, bitte, hör auf, mich daran zu erinnern
How lonely I am, how lonely I am, how lonely I am
Wie einsam ich bin, wie einsam ich bin, wie einsam ich bin
Is this how it past so fast?
Ist es so schnell vergangen?
Every night just stay the same...
Jede Nacht bleibt gleich...
Tried so hard to change
So sehr versucht, mich zu ändern
But she always stays the same...
Aber sie bleibt immer gleich...
And I'm gonna give in eventually
Und ich werde irgendwann nachgeben
Your voice is so quiet please, just don't let me down
Deine Stimme ist so leise, bitte, enttäusch mich nicht
Don't let me down, don't let me down
Enttäusch mich nicht, enttäusch mich nicht
Let's lie on the ground
Lass uns auf dem Boden liegen
Just point it out
Zeig es mir einfach
Tried so hard to change
So sehr versucht, mich zu ändern
But she always stays the same...
Aber sie bleibt immer gleich...
I ain't judging you from your past
Ich verurteile dich nicht für deine Vergangenheit
I ain't judging you from your pain
Ich verurteile dich nicht für deinen Schmerz
You went through, you went through
Du hast durchgemacht, du hast durchgemacht
Girl you went through too much
Mädchen, du hast zu viel durchgemacht
All of these drugs inside of our body
All diese Drogen in unseren Körpern
All of these drugs inside of our body
All diese Drogen in unseren Körpern
Shawty pretty like Maddona
Shawty, hübsch wie Maddona
Shawty pretty like Maddona
Shawty, hübsch wie Maddona
Shawty tell me why you want her?
Shawty, sag mir, warum willst du sie?
Shawty tell me why you want her?
Shawty, sag mir, warum willst du sie?
Shawty tell me why you want her from me?
Shawty, sag mir, warum willst du sie von mir?
City to hold you down
Stadt, um dich festzuhalten
The city to hold you down, you down
Die Stadt, um dich festzuhalten, dich festzuhalten
And girl you know that I could hold you down
Und Mädchen, du weißt, dass ich dich festhalten könnte
But now she's part of scheming, scheming
Aber jetzt ist sie Teil von Intrigen, Intrigen
She took too many drugs, she's acting like a demon
Sie hat zu viele Drogen genommen, sie benimmt sich wie ein Dämon
Shawty tell me who gonna touch you like this?
Shawty, sag mir, wer wird dich so anfassen?
Girl just tell me who gonna fuck you like this?
Mädchen, sag mir, wer wird dich so ficken?
Shawty pretty like Maddona-dona-dona
Shawty, hübsch wie Maddona-dona-dona
Staying away from drama, drama, drama
Hält sich fern von Drama, Drama, Drama
And I'm hearing stories, stories, stories
Und ich höre Geschichten, Geschichten, Geschichten
She's just got to prove it...
Sie muss es nur beweisen...
Shawty pretty like Maddona-dona-dona
Shawty, hübsch wie Maddona-dona-dona
Stay away from drama, drama, drama
Hält sich fern von Drama, Drama, Drama
And I'm hearing stories, stories, stories
Und ich höre Geschichten, Geschichten, Geschichten
She's just got to prove it...
Sie muss es nur beweisen...
She's a freak, yeah
Sie ist ein Freak, ja
She's a freak, yeah
Sie ist ein Freak, ja
And I know, yeah
Und ich weiß, ja
She want me, yeah
Sie will mich, ja
But through the story girl, you can tell your girl
Aber durch die Geschichte, Mädchen, kannst du deinem Mädchen sagen
It's your world, and we can do this till the day that we die...
Es ist deine Welt, und wir können das tun, bis wir sterben...
Shawty pretty like Maddona-dona-dona
Shawty, hübsch wie Maddona-dona-dona
Stay away from drama, drama, drama
Hält sich fern von Drama, Drama, Drama
And I'm hearing stories, stories, stories
Und ich höre Geschichten, Geschichten, Geschichten
She's just got to prove it...
Sie muss es nur beweisen...
Shawty pretty like Maddona-dona-dona
Shawty, hübsch wie Maddona-dona-dona
Stay away from drama, drama, drama
Hält sich fern von Drama, Drama, Drama
And I'm hearing stories, stories, stories
Und ich höre Geschichten, Geschichten, Geschichten
She's just got to prove it...
Sie muss es nur beweisen...
(Maddona...)
(Maddona...)
(Maddona...)
(Maddona...)
(What is this life for?)
(Wofür ist dieses Leben?)
(Then we'll rise and be up)
(Dann werden wir aufstehen)
(Maddona...)
(Maddona...)
And now you wanna fuck me up so good
Und jetzt willst du mich so richtig fertigmachen
You took everything I could've just tooken from you
Du hast alles genommen, was ich dir hätte nehmen können
Would've just done the same
Hätte dasselbe getan
You could've went out of my way
Du hättest mir aus dem Weg gehen können
Maddona, your the girl across the street, with no shoes on her feet
Maddona, du bist das Mädchen von gegenüber, barfuß
You ran to me, you loved me, you loved me...
Du bist zu mir gerannt, du hast mich geliebt, du hast mich geliebt...
So don't fake it please
Also tu nicht so, bitte
Don't cause a scene
Mach keine Szene





Авторы: Ricky Cortez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.