Maddona (The Girl Across The Street, With No Shoes On Her Feet Remix) -
Junie
,
juxpls
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maddona (The Girl Across The Street, With No Shoes On Her Feet Remix)
Maddona (Das Mädchen von gegenüber, Barfuß Remix)
Your
gonna
have
to
let
me
see
through
Du
musst
mich
durchblicken
lassen
I
can't
quite
get
to
the
point
of
you
Ich
kann
dich
nicht
ganz
verstehen
Coming
from
my
point
of
view
Aus
meiner
Sicht
Or
I
might
just
lose
you...
Oder
ich
verliere
dich
vielleicht...
Everytime
here
for
your
company
Jedes
Mal
hier
für
deine
Gesellschaft
Told
her
please,
stop
reminding
me
Sagte
ihr,
bitte,
hör
auf,
mich
daran
zu
erinnern
How
lonely
I
am,
how
lonely
I
am,
how
lonely
I
am
Wie
einsam
ich
bin,
wie
einsam
ich
bin,
wie
einsam
ich
bin
Is
this
how
it
past
so
fast?
Ist
es
so
schnell
vergangen?
Every
night
just
stay
the
same...
Jede
Nacht
bleibt
gleich...
Tried
so
hard
to
change
So
sehr
versucht,
mich
zu
ändern
But
she
always
stays
the
same...
Aber
sie
bleibt
immer
gleich...
And
I'm
gonna
give
in
eventually
Und
ich
werde
irgendwann
nachgeben
Your
voice
is
so
quiet
please,
just
don't
let
me
down
Deine
Stimme
ist
so
leise,
bitte,
enttäusch
mich
nicht
Don't
let
me
down,
don't
let
me
down
Enttäusch
mich
nicht,
enttäusch
mich
nicht
Let's
lie
on
the
ground
Lass
uns
auf
dem
Boden
liegen
Just
point
it
out
Zeig
es
mir
einfach
Tried
so
hard
to
change
So
sehr
versucht,
mich
zu
ändern
But
she
always
stays
the
same...
Aber
sie
bleibt
immer
gleich...
I
ain't
judging
you
from
your
past
Ich
verurteile
dich
nicht
für
deine
Vergangenheit
I
ain't
judging
you
from
your
pain
Ich
verurteile
dich
nicht
für
deinen
Schmerz
You
went
through,
you
went
through
Du
hast
durchgemacht,
du
hast
durchgemacht
Girl
you
went
through
too
much
Mädchen,
du
hast
zu
viel
durchgemacht
All
of
these
drugs
inside
of
our
body
All
diese
Drogen
in
unseren
Körpern
All
of
these
drugs
inside
of
our
body
All
diese
Drogen
in
unseren
Körpern
Shawty
pretty
like
Maddona
Shawty,
hübsch
wie
Maddona
Shawty
pretty
like
Maddona
Shawty,
hübsch
wie
Maddona
Shawty
tell
me
why
you
want
her?
Shawty,
sag
mir,
warum
willst
du
sie?
Shawty
tell
me
why
you
want
her?
Shawty,
sag
mir,
warum
willst
du
sie?
Shawty
tell
me
why
you
want
her
from
me?
Shawty,
sag
mir,
warum
willst
du
sie
von
mir?
City
to
hold
you
down
Stadt,
um
dich
festzuhalten
The
city
to
hold
you
down,
you
down
Die
Stadt,
um
dich
festzuhalten,
dich
festzuhalten
And
girl
you
know
that
I
could
hold
you
down
Und
Mädchen,
du
weißt,
dass
ich
dich
festhalten
könnte
But
now
she's
part
of
scheming,
scheming
Aber
jetzt
ist
sie
Teil
von
Intrigen,
Intrigen
She
took
too
many
drugs,
she's
acting
like
a
demon
Sie
hat
zu
viele
Drogen
genommen,
sie
benimmt
sich
wie
ein
Dämon
Shawty
tell
me
who
gonna
touch
you
like
this?
Shawty,
sag
mir,
wer
wird
dich
so
anfassen?
Girl
just
tell
me
who
gonna
fuck
you
like
this?
Mädchen,
sag
mir,
wer
wird
dich
so
ficken?
Shawty
pretty
like
Maddona-dona-dona
Shawty,
hübsch
wie
Maddona-dona-dona
Staying
away
from
drama,
drama,
drama
Hält
sich
fern
von
Drama,
Drama,
Drama
And
I'm
hearing
stories,
stories,
stories
Und
ich
höre
Geschichten,
Geschichten,
Geschichten
She's
just
got
to
prove
it...
Sie
muss
es
nur
beweisen...
Shawty
pretty
like
Maddona-dona-dona
Shawty,
hübsch
wie
Maddona-dona-dona
Stay
away
from
drama,
drama,
drama
Hält
sich
fern
von
Drama,
Drama,
Drama
And
I'm
hearing
stories,
stories,
stories
Und
ich
höre
Geschichten,
Geschichten,
Geschichten
She's
just
got
to
prove
it...
Sie
muss
es
nur
beweisen...
She's
a
freak,
yeah
Sie
ist
ein
Freak,
ja
She's
a
freak,
yeah
Sie
ist
ein
Freak,
ja
And
I
know,
yeah
Und
ich
weiß,
ja
She
want
me,
yeah
Sie
will
mich,
ja
But
through
the
story
girl,
you
can
tell
your
girl
Aber
durch
die
Geschichte,
Mädchen,
kannst
du
deinem
Mädchen
sagen
It's
your
world,
and
we
can
do
this
till
the
day
that
we
die...
Es
ist
deine
Welt,
und
wir
können
das
tun,
bis
wir
sterben...
Shawty
pretty
like
Maddona-dona-dona
Shawty,
hübsch
wie
Maddona-dona-dona
Stay
away
from
drama,
drama,
drama
Hält
sich
fern
von
Drama,
Drama,
Drama
And
I'm
hearing
stories,
stories,
stories
Und
ich
höre
Geschichten,
Geschichten,
Geschichten
She's
just
got
to
prove
it...
Sie
muss
es
nur
beweisen...
Shawty
pretty
like
Maddona-dona-dona
Shawty,
hübsch
wie
Maddona-dona-dona
Stay
away
from
drama,
drama,
drama
Hält
sich
fern
von
Drama,
Drama,
Drama
And
I'm
hearing
stories,
stories,
stories
Und
ich
höre
Geschichten,
Geschichten,
Geschichten
She's
just
got
to
prove
it...
Sie
muss
es
nur
beweisen...
(Maddona...)
(Maddona...)
(Maddona...)
(Maddona...)
(What
is
this
life
for?)
(Wofür
ist
dieses
Leben?)
(Then
we'll
rise
and
be
up)
(Dann
werden
wir
aufstehen)
(Maddona...)
(Maddona...)
And
now
you
wanna
fuck
me
up
so
good
Und
jetzt
willst
du
mich
so
richtig
fertigmachen
You
took
everything
I
could've
just
tooken
from
you
Du
hast
alles
genommen,
was
ich
dir
hätte
nehmen
können
Would've
just
done
the
same
Hätte
dasselbe
getan
You
could've
went
out
of
my
way
Du
hättest
mir
aus
dem
Weg
gehen
können
Maddona,
your
the
girl
across
the
street,
with
no
shoes
on
her
feet
Maddona,
du
bist
das
Mädchen
von
gegenüber,
barfuß
You
ran
to
me,
you
loved
me,
you
loved
me...
Du
bist
zu
mir
gerannt,
du
hast
mich
geliebt,
du
hast
mich
geliebt...
So
don't
fake
it
please
Also
tu
nicht
so,
bitte
Don't
cause
a
scene
Mach
keine
Szene
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricky Cortez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.