Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glimmering Times
Schimmernde Zeiten
(To
a
glimmering
time)
(Zu
einer
schimmernden
Zeit)
(Glimmering
times)
(Schimmernde
Zeiten)
Didn't
it
just
all
fade
Ist
es
nicht
einfach
alles
verblasst?
Our
something
but
we
were
so
afraid
Unser
Etwas,
aber
wir
hatten
solche
Angst.
If
we
lost,
but
we
were
twenty
something
Wenn
wir
verloren,
aber
wir
waren
irgendwas
mit
zwanzig.
And
we
thought
it
could
come
back
Und
wir
dachten,
es
könnte
zurückkommen.
Mirrors
were
behind
my
back
Spiegel
waren
hinter
meinem
Rücken.
All
of
a
sudden,
we
lost
track
Plötzlich
haben
wir
den
Faden
verloren.
(We
couldn't
find
it)
(Wir
konnten
es
nicht
finden)
(We
couldn't
go
behind
it)
(Wir
konnten
nicht
dahinter
gehen)
(Our
plans
are
screwed)
(Unsere
Pläne
sind
im
Eimer)
People
in
the
back
talk
shit
Leute
im
Hintergrund
reden
Scheiße.
So
many
things
we
lost
were
so
quick
So
viele
Dinge,
die
wir
verloren,
waren
so
schnell.
And
many
losing
fingers
with
lost
rings
Und
viele
verlieren
Finger
mit
verlorenen
Ringen.
But
so
did
you,
finding
news,
breaking
apart
Aber
du
auch,
findest
Neuigkeiten,
brichst
auseinander.
To
our
glimmering
times
Zu
unseren
schimmernden
Zeiten.
We
didn't
fight
cus
we
knew
it
was
just
right
Wir
haben
nicht
gekämpft,
weil
wir
wussten,
dass
es
einfach
richtig
war.
And
the
sparkles
come
Und
das
Glitzern
kommt.
And
I
don't
need
her
Und
ich
brauche
sie
nicht.
For
the
comfort
Für
den
Trost.
I
don't
need
this
shit
Ich
brauche
diesen
Mist
nicht.
No
more
than
it
hurts
Nicht
mehr,
als
es
weh
tut.
I
don't
need
this
love
Ich
brauche
diese
Liebe
nicht.
I
don't
need
these
times
Ich
brauche
diese
Zeiten
nicht.
We
could
fight
all
we
want
Wir
könnten
kämpfen,
so
viel
wir
wollen.
But
I
thought
it
was
just
right
Aber
ich
dachte,
es
wäre
genau
richtig.
I
thought
we
were
glimmering
and
shining
Ich
dachte,
wir
wären
schimmernd
und
strahlend.
But
were
rusted
and
lying
all
the
time
(All
the
time)
Aber
waren
verrostet
und
haben
die
ganze
Zeit
gelogen
(Die
ganze
Zeit).
And
I
thought
it
was
okay
Und
ich
dachte,
es
wäre
okay.
Cd
albums
we
used
to
play
CD-Alben,
die
wir
früher
abspielten.
Pain
we
never
had
Schmerz,
den
wir
nie
hatten.
Planning
it
on
my
back
Ich
plane
es
in
meinem
Hinterkopf.
We
don't
find
happiness
Wir
finden
kein
Glück.
Craziness
and
old
love
Verrücktheit
und
alte
Liebe.
Find
a
rainbow
at
the
end
Finde
einen
Regenbogen
am
Ende.
Either
way,
we
need
some
rest
So
oder
so,
wir
brauchen
etwas
Ruhe.
And
the
sparkles
come
Und
das
Glitzern
kommt.
And
the
sparkles
come
Und
das
Glitzern
kommt.
And
the
sparkles
come
Und
das
Glitzern
kommt.
And
the
sparkles
come...
Und
das
Glitzern
kommt...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Gallardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.