Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Loaded
gun)
(Geladene
Waffe)
(Loaded
gun)
(Geladene
Waffe)
(Loaded
gun)
(Geladene
Waffe)
And
he
was
so
in
his
head
Und
er
war
so
in
seinem
Kopf
Next
morning
in
a
hospital
bed
Am
nächsten
Morgen
in
einem
Krankenbett
Enough
is
enough
Genug
ist
genug
But
yea,
so
what
Aber
ja,
na
und
Probably
maintain
my
stress
Wahrscheinlich
halte
ich
meinen
Stress
aufrecht
Broken
tools
that
might
end
Kaputte
Werkzeuge,
die
enden
könnten
With
a
gory
nasty
night
Mit
einer
blutigen,
ekligen
Nacht
Ghost
that
took
the
fight
Geist,
der
den
Kampf
aufnahm
Never
ended
right
on
spot
Endete
nie
richtig
auf
der
Stelle
Told
him
I'm
alright,
alright
Sagte
ihr,
mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut
Loaded
gun
Geladene
Waffe
Cops
he's
the
one
Polizei,
sie
ist
es
He
took
me
out
of
the
life
where
I
tried
Sie
hat
mich
aus
dem
Leben
gerissen,
in
dem
ich
versuchte
To
knife
him
down,
to
the
ground
Sie
niederzustechen,
zu
Boden
Told
me
I
wasn't
good,
never
understood
Sagte
mir,
ich
wäre
nicht
gut,
habe
es
nie
verstanden
But
he
shot
me
as
if
it
is
the
night,
with
Aber
sie
hat
auf
mich
geschossen,
als
ob
es
Nacht
wäre,
mit
With
all
of
his
despite,
yea
I'm
alright
Mit
all
ihrer
Verachtung,
ja,
mir
geht
es
gut
Yea
I'm
alright
Ja,
mir
geht
es
gut
Holding
this
grudge
Ich
halte
diesen
Groll
fest
As
if
I
was
the
one
Als
ob
ich
derjenige
wäre
But
feelings
in
the
dark
Aber
Gefühle
im
Dunkeln
All
in
the
shock
Alle
unter
Schock
Losing
the
battle
Die
Schlacht
verlieren
He
won,
but
I
lost
Sie
hat
gewonnen,
aber
ich
habe
verloren
But
it's
alright
Aber
es
ist
in
Ordnung
Didn't
the
loser
feel
all
his
might
Hat
der
Verlierer
nicht
all
seine
Kraft
gespürt?
He
was
in
his
head,
yea
yea
Er
war
in
seinem
Kopf,
ja
ja
Rode
his
bicycle
down
the
street
Fuhr
mit
seinem
Fahrrad
die
Straße
entlang
Like
if
he
rode
off
from
a
scene
Als
ob
er
von
einem
Tatort
weggefahren
wäre
Didn't
he
just
wanna
flee
Wollte
sie
nicht
einfach
nur
fliehen
Left
in
the
blood
that
spreads
Zurückgelassen
im
Blut,
das
sich
ausbreitet
And
that's
what
I
dread
Und
das
ist
es,
was
ich
fürchte
Finally
peace
in
a
state
where
Endlich
Frieden
in
einem
Zustand,
in
dem
I'm
all
awake
but
left
Ich
ganz
wach
bin,
aber
verlassen
Did
to
a
great
make,
to
a
form
Habe
es
zu
einer
großartigen
Schöpfung
gemacht,
zu
einer
Form
To
a
person
closing
the
door
Zu
einer
Person,
die
die
Tür
schließt
Now
all
alone
on
this
day
Jetzt
ganz
allein
an
diesem
Tag
I
was
doing
my
best
Ich
habe
mein
Bestes
gegeben
And
It's
what
I
stressed
Und
das
ist
es,
was
ich
betonte
In
my
head,
in
his
head
In
meinem
Kopf,
in
ihrem
Kopf
We
didn't
focus
too
hard
Wir
haben
uns
nicht
zu
sehr
konzentriert
In
the
dark,
fucked
in
the
city
Im
Dunkeln,
gefangen
in
der
Stadt
Where
he
hid
with
me
Wo
sie
sich
mit
mir
versteckte
But
didn't
we
just
wanna
be
Aber
wollten
wir
nicht
einfach
nur
Happy
for
what
we
believe
Glücklich
sein
für
das,
was
wir
glauben
For
what
he
believed,
for
what
I
believed
Für
das,
was
sie
glaubte,
für
das,
was
ich
glaubte
For
whatever
we
believed
Für
was
auch
immer
wir
glaubten
(And
it's
what
for
I
believe)
(Und
dafür
glaube
ich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Gallardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.