Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born
and
raised
slaps
on
face
I've
been
I've
been
I
Geboren
und
aufgewachsen,
Ohrfeigen,
Ich
bin,
Ich
bin,
Ich
Give
and
take
I'm
erased
I've
been
I've
been
I
Geben
und
Nehmen,
ich
bin
ausgelöscht,
Ich
bin,
Ich
bin,
Ich
I
gotta
keep
up
with
the
facts
Ich
muss
mit
den
Fakten
Schritt
halten
Days
on
end
like
where
you
at
Tagelang,
wo
bist
du
Comprehend
gotta
keep
my
track
Verstehen,
muss
meine
Spur
halten
Born
n
raised
slaps
on
face
I've
been
I've
been
I
Geboren
und
aufgewachsen,
Ohrfeigen,
Ich
bin,
Ich
bin,
Ich
Give
and
take
I'm
erased
I've
been
I've
been
I
Geben
und
Nehmen,
ich
bin
ausgelöscht,
Ich
bin,
Ich
bin,
Ich
I
gotta
keep
up
with
the
facts
Ich
muss
mit
den
Fakten
Schritt
halten
Days
on
end
like
where
you
at
Tagelang,
wo
bist
du
Comprehend
gotta
keep
my
track
Verstehen,
muss
meine
Spur
halten
Cause
I've
been
I've
been
I've
been
needing
more
than
company
Denn
ich
brauche
mehr
als
nur
Gesellschaft,
Ich
bin,
Ich
bin,
Ich
And
I've
been
I've
been
I've
been
seeing
they
don't
fuck
with
me
Und
ich
sehe,
dass
sie
nichts
mit
mir
zu
tun
haben
wollen,
Ich
bin,
Ich
bin,
Ich
And
I've
been
I've
been
I've
been
losing
all
my
energy
Und
ich
verliere
all
meine
Energie,
Ich
bin,
Ich
bin,
Ich
This
the
melody
for
your
broken
remedies
Das
ist
die
Melodie
für
deine
zerbrochenen
Heilmittel
Calabasas
bitch
only
care
bout
her
fits
i
mean
i-i
Calabasas-Schlampe,
kümmert
sich
nur
um
ihre
Outfits,
ich
meine,
i-i
Got
a
calas
on
my
fist
i
was
fucking
up
the
shits
i
mean
i-i
Habe
einen
Calas
an
meiner
Faust,
ich
habe
die
Scheiße
vermasselt,
ich
meine,
i-i
Got
my
hand
up
on
a
grip
trynna
play
me
for
a
trick
I
mean
i-i
Habe
meine
Hand
an
einem
Griff,
versuch
mich
reinzulegen,
ich
meine,
i-i
Throw
a
band
up
in
the
ditch
i
can
never
ever
switch
I
mean
i-i
Werfe
ein
Band
in
den
Graben,
ich
kann
niemals
wechseln,
ich
meine,
i-i
Tommy
hilfiger
underwear
I
be
putting
on
my
side
Tommy
Hilfiger
Unterwäsche,
die
ich
an
meine
Seite
lege
I
been
getting
livid
in
a
honda
civic
cause
I
know
that
bitch
ain't
gon
ride
Ich
wurde
wütend
in
einem
Honda
Civic,
weil
ich
weiß,
dass
diese
Schlampe
nicht
mitfährt
Ive
been
fasting
I've
been
crashing
hopefully
i
wont
die
Ich
habe
gefastet,
ich
bin
abgestürzt,
hoffentlich
sterbe
ich
nicht
I've
been
flashing
water
splashing
yea
you
better
watch
for
the
tide
Ich
habe
geblitzt,
Wasser
spritzt,
ja,
du
solltest
besser
auf
die
Flut
achten
I've
been
I've
been
searching
for
a
way
Ich
habe,
Ich
habe
nach
einem
Weg
gesucht
I've
been
I've
been
searching
for
a
way
Ich
habe,
Ich
habe
nach
einem
Weg
gesucht
I've
been
I've
been
searching
for
a
way
Ich
habe,
Ich
habe
nach
einem
Weg
gesucht
I've
been
I've
been
searching
for
a
place
Ich
habe,
Ich
habe
nach
einem
Ort
gesucht
Born
and
raised
slaps
on
face
I've
been
I've
been
I
Geboren
und
aufgewachsen,
Ohrfeigen,
Ich
bin,
Ich
bin,
Ich
Give
and
take
I'm
erased
I've
been
I've
been
I
Geben
und
Nehmen,
ich
bin
ausgelöscht,
Ich
bin,
Ich
bin,
Ich
I
gotta
keep
up
with
the
facts
Ich
muss
mit
den
Fakten
Schritt
halten
Days
on
end
like
where
you
at
Tagelang,
wo
bist
du
Comprehend
gotta
keep
my
track
Verstehen,
muss
meine
Spur
halten
Born
n
raised
slaps
on
face
I've
been
I've
been
I
Geboren
und
aufgewachsen,
Ohrfeigen,
Ich
bin,
Ich
bin,
Ich
Give
and
take
I'm
erased
I've
been
I've
been
I
Geben
und
Nehmen,
ich
bin
ausgelöscht,
Ich
bin,
Ich
bin,
Ich
I
gotta
keep
up
with
the
facts
Ich
muss
mit
den
Fakten
Schritt
halten
Days
on
end
like
where
you
at
Tagelang,
wo
bist
du
Comprehend
gotta
keep
my
track
Verstehen,
muss
meine
Spur
halten
Cause
I've
been
I've
been
I've
been
needing
more
than
company
Denn
ich
brauche
mehr
als
nur
Gesellschaft,
Ich
bin,
Ich
bin,
Ich
And
I've
been
I've
been
I've
been
seeing
they
don't
fuck
with
me
Und
ich
sehe,
dass
sie
nichts
mit
mir
zu
tun
haben
wollen,
Ich
bin,
Ich
bin,
Ich
And
I've
been
I've
been
I've
been
losing
all
my
energy
Und
ich
verliere
all
meine
Energie,
Ich
bin,
Ich
bin,
Ich
This
the
melody
for
your
broken
remedies
Das
ist
die
Melodie
für
deine
zerbrochenen
Heilmittel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Benitez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.