jxnesdeath - I've Been - перевод текста песни на немецкий

I've Been - jxnesdeathперевод на немецкий




I've Been
Ich bin
Born and raised slaps on face I've been I've been I
Geboren und aufgewachsen, Ohrfeigen, Ich bin, Ich bin, Ich
Give and take I'm erased I've been I've been I
Geben und Nehmen, ich bin ausgelöscht, Ich bin, Ich bin, Ich
I gotta keep up with the facts
Ich muss mit den Fakten Schritt halten
Days on end like where you at
Tagelang, wo bist du
Comprehend gotta keep my track
Verstehen, muss meine Spur halten
A-a-a ack
A-a-a-ack
Born n raised slaps on face I've been I've been I
Geboren und aufgewachsen, Ohrfeigen, Ich bin, Ich bin, Ich
Give and take I'm erased I've been I've been I
Geben und Nehmen, ich bin ausgelöscht, Ich bin, Ich bin, Ich
I gotta keep up with the facts
Ich muss mit den Fakten Schritt halten
Days on end like where you at
Tagelang, wo bist du
Comprehend gotta keep my track
Verstehen, muss meine Spur halten
A-a-a ack
A-a-a-ack
Cause I've been I've been I've been needing more than company
Denn ich brauche mehr als nur Gesellschaft, Ich bin, Ich bin, Ich
And I've been I've been I've been seeing they don't fuck with me
Und ich sehe, dass sie nichts mit mir zu tun haben wollen, Ich bin, Ich bin, Ich
And I've been I've been I've been losing all my energy
Und ich verliere all meine Energie, Ich bin, Ich bin, Ich
This the melody for your broken remedies
Das ist die Melodie für deine zerbrochenen Heilmittel
Calabasas bitch only care bout her fits i mean i-i
Calabasas-Schlampe, kümmert sich nur um ihre Outfits, ich meine, i-i
Got a calas on my fist i was fucking up the shits i mean i-i
Habe einen Calas an meiner Faust, ich habe die Scheiße vermasselt, ich meine, i-i
Got my hand up on a grip trynna play me for a trick I mean i-i
Habe meine Hand an einem Griff, versuch mich reinzulegen, ich meine, i-i
Throw a band up in the ditch i can never ever switch I mean i-i
Werfe ein Band in den Graben, ich kann niemals wechseln, ich meine, i-i
Tommy hilfiger underwear I be putting on my side
Tommy Hilfiger Unterwäsche, die ich an meine Seite lege
I been getting livid in a honda civic cause I know that bitch ain't gon ride
Ich wurde wütend in einem Honda Civic, weil ich weiß, dass diese Schlampe nicht mitfährt
Ive been fasting I've been crashing hopefully i wont die
Ich habe gefastet, ich bin abgestürzt, hoffentlich sterbe ich nicht
I've been flashing water splashing yea you better watch for the tide
Ich habe geblitzt, Wasser spritzt, ja, du solltest besser auf die Flut achten
I've been I've been searching for a way
Ich habe, Ich habe nach einem Weg gesucht
I've been I've been searching for a way
Ich habe, Ich habe nach einem Weg gesucht
I've been I've been searching for a way
Ich habe, Ich habe nach einem Weg gesucht
I've been I've been searching for a place
Ich habe, Ich habe nach einem Ort gesucht
Born and raised slaps on face I've been I've been I
Geboren und aufgewachsen, Ohrfeigen, Ich bin, Ich bin, Ich
Give and take I'm erased I've been I've been I
Geben und Nehmen, ich bin ausgelöscht, Ich bin, Ich bin, Ich
I gotta keep up with the facts
Ich muss mit den Fakten Schritt halten
Days on end like where you at
Tagelang, wo bist du
Comprehend gotta keep my track
Verstehen, muss meine Spur halten
A-a-a ack
A-a-a-ack
Born n raised slaps on face I've been I've been I
Geboren und aufgewachsen, Ohrfeigen, Ich bin, Ich bin, Ich
Give and take I'm erased I've been I've been I
Geben und Nehmen, ich bin ausgelöscht, Ich bin, Ich bin, Ich
I gotta keep up with the facts
Ich muss mit den Fakten Schritt halten
Days on end like where you at
Tagelang, wo bist du
Comprehend gotta keep my track
Verstehen, muss meine Spur halten
A-a-a ack
A-a-a-ack
Cause I've been I've been I've been needing more than company
Denn ich brauche mehr als nur Gesellschaft, Ich bin, Ich bin, Ich
And I've been I've been I've been seeing they don't fuck with me
Und ich sehe, dass sie nichts mit mir zu tun haben wollen, Ich bin, Ich bin, Ich
And I've been I've been I've been losing all my energy
Und ich verliere all meine Energie, Ich bin, Ich bin, Ich
This the melody for your broken remedies
Das ist die Melodie für deine zerbrochenen Heilmittel





Авторы: Hector Benitez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.