Текст и перевод песни jyA-Me feat. JUN - 世界中の誰よりきっと
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
世界中の誰よりきっと
Surely More Than Anyone in the World
まぶしい季節が
黄金(きん)色に街を染めて
The
dazzling
season
dyes
the
city
golden
yellow
君の横顔
そっと包んでた
Your
profile
was
softly
enveloped
まためぐり逢えたのも
きっと偶然じゃないよ
Meeting
again
isn't
a
coincidence
心のどこかで
待ってた
I
had
been
waiting
for
this
somewhere
in
my
heart
世界中の誰よりきっと
熱い夢見てたから
Surely,
I
had
a
hotter
dream
than
anyone
in
the
world
目覚めてはじめて気づく
つのる想いに
I
realized
for
the
first
time
upon
awakening
the
growing
feeling
世界中の誰よりきっと
果てしないその笑顔
Surely,
I
had
a
more
boundless
smile
than
anyone
in
the
world
ずっと抱きしめていたい
季節を越えていつでも
I
want
to
forever
hold
you
in
my
arms,
beyond
the
seasons
and
always
言葉の終わりを
いつまでも探している
I'm
forever
searching
for
the
end
of
words
君の眼差し
遠く見つめてた
Your
gaze
was
staring
into
the
distance
そう本気の数だけ
涙見せたけど
Indeed,
for
as
many
times
as
I
was
serious,
I
shed
tears
許してあげたい
輝きを
But
I
want
to
forgive
your
radiance
世界中の誰よりきっと
熱い夢見てたから
Surely,
I
had
a
hotter
dream
than
anyone
in
the
world
目覚めてはじめて気づく
つのる想いに
I
realized
for
the
first
time
upon
awakening
the
growing
feeling
世界中の誰よりきっと
果てしないその笑顔
Surely,
I
had
a
more
boundless
smile
than
anyone
in
the
world
ずっと抱きしめていたい
季節を越えていつでも
I
want
to
forever
hold
you
in
my
arms,
beyond
the
seasons
and
always
世界中の誰よりきっと
優しい気持ちになる
Surely,
more
than
anyone
in
the
world,
I
feel
kind
目覚めてはじめて気づく
はかない愛(ひかり)に
I
realized
for
the
first
time
upon
awakening
the
ephemeral
love
(light)
世界中の誰よりきっと
胸に響く鼓動を
Surely,
I
had
a
heartbeat
more
resonant
than
anyone
in
the
world
ずっと抱きしめていたい
季節を越えていつでも
I
want
to
forever
hold
you
in
my
arms,
beyond
the
seasons
and
always
ずっと抱きしめていたい
季節を越えていつでも
I
want
to
forever
hold
you
in
my
arms,
beyond
the
seasons
and
always
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.