Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
you
boys
in
danger
now
Ja,
ihr
Jungs
seid
jetzt
in
Gefahr
I
just
had
to
lay
'em
out
Ich
musste
sie
einfach
flachlegen
I
just
dropped
a
hundred
thousand
million
in
my
bank
account
Ich
habe
gerade
hunderttausend
Millionen
auf
mein
Bankkonto
eingezahlt
Yeah,
you
boys
in
trouble
now
Ja,
ihr
Jungs
habt
jetzt
Ärger
I
just
had
to
double
down
Ich
musste
einfach
verdoppeln
I
just
lost
a
hundred
thousand
million
in
my
mother's
couch
Ich
habe
gerade
hunderttausend
Millionen
in
der
Couch
meiner
Mutter
verloren
Spin
a
bag
just
to
make
it
through
my
cyclones,
woah
Drehe
eine
Tasche,
nur
um
durch
meine
Zyklone
zu
kommen,
woah
Ask
me
how
I
feed
my
addictions,
bitch
I'm
payed
tenfold
Frag
mich,
wie
ich
meine
Süchte
füttere,
Schlampe,
ich
werde
zehnfach
bezahlt
Bribe
the
warden,
the
judge,
the
father,
the
son
Bestich
den
Wärter,
den
Richter,
den
Vater,
den
Sohn
I
cannot
become
a
product
of
that
shit
that
bitches
say
Ich
kann
kein
Produkt
von
dem
Scheiß
werden,
den
Schlampen
sagen
Ask
me
for
a
favor,
I
can't
do
no
bounties,
ah
ah
Frag
mich
nach
einem
Gefallen,
ich
kann
keine
Kopfgelder
machen,
ah
ah
Brought
her
over
for
a
playdate,
then
she
touch
my
ah
ah
Habe
sie
für
ein
Spiel-Date
hergebracht,
und
dann
fasst
sie
meinen
ah
ah
an
Bust
a
bill
tryna
find
a
solid
place
to
lack
Gebe
eine
Menge
aus,
um
einen
festen
Platz
zum
Entspannen
zu
finden
Had
to
burn
the
temple
down
just
to
save
a
stack
Musste
den
Tempel
niederbrennen,
nur
um
einen
Stapel
zu
retten
Yeah,
you
boys
in
danger
now
Ja,
ihr
Jungs
seid
jetzt
in
Gefahr
I
just
had
to
lay
'em
out
Ich
musste
sie
einfach
flachlegen
I
just
dropped
a
hundred
thousand
million
in
my
bank
account
Ich
habe
gerade
hunderttausend
Millionen
auf
mein
Bankkonto
eingezahlt
Yeah,
you
boys
in
trouble
now
Ja,
ihr
Jungs
habt
jetzt
Ärger
I
just
had
to
double
down
Ich
musste
einfach
verdoppeln
I
just
lost
a
hundred
thousand
million
in
my
mother's
couch
Ich
habe
gerade
hunderttausend
Millionen
in
der
Couch
meiner
Mutter
verloren
Yeah,
you
boys
in
danger
now
Ja,
ihr
Jungs
seid
jetzt
in
Gefahr
I
just
had
to
lay
'em
out
Ich
musste
sie
einfach
flachlegen
I
just
dropped
a
hundred
thousand
million
in
my
bank
account
Ich
habe
gerade
hunderttausend
Millionen
auf
mein
Bankkonto
eingezahlt
Yeah,
you
boys
in
trouble
now
Ja,
ihr
Jungs
habt
jetzt
Ärger
I
just
had
to
double
down
Ich
musste
einfach
verdoppeln
I
just
lost
a
hundred
thousand
million
in
my
mother's
couch
Ich
habe
gerade
hunderttausend
Millionen
in
der
Couch
meiner
Mutter
verloren
Why
these
bitches
always
acting
brand
new
Warum
verhalten
sich
diese
Schlampen
immer
wie
neu
When
this
shit
drop
they
gonna
build
a
statue
Wenn
dieser
Scheiß
rauskommt,
werden
sie
eine
Statue
bauen
I
shaved
my
head
and
now
they
call
me
Caillou
Ich
habe
mir
den
Kopf
rasiert
und
jetzt
nennen
sie
mich
Caillou
Who?
The
fuck
are
you
Wer?
Wer
zum
Teufel
bist
du
Pull
up
at
yo
party
Komme
zu
deiner
Party
Sorry,
bitch
I
don't
say
sorry
Sorry,
Schlampe,
ich
sage
nicht
sorry
Everybody
talking
shit,
man
Alle
reden
Scheiße,
Mann
We
gon
fucking
catch
a
body
Wir
werden
verdammt
nochmal
jemanden
erwischen
Everybody
keep
yo
distance,
I
swear
we
different
Alle,
haltet
Abstand,
ich
schwöre,
wir
sind
anders
All
these
bitches
tryna
get
with
me,
I'm
too
impatient
All
diese
Schlampen
versuchen,
mich
zu
kriegen,
ich
bin
zu
ungeduldig
I
keep
my
friends
close,
and
my
bitches
closer
Ich
halte
meine
Freunde
nah,
und
meine
Schlampen
näher
KAmp.
is
coming,
bruh
that's
how
you
know
the
winter's
over
KAmp.
kommt,
Bruder,
daran
erkennst
du,
dass
der
Winter
vorbei
ist
So
pick
your
soldiers,
imma
ghost
'em
while
I'm
sipping
Folgers
Also
wähle
deine
Soldaten,
ich
werde
sie
verschwinden
lassen,
während
ich
Folgers
schlürfe
Tip
my
hat
to
vultures,
ripping
flows
and
getting
noticed
Ich
ziehe
meinen
Hut
vor
Geiern,
reiße
Flows
und
werde
bemerkt
Like
ain't
it
nice
to
be
a
copy
cat
Ist
es
nicht
schön,
eine
Nachahmerkatze
zu
sein
Told
Dra
to
get
me
straight,
he
hit
me
with
the
copy
that
Sagte
Dra,
er
solle
mich
klarmachen,
er
gab
mir
die
Kopie
davon
I'm
pulling
out
a
body
bag,
so
better
get
your
posse
fast
Ich
hole
einen
Leichensack
raus,
also
hol
besser
deine
Truppe
schnell
Cause
imma
wash
em
then
I'll
flip
them
quarters
for
the
laundromat,
wassup
Denn
ich
werde
sie
waschen
und
dann
die
Münzen
für
den
Waschsalon
werfen,
was
geht
ab
I
keep
a
shotty
like
I'm
Teddy
Perkins
Ich
habe
eine
Schrotflinte
wie
Teddy
Perkins
Bitch,
I
be
steady
lurking,
waiting
for
y'all
jokers
to
be
Eddie
Murphy
Schlampe,
ich
lauere
ständig,
warte
darauf,
dass
ihr
Spaßvögel
Eddie
Murphy
werdet
I
got
them
2-Tone
seats
in
that
apartheid
whip
Ich
habe
diese
zweifarbigen
Sitze
in
diesem
Apartheid-Auto
Thought
I
said
I'm
only
rapping
on
some
part
time
shit
Ich
dachte,
ich
hätte
gesagt,
ich
rappe
nur
nebenbei
Yeah,
you
boys
in
danger
now
Ja,
ihr
Jungs
seid
jetzt
in
Gefahr
I
just
had
to
lay
'em
out
Ich
musste
sie
einfach
flachlegen
I
just
dropped
a
hundred
thousand
million
in
my
bank
account
Ich
habe
gerade
hunderttausend
Millionen
auf
mein
Bankkonto
eingezahlt
Yeah,
you
boys
in
trouble
now
Ja,
ihr
Jungs
habt
jetzt
Ärger
I
just
had
to
double
down
Ich
musste
einfach
verdoppeln
I
just
lost
a
hundred
thousand
million
in
my
mother's
couch
Ich
habe
gerade
hunderttausend
Millionen
in
der
Couch
meiner
Mutter
verloren
Yeah,
you
boys
in
danger
now
Ja,
ihr
Jungs
seid
jetzt
in
Gefahr
I
just
had
to
lay
'em
out
Ich
musste
sie
einfach
flachlegen
I
just
dropped
a
hundred
thousand
million
in
my
bank
account
Ich
habe
gerade
hunderttausend
Millionen
auf
mein
Bankkonto
eingezahlt
Yeah,
you
boys
in
trouble
now
Ja,
ihr
Jungs
habt
jetzt
Ärger
I
just
had
to
double
down
Ich
musste
einfach
verdoppeln
I
just
lost
a
hundred
thousand
million
in
my
mother's
couch
Ich
habe
gerade
hunderttausend
Millionen
in
der
Couch
meiner
Mutter
verloren
I
ain't
say
much,
but
you
know
I
rap
big,
aye
Ich
sage
nicht
viel,
aber
du
weißt,
dass
ich
großartig
rappe,
aye
Playing
with
fire,
I
torch
the
mic
just
like
a
matchstick
Spiele
mit
dem
Feuer,
ich
fackle
das
Mikrofon
ab
wie
ein
Streichholz
These
rappers
at
best
average,
leave
you
in
past
tense
Diese
Rapper
sind
bestenfalls
durchschnittlich,
lassen
dich
in
der
Vergangenheit
zurück
Laughing
to
the
bank,
depositing
all
my
assets
Lache
auf
dem
Weg
zur
Bank,
zahle
all
mein
Vermögen
ein
Emphasis
on
ass,
but
I
don't
play
with
no
thots
Betonung
liegt
auf
Arsch,
aber
ich
spiele
nicht
mit
Schlampen
Gotta
cougar
bitch
telling
me
I'm
sum
of
a
fox
Habe
eine
ältere
Schlampe,
die
mir
sagt,
ich
sei
ein
Fuchs
I
put
you
under
the
docks,
you
really
hitting
rock
bottom
Ich
bringe
dich
unter
die
Docks,
du
bist
wirklich
ganz
unten
Get
my
cock
swallowed,
lil
shawty
getting
her
jaw
hollowed
Lass
meinen
Schwanz
lutschen,
kleine
Süße,
lass
ihren
Kiefer
aushöhlen
You
gon
meet
her,
but
the
one
with
the
barrel
that's
sawed
off
it
Du
wirst
sie
treffen,
aber
die
mit
dem
abgesägten
Lauf
You
say
you
strapped
too,
yeah
strapped
for
the
cash
dolla,
woo
Du
sagst,
du
bist
auch
bewaffnet,
ja,
knapp
bei
Kasse,
woo
Put
your
front
down,
boy
you
gotta
keep
up
Zieh
deine
Fassade
runter,
Junge,
du
musst
mithalten
I'm
phenomenal,
baby
I'm
phenomenal
Ich
bin
phänomenal,
Baby,
ich
bin
phänomenal
Such
a
long
face,
why
you
tryna
act
tough
So
ein
langes
Gesicht,
warum
versuchst
du,
hart
zu
wirken
I'm
phenomenal,
baby
I'm
phenomenal
Ich
bin
phänomenal,
Baby,
ich
bin
phänomenal
Yeah,
you
boys
in
danger
now
Ja,
ihr
Jungs
seid
jetzt
in
Gefahr
I
just
had
to
lay
'em
out
Ich
musste
sie
einfach
flachlegen
I
just
dropped
a
hundred
thousand
million
in
my
bank
account
Ich
habe
gerade
hunderttausend
Millionen
auf
mein
Bankkonto
eingezahlt
Yeah,
you
boys
in
trouble
now
Ja,
ihr
Jungs
habt
jetzt
Ärger
I
just
had
to
double
down
Ich
musste
einfach
verdoppeln
I
just
lost
a
hundred
thousand
million
in
my
mother's
couch
Ich
habe
gerade
hunderttausend
Millionen
in
der
Couch
meiner
Mutter
verloren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Draven Stamper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.