Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's a Fork in the Road
Da ist eine Gabelung im Weg
No
I
ain't
gonna
risk
my
life
Nein,
ich
werde
mein
Leben
nicht
riskieren
So
I'm
staying
home
tonight
Also
bleibe
ich
heute
Abend
zu
Hause
People
dying
on
car
rides
Menschen
sterben
bei
Autofahrten
Oh
man
who
gon
pay
the
price
Oh
Mann,
wer
wird
den
Preis
bezahlen
I
ain't
gonna
walk
on
ice
Ich
werde
nicht
auf
Eis
laufen
Talk
it
out
not
tryna
fight
Rede
es
aus,
versuche
nicht
zu
kämpfen
That's
mood
all
2019
Das
ist
die
Stimmung
für
ganz
2019
Gonna
count
my
green
Ima
keep
the
circle
tight
Werde
mein
Grün
zählen,
werde
den
Kreis
eng
halten
Heard
my
track
it
blew
over
there
heads
Habe
meinen
Track
gehört,
er
ging
ihnen
über
den
Kopf
My
dreams
rising
up
like
yeast
and
Meine
Träume
steigen
auf
wie
Hefe
und
I
pray
that
they
don't
forget
Ich
bete,
dass
sie
es
nicht
vergessen
Keep
2 hearts
on
me
feet
to
remind
me
why
I
made
it
there
Behalte
2 Herzen
an
meinen
Füßen,
um
mich
daran
zu
erinnern,
warum
ich
es
geschafft
habe
It
wasn't
fair
but
it
was
fate
Es
war
nicht
fair,
aber
es
war
Schicksal
I'm
sorry,
cant
you
tell
Es
tut
mir
leid,
kannst
du
es
nicht
erkennen
Cuz
love
just
comes
and
then
you'll
know
Denn
Liebe
kommt
einfach
und
dann
wirst
du
es
wissen
But
when
it's
night
time
I'm
too
cold
Aber
wenn
es
Nacht
ist,
ist
mir
zu
kalt
I
feel
like
I've
been
off
but
I'm
just
tryna
find
my
soul
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
neben
der
Spur,
aber
ich
versuche
nur,
meine
Seele
zu
finden
Or
tryna
find
my
lady
man
my
lady
make
me
broke
Oder
versuche,
meine
Liebste
zu
finden,
Mann,
meine
Liebste
macht
mich
arm
But
I've
been
thinking
lately
should
I
stay
or
should
I
go
Aber
ich
habe
in
letzter
Zeit
darüber
nachgedacht,
ob
ich
bleiben
oder
gehen
soll
Should
I
stay,
sub-missing
the
mission
of
real
estate
Soll
ich
bleiben,
die
Mission
von
Immobilien
verpassen
Air
kissing
the
woman
I
wanna
date
Luftküsse
für
die
Frau,
die
ich
daten
möchte
Just
missing
the
mark
that
I
gotta
make
Verfehle
einfach
das
Ziel,
das
ich
erreichen
muss
But
I
ain't
looking
for
a
real
escape
Aber
ich
suche
keine
echte
Flucht
Just
chasing
down
dreams
cuz
I
gotta
pay
Jage
nur
Träumen
nach,
denn
ich
muss
bezahlen
My
mom
and
my
pop
know
it
took
them
a
lot
of
hard
nights
but
they
wanna
see
me
at
the
top
Meine
Mama
und
mein
Papa
wissen,
dass
es
sie
viele
harte
Nächte
gekostet
hat,
aber
sie
wollen
mich
an
der
Spitze
sehen
So
I
gotta
make
it
I'm
18
and
patient
no
enemy
prosper
we
Also
muss
ich
es
schaffen,
ich
bin
18
und
geduldig,
kein
Feind
gedeiht,
wir
Take
no
vacation
just
baking
down
couldasacks
that
we
were
raised
in
Machen
keinen
Urlaub,
backen
nur
in
Sackgassen,
in
denen
wir
aufgewachsen
sind
Riding
on
walls
when
I'm
skating
Fahre
an
Wänden
entlang,
wenn
ich
skate
Basement,
out
of
the
ground,
remember
when
homies
would
push
me
around
Keller,
aus
dem
Boden,
erinnere
mich,
als
Kumpels
mich
herumschubsten
But
now
we
is
up
and
I'm
just
looking
down
Aber
jetzt
sind
wir
oben
und
ich
schaue
nur
nach
unten
The
city
that
raised
me
raised
snakes
in
the
grass
Die
Stadt,
die
mich
aufgezogen
hat,
hat
Schlangen
im
Gras
aufgezogen
And
the
crazy
thing
is
they
come
with
a
ass
and
pretty
face
too
with
a
fly
prada
bag
Und
das
Verrückte
ist,
sie
kommen
auch
mit
einem
Hintern
und
einem
hübschen
Gesicht,
mit
einer
fliegen
Prada-Tasche
So
here's
my
dilemma
I
pick
up
a
pencil
and
write
down
some
words
Also
hier
ist
mein
Dilemma,
ich
nehme
einen
Bleistift
und
schreibe
ein
paar
Worte
auf
Just
hoping
I
convince
you
to
act
differently
Hoffe
nur,
ich
überzeuge
dich,
anders
zu
handeln
Negativity
will
be
the
death
of
you
and
me
Negativität
wird
dein
und
mein
Tod
sein
You
gave
me
your
heart
and
I
lost
the
key
Du
hast
mir
dein
Herz
gegeben
und
ich
habe
den
Schlüssel
verloren
Cuz
love
just
comes
and
then
you'll
know
Denn
Liebe
kommt
einfach
und
dann
wirst
du
es
wissen
But
when
it's
night
time
I'm
too
cold
Aber
wenn
es
Nacht
ist,
ist
mir
zu
kalt
I
feel
like
I've
been
off
but
I'm
just
tryna
find
my
soul
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
neben
der
Spur,
aber
ich
versuche
nur,
meine
Seele
zu
finden
Or
tryna
find
my
lady
man
my
lady
make
me
broke
Oder
versuche,
meine
Liebste
zu
finden,
Mann,
meine
Liebste
macht
mich
arm
But
I've
been
thinking
lately
should
I
stay
or
should
I
go
Aber
ich
habe
in
letzter
Zeit
darüber
nachgedacht,
ob
ich
bleiben
oder
gehen
soll
Should
I
Go
Soll
ich
gehen
Get
a
small
taste
and
I
want
more
Bekomme
einen
kleinen
Vorgeschmack
und
ich
will
mehr
Fly
on
a
plane
to
the
west
shore
Fliege
mit
einem
Flugzeug
zur
Westküste
Everyday
is
a
world
war
Jeder
Tag
ist
ein
Weltkrieg
Inside
my
brain,
it
would
take
lots
of
pain
to
pack
up
and
move
out
In
meinem
Kopf,
es
würde
viel
Schmerz
kosten,
zusammenzupacken
und
auszuziehen
But
I
won't
complain
Aber
ich
werde
mich
nicht
beschweren
Cuz
this
is
my
dream
and
a
dream
to
obtain
Denn
das
ist
mein
Traum
und
ein
Traum,
den
es
zu
verwirklichen
gilt
So
if
you
try
to
stop
me
get
me
out
of
my
way
Also,
wenn
du
versuchst,
mich
aufzuhalten,
geh
mir
aus
dem
Weg
Get
out
of
my
face
always
asking
for
shit
Geh
mir
aus
dem
Gesicht,
fragst
immer
nach
Sachen
Cuz
i'm
in
the
boof
with
a
pad
and
a
pen
Denn
ich
bin
im
Studio
mit
einem
Block
und
einem
Stift
Weighing
out
options
cuz
I
need
deposits
Wäge
Optionen
ab,
denn
ich
brauche
Anzahlungen
The
first
thing
I'm
buying
my
momma
a
crib
Das
erste,
was
ich
kaufe,
ist
meiner
Mutter
ein
Haus
And
momma
I'm
built
for
going
non
stop
Und
Mama,
ich
bin
dafür
geschaffen,
nicht
aufzuhören
You
taught
me
a
lot
growing
up
as
a
kid
Du
hast
mir
viel
beigebracht,
als
ich
aufwuchs
And
if
I
got
to
go
and
chase
a
dream
Und
wenn
ich
gehen
und
einen
Traum
verfolgen
muss
I
hope
you
listen
to
this
Ich
hoffe,
du
hörst
dir
das
an
Cuz
love
just
comes
and
then
you'll
know
Denn
Liebe
kommt
einfach
und
dann
wirst
du
es
wissen
But
when
it's
night
time
I'm
too
cold
Aber
wenn
es
Nacht
ist,
ist
mir
zu
kalt
I
feel
like
I've
been
off
but
im
just
tryna
find
my
soul
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
neben
der
Spur,
aber
ich
versuche
nur
meine
Seele
zu
finden.
Or
tryna
find
my
lady
man
my
lady
make
me
broke
Oder
versuche
meine
Liebste
zu
finden,
Mann,
meine
Liebste
macht
mich
arm.
But
I've
been
thinking
lately
should
I
stay
or
should
I
go
Aber
ich
habe
in
letzter
Zeit
darüber
nachgedacht,
ob
ich
bleiben
oder
gehen
soll
And
I've
been
thinking
lately
should
I
stay
or
should
I
go
Und
ich
habe
in
letzter
Zeit
darüber
nachgedacht,
ob
ich
bleiben
oder
gehen
soll
Yeah
I've
been
thinking
lately
should
I
stay
or
should
I
go
Ja,
ich
habe
in
letzter
Zeit
darüber
nachgedacht,
ob
ich
bleiben
oder
gehen
soll
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tucker Skaggs
Альбом
Pyramid
дата релиза
03-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.