$kaggs - There's a Fork in the Road - перевод текста песни на немецкий

There's a Fork in the Road - $kaggsперевод на немецкий




There's a Fork in the Road
Da ist eine Gabelung im Weg
No I ain't gonna risk my life
Nein, ich werde mein Leben nicht riskieren
So I'm staying home tonight
Also bleibe ich heute Abend zu Hause
People dying on car rides
Menschen sterben bei Autofahrten
Oh man who gon pay the price
Oh Mann, wer wird den Preis bezahlen
I ain't gonna walk on ice
Ich werde nicht auf Eis laufen
Talk it out not tryna fight
Rede es aus, versuche nicht zu kämpfen
That's mood all 2019
Das ist die Stimmung für ganz 2019
Gonna count my green Ima keep the circle tight
Werde mein Grün zählen, werde den Kreis eng halten
Heard my track it blew over there heads
Habe meinen Track gehört, er ging ihnen über den Kopf
My dreams rising up like yeast and
Meine Träume steigen auf wie Hefe und
I pray that they don't forget
Ich bete, dass sie es nicht vergessen
Keep 2 hearts on me feet to remind me why I made it there
Behalte 2 Herzen an meinen Füßen, um mich daran zu erinnern, warum ich es geschafft habe
It wasn't fair but it was fate
Es war nicht fair, aber es war Schicksal
I'm sorry, cant you tell
Es tut mir leid, kannst du es nicht erkennen
Cuz love just comes and then you'll know
Denn Liebe kommt einfach und dann wirst du es wissen
But when it's night time I'm too cold
Aber wenn es Nacht ist, ist mir zu kalt
I feel like I've been off but I'm just tryna find my soul
Ich fühle mich, als wäre ich neben der Spur, aber ich versuche nur, meine Seele zu finden
Or tryna find my lady man my lady make me broke
Oder versuche, meine Liebste zu finden, Mann, meine Liebste macht mich arm
But I've been thinking lately should I stay or should I go
Aber ich habe in letzter Zeit darüber nachgedacht, ob ich bleiben oder gehen soll
Should I stay, sub-missing the mission of real estate
Soll ich bleiben, die Mission von Immobilien verpassen
Air kissing the woman I wanna date
Luftküsse für die Frau, die ich daten möchte
Just missing the mark that I gotta make
Verfehle einfach das Ziel, das ich erreichen muss
But I ain't looking for a real escape
Aber ich suche keine echte Flucht
Just chasing down dreams cuz I gotta pay
Jage nur Träumen nach, denn ich muss bezahlen
My mom and my pop know it took them a lot of hard nights but they wanna see me at the top
Meine Mama und mein Papa wissen, dass es sie viele harte Nächte gekostet hat, aber sie wollen mich an der Spitze sehen
So I gotta make it I'm 18 and patient no enemy prosper we
Also muss ich es schaffen, ich bin 18 und geduldig, kein Feind gedeiht, wir
Take no vacation just baking down couldasacks that we were raised in
Machen keinen Urlaub, backen nur in Sackgassen, in denen wir aufgewachsen sind
Riding on walls when I'm skating
Fahre an Wänden entlang, wenn ich skate
Basement, out of the ground, remember when homies would push me around
Keller, aus dem Boden, erinnere mich, als Kumpels mich herumschubsten
But now we is up and I'm just looking down
Aber jetzt sind wir oben und ich schaue nur nach unten
The city that raised me raised snakes in the grass
Die Stadt, die mich aufgezogen hat, hat Schlangen im Gras aufgezogen
And the crazy thing is they come with a ass and pretty face too with a fly prada bag
Und das Verrückte ist, sie kommen auch mit einem Hintern und einem hübschen Gesicht, mit einer fliegen Prada-Tasche
So here's my dilemma I pick up a pencil and write down some words
Also hier ist mein Dilemma, ich nehme einen Bleistift und schreibe ein paar Worte auf
Just hoping I convince you to act differently
Hoffe nur, ich überzeuge dich, anders zu handeln
Negativity will be the death of you and me
Negativität wird dein und mein Tod sein
You gave me your heart and I lost the key
Du hast mir dein Herz gegeben und ich habe den Schlüssel verloren
Cuz love just comes and then you'll know
Denn Liebe kommt einfach und dann wirst du es wissen
But when it's night time I'm too cold
Aber wenn es Nacht ist, ist mir zu kalt
I feel like I've been off but I'm just tryna find my soul
Ich fühle mich, als wäre ich neben der Spur, aber ich versuche nur, meine Seele zu finden
Or tryna find my lady man my lady make me broke
Oder versuche, meine Liebste zu finden, Mann, meine Liebste macht mich arm
But I've been thinking lately should I stay or should I go
Aber ich habe in letzter Zeit darüber nachgedacht, ob ich bleiben oder gehen soll
Should I Go
Soll ich gehen
Get a small taste and I want more
Bekomme einen kleinen Vorgeschmack und ich will mehr
Fly on a plane to the west shore
Fliege mit einem Flugzeug zur Westküste
Everyday is a world war
Jeder Tag ist ein Weltkrieg
Inside my brain, it would take lots of pain to pack up and move out
In meinem Kopf, es würde viel Schmerz kosten, zusammenzupacken und auszuziehen
But I won't complain
Aber ich werde mich nicht beschweren
Cuz this is my dream and a dream to obtain
Denn das ist mein Traum und ein Traum, den es zu verwirklichen gilt
So if you try to stop me get me out of my way
Also, wenn du versuchst, mich aufzuhalten, geh mir aus dem Weg
Get out of my face always asking for shit
Geh mir aus dem Gesicht, fragst immer nach Sachen
Cuz i'm in the boof with a pad and a pen
Denn ich bin im Studio mit einem Block und einem Stift
Weighing out options cuz I need deposits
Wäge Optionen ab, denn ich brauche Anzahlungen
The first thing I'm buying my momma a crib
Das erste, was ich kaufe, ist meiner Mutter ein Haus
And momma I'm built for going non stop
Und Mama, ich bin dafür geschaffen, nicht aufzuhören
You taught me a lot growing up as a kid
Du hast mir viel beigebracht, als ich aufwuchs
And if I got to go and chase a dream
Und wenn ich gehen und einen Traum verfolgen muss
I hope you listen to this
Ich hoffe, du hörst dir das an
Cuz love just comes and then you'll know
Denn Liebe kommt einfach und dann wirst du es wissen
But when it's night time I'm too cold
Aber wenn es Nacht ist, ist mir zu kalt
I feel like I've been off but im just tryna find my soul
Ich fühle mich, als wäre ich neben der Spur, aber ich versuche nur meine Seele zu finden.
Or tryna find my lady man my lady make me broke
Oder versuche meine Liebste zu finden, Mann, meine Liebste macht mich arm.
But I've been thinking lately should I stay or should I go
Aber ich habe in letzter Zeit darüber nachgedacht, ob ich bleiben oder gehen soll
And I've been thinking lately should I stay or should I go
Und ich habe in letzter Zeit darüber nachgedacht, ob ich bleiben oder gehen soll
Yeah I've been thinking lately should I stay or should I go
Ja, ich habe in letzter Zeit darüber nachgedacht, ob ich bleiben oder gehen soll





Авторы: Tucker Skaggs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.