kardia26 - 18 - перевод текста песни на немецкий

18 - kardia26перевод на немецкий




18
18
Y'all are corny as fuck
Ihr seid verdammt lahmarschig
You peaked at 18
Dein Höhepunkt war mit 18
How are you on the wrong side of 18?
Wie kannst du auf der falschen Seite von 18 sein?
I'm getting money, I'm progressing as a person
Ich mache Geld, ich entwickle mich als Person weiter
I'm putting out my best work
Ich liefere meine beste Arbeit ab
Kardi putting out his best work
Kardi liefert seine beste Arbeit ab
Fuck you
Fick dich
Senior year bitch
Abschlussjahr, Schlampe
Praying someone save me
Bete, dass mich jemand rettet
I just turned like, 18
Ich bin gerade so 18 geworden
I don't shoot, I spray beams
Ich schieße nicht, ich sprühe Strahlen
Will somebody save me?
Wird mich jemand retten?
My clique is an A-team
Meine Clique ist ein A-Team
Your clique cannot get green
Deine Clique kriegt kein Grünzeug
Will somebody save me?
Wird mich jemand retten?
Will somebody save me?
Wird mich jemand retten?
There's been a lot on my mind
Mir geht viel durch den Kopf
It's not a secret to find
Das ist kein Geheimnis
'Cause I been a-okay
Denn mir ging's bestens
You fucking know that I lied
Du weißt verdammt genau, dass ich gelogen habe
There's been a lot on my mind
Mir geht viel durch den Kopf
It's not a secret to find
Das ist kein Geheimnis
'Cause I been a-okay
Denn mir ging's bestens
You fucking know that I lied
Du weißt verdammt genau, dass ich gelogen habe
(You fucking know that)
(Das weißt du verdammt genau)
(Don't wanna go back)
(Will nicht zurück)
(Don't wanna throw back)
(Will keinen Rückblick)
Bitch I stunt wherever I go
Schlampe, ich gebe an, wo immer ich hingehe
Put the fucking pistol to my throat
Halt mir die verdammte Pistole an die Kehle
Let it go
Lass los
Let it go, woah
Lass los, woah
Blowing blue smoke
Blase blauen Rauch
Feel my lungs go
Spüre, wie meine Lungen versagen
Tell me how that bitch boy still broke
Sag mir, wie dieser Hurensohn-Junge immer noch pleite ist
That boy will never blow
Dieser Junge wird niemals durchstarten
Just keep it humble bro
Bleib einfach bescheiden, Bruder
Praying someone save me
Bete, dass mich jemand rettet
I just turned like, 18
Ich bin gerade so 18 geworden
I don't shoot, I spray beams
Ich schieße nicht, ich sprühe Strahlen
Will somebody save me?
Wird mich jemand retten?
My clique is an A-team
Meine Clique ist ein A-Team
Your clique cannot get green
Deine Clique kriegt kein Grünzeug
Will somebody save me?
Wird mich jemand retten?
Will somebody save me?
Wird mich jemand retten?
There's been a lot on my mind
Mir geht viel durch den Kopf
It's not a secret to find
Das ist kein Geheimnis
'Cause I been a-okay
Denn mir ging's bestens
You fucking know that I lied
Du weißt verdammt genau, dass ich gelogen habe
There's been a lot on my mind
Mir geht viel durch den Kopf
It's not a secret to find
Das ist kein Geheimnis
'Cause I been a-okay
Denn mir ging's bestens
You fucking know that I lied
Du weißt verdammt genau, dass ich gelogen habe
Just keep it humble bro
Bleib einfach bescheiden, Bruder
Praying someone save me
Bete, dass mich jemand rettet
I just turned like, 18
Ich bin gerade so 18 geworden
I don't shoot, I spray beams
Ich schieße nicht, ich sprühe Strahlen
Will somebody save me?
Wird mich jemand retten?
My clique is an A-team
Meine Clique ist ein A-Team
Your clique cannot get green
Deine Clique kriegt kein Grünzeug
Will somebody save me?
Wird mich jemand retten?
Will somebody save me?
Wird mich jemand retten?
There's been a lot on my mind
Mir geht viel durch den Kopf





Авторы: Kardi 26 God


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.