Текст и перевод песни かりゆし58 - Nanashinorinjin
Nanashinorinjin
Nanashinorinjin
言葉届かなくても
夜のほとりで並べた孤独に
Even
if
words
don't
reach,
in
the
solitude
lined
up
on
the
shore
of
the
night
仄かな光を寄せて
照らした道を
A
faint
light
gathered,
illuminating
the
path
今
心達が行き交う
Now
the
hearts
are
crossing
すれ違った名前も知らない人
これを出会いだと
People
with
unfamiliar
names
that
I
passed,
if
this
is
called
an
encounter
そう呼べるのなら
僕らは今微かに巡り会ってた
Then
we
have
met
slightly
now
通り過ぎた名前も知らない人
月が綺麗だよ
People
with
unfamiliar
names
that
I
passed,
the
moon
is
beautiful
ほら
青い影が揺れてるこんな夜は
誰かに
Look,
blue
shadows
are
swaying
on
nights
like
this
To
someone
静かな優しさあげれる気がした
少しだけ
I
felt
like
I
could
give
quiet
kindness,
just
a
little
言葉届かなくても
離れる度に足音を鳴らし
Even
if
words
don't
reach,
as
I
leave,
I
make
footsteps
確かな響きを連れて
ひとりの足で
Carrying
a
certain
echo,
with
my
own
feet
また時を刻み
乾いた街並
I'll
mark
time
again,
dry
cityscape
命の名のもと生き合おう
Let's
live
together
under
the
name
of
life
寒がりな寂しさ達の焚き火
それが愛なら
A
bonfire
for
lonely
people
who
are
afraid
of
the
cold,
if
that's
love
もう寄り添う程
悲しくなるから今
小さな別れを
It's
already
sad
to
huddle
together,
so
now
a
small
farewell
さよなら
あなたよ
どこかでまた会うまで
Goodbye,
my
dear,
until
we
meet
again
somewhere
言葉届かなくても
思い思いを宿す月明かり
Even
if
words
don't
reach,
moonlight
that
carries
each
other's
thoughts
街路樹がアスファルトに
伸ばした影の
Shadows
cast
by
street
trees
on
the
asphalt
暗がりを辿り
それぞれの家路
Trace
the
darkness,
each
of
our
ways
home
今
心達が行き交う
Now
the
hearts
are
crossing
誰かの祈りがまたひとつ
誰かのもとへと駆けてく
Someone's
prayers,
once
again,
run
to
someone
誰もが誰にも代われない約束を果たしながら
While
everyone
fulfills
the
promise
that
no
one
can
replace
言葉届かなくても
夜のほとりに足音を鳴らし
Even
if
words
don't
reach,
making
footsteps
on
the
shore
of
the
night
互いの響きはやがて
風が結んだ
Eventually,
each
other's
echoes,
the
wind
will
tie
微かな繋がり
片道の旅路
A
faint
connection,
a
one-way
journey
命の名のもと生き合おう
Let's
live
together
under
the
name
of
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shingo Maekawa, 山口高始
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.