かりゆし58 - Nanashinorinjin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни かりゆし58 - Nanashinorinjin




Nanashinorinjin
Nanashinorinjin
言葉届かなくても 夜のほとりで並べた孤独に
Even if words don't reach, in the solitude lined up on the shore of the night
仄かな光を寄せて 照らした道を
A faint light gathered, illuminating the path
心達が行き交う
Now the hearts are crossing
すれ違った名前も知らない人 これを出会いだと
People with unfamiliar names that I passed, if this is called an encounter
そう呼べるのなら 僕らは今微かに巡り会ってた
Then we have met slightly now
通り過ぎた名前も知らない人 月が綺麗だよ
People with unfamiliar names that I passed, the moon is beautiful
ほら 青い影が揺れてるこんな夜は 誰かに
Look, blue shadows are swaying on nights like this To someone
静かな優しさあげれる気がした 少しだけ
I felt like I could give quiet kindness, just a little
言葉届かなくても 離れる度に足音を鳴らし
Even if words don't reach, as I leave, I make footsteps
確かな響きを連れて ひとりの足で
Carrying a certain echo, with my own feet
また時を刻み 乾いた街並
I'll mark time again, dry cityscape
命の名のもと生き合おう
Let's live together under the name of life
寒がりな寂しさ達の焚き火 それが愛なら
A bonfire for lonely people who are afraid of the cold, if that's love
もう寄り添う程 悲しくなるから今 小さな別れを
It's already sad to huddle together, so now a small farewell
さよなら あなたよ どこかでまた会うまで
Goodbye, my dear, until we meet again somewhere
言葉届かなくても 思い思いを宿す月明かり
Even if words don't reach, moonlight that carries each other's thoughts
街路樹がアスファルトに 伸ばした影の
Shadows cast by street trees on the asphalt
暗がりを辿り それぞれの家路
Trace the darkness, each of our ways home
心達が行き交う
Now the hearts are crossing
誰かの祈りがまたひとつ 誰かのもとへと駆けてく
Someone's prayers, once again, run to someone
誰もが誰にも代われない約束を果たしながら
While everyone fulfills the promise that no one can replace
言葉届かなくても 夜のほとりに足音を鳴らし
Even if words don't reach, making footsteps on the shore of the night
互いの響きはやがて 風が結んだ
Eventually, each other's echoes, the wind will tie
微かな繋がり 片道の旅路
A faint connection, a one-way journey
命の名のもと生き合おう
Let's live together under the name of life





Авторы: Shingo Maekawa, 山口高始


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.