Текст и перевод песни かりゆし58 - Koibitoyo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人を信じ抜くということは
Верить
человеку
безгранично
こんなにも難しいものか
Оказывается
так
сложно,
アナタを想えば思う程に
Чем
больше
я
думаю
о
тебе,
不安や嫉妬がついてまわる
Тем
больше
меня
мучают
тревога
и
ревность.
両刃のような恋心よ
Любовь
моя,
словно
обоюдоострый
меч,
想いの分だけ
傷は増える
Чем
сильнее
чувства,
тем
глубже
раны.
疑うことは
それだけで
Сомневаться
— это
уже
само
по
себе
悲しいことだと知りました
Печально,
я
понял.
恋人よ
恋人よ
Любимая,
любимая,
アナタも僕と同じように
Ты
тоже,
как
и
я,
愛するがゆえに眠れない
Не
можешь
спать
из-за
любви?
そんな夜を越えてきたのか
Ты
тоже
переживала
такие
ночи?
手にした幸せを失う怖さに
Если
я
боюсь
потерять
обретенное
счастье,
「そんなものなんか要らない」と
Если
я
скажу:
«Мне
такое
счастье
не
нужно»,
言えれば
楽になれるのかな
Мне
станет
легче?
何を犠牲にすることより
Потерять
тебя
страшнее,
アナタを失うことが怖い
Чем
пожертвовать
чем-либо.
こんなにも人を愛すことは
Так
сильно
любить
человека
—
強さでしょうか弱さでしょうか
Это
сила
или
слабость?
恋人よ
未来なんて
Любимая,
что
будет
в
будущем,
どうなるものか分からないが
Никому
не
известно,
今日と同じかそれ以上に
Но
я
буду
любить
тебя
завтра
明日もアナタを愛している
Так
же
сильно,
как
сегодня,
или
даже
сильнее.
これから続く
永い日々の
В
долгие
дни,
что
ждут
нас
впереди,
そのすべての場面をアナタと
Я
хочу
разделить
с
тобой
分かち合ってゆける幸せよ
Каждый
момент,
каждое
мгновение
счастья.
どうか
幻に消えないで
Пожалуйста,
пусть
это
не
окажется
иллюзией.
恋人よ
恋人よ
Любимая,
любимая,
世界を白く染める雪が
Как
бесшумно
падающий
снег,
音もなく降り積もるように
Окрашивающий
мир
в
белизну,
穏やかに愛してゆけたらな
Я
хочу
любить
тебя
спокойно
и
нежно.
恋人よ
恋人よ
Любимая,
любимая,
歳をかさねて
命尽きて
Даже
когда
мы
состаримся
и
наши
жизни
подойдут
к
концу,
夜を飾る星になっても
Даже
если
мы
станем
звездами,
украшающими
ночь,
僕のそばにいてくれないか
Останься,
пожалуйста,
рядом
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 前川 真悟, 前川 真悟
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.