Текст и перевод песни katanacss - лезвие в салфетке
лезвие в салфетке
Razor Blade in a Napkin
Я
не
хочу
о
тебе
думать,
не
хочу
ничего
знать
I
don't
want
to
think
about
you,
I
don't
want
to
know
anything
Ты
— моё
лезвие
в
салфетке,
береги
себя
You're
my
razor
blade
in
a
napkin,
take
care
of
yourself
Я
не
хочу
о
тебе
думать,
не
хочу
ничего
знать
I
don't
want
to
think
about
you,
I
don't
want
to
know
anything
Я
— твоё
лезвие
в
салфетке,
не
думай,
глотай
I'm
your
razor
blade
in
a
napkin,
don't
think,
swallow
Я
— дурак.
Верю
припадкам
и
больше
не
ошибаюсь
I'm
a
fool.
I
believe
in
seizures
and
I'm
not
mistaken
anymore
Люди
очень
уж
прозрачные,
в
вены
не
попадают
People
are
so
transparent,
they
don't
get
into
veins
Я
упаковал
любовь
тебе
в
бумажную
салфетку
I
wrapped
love
for
you
in
a
paper
napkin
Это
будет
запасной
твой
единственный
самый
верный
This
will
be
your
spare,
your
only
true
one
Мы
холодные
вдвоем,
но
пьём
с
тёплым,
чтобы
согреться
We
are
cold
together,
but
we
drink
with
warmth
to
get
warm
Это
будет
запасной
наш
при
случае
для
побега
This
will
be
our
spare
for
an
escape
in
case
of
need
Мы
холодные
вдвоём,
но
холодное
только
сердце
We
are
cold
together,
but
only
the
heart
is
cold
Холодное
только
сердце...
Only
the
heart
is
cold...
Я
не
хочу
о
тебе
думать,
не
хочу
ничего
знать
I
don't
want
to
think
about
you,
I
don't
want
to
know
anything
Ты
— моё
лезвие
в
салфетке,
береги
себя
You're
my
razor
blade
in
a
napkin,
take
care
of
yourself
Я
не
хочу
о
тебе
думать,
не
хочу
ничего
знать
I
don't
want
to
think
about
you,
I
don't
want
to
know
anything
Я
— твоё
лезвие
в
салфетке,
не
думай,
глотай
I'm
your
razor
blade
in
a
napkin,
don't
think,
swallow
Я
не
хочу
о
тебе
думать,
не
хочу
ничего
знать
I
don't
want
to
think
about
you,
I
don't
want
to
know
anything
Ты
— моё
лезвие
в
салфетке,
береги
себя
You're
my
razor
blade
in
a
napkin,
take
care
of
yourself
Я
не
хочу
о
тебе
думать,
не
хочу
ничего
знать
I
don't
want
to
think
about
you,
I
don't
want
to
know
anything
Я
— твоё
лезвие
в
салфетке,
не
думай,
глотай
I'm
your
razor
blade
in
a
napkin,
don't
think,
swallow
Всё
вышло
из-под
контроля,
пустилось
на
самотёк
Everything
spiraled
out
of
control,
set
adrift
Звони
на
знакомый
номер
— ответят
всё
хорошо
Call
a
familiar
number
— they'll
answer,
it's
all
good
Звони
на
знакомый
номер
— ответа
больше
не
жди
Call
a
familiar
number
— don't
expect
an
answer
anymore
Не
верю
в
твои
припадки,
на
проводе
моя
жизнь
I
don't
believe
in
your
seizures,
my
life
is
on
the
line
Мы
шутим
с
тобой
опасно,
красиво
и
один
раз
We
joke
around
dangerously,
beautifully,
and
only
once
Болеем
одной
заразой
и
пьём
вино
из
горла
We
share
the
same
disease
and
drink
wine
from
the
bottle
Мы
холодные
вдвоем,
но
пьём
с
тёплым,
чтобы
согреться
We
are
cold
together,
but
we
drink
with
warmth
to
get
warm
Это
будет
запасной
наш
при
случае
для
побега
This
will
be
our
spare
for
an
escape
in
case
of
need
Мы
холодные
вдвоём,
но
холодное
только
сердце
We
are
cold
together,
but
only
the
heart
is
cold
Холодное
только
сердце
Only
the
heart
is
cold
Холодное
моё
тело,
но
в
нём
горячий
глинтвейн
My
cold
body,
but
hot
mulled
wine
in
it
Горячий,
как
твои
губы
французским
целуют
смерть
Hot
as
your
lips
give
death
a
French
kiss
Я
не
хочу
о
тебе
думать,
не
хочу
ничего
знать
I
don't
want
to
think
about
you,
I
don't
want
to
know
anything
Ты
— моё
лезвие
в
салфетке,
береги
себя
You're
my
razor
blade
in
a
napkin,
take
care
of
yourself
Я
не
хочу
о
тебе
думать,
не
хочу
ничего
знать
I
don't
want
to
think
about
you,
I
don't
want
to
know
anything
Я
— твоё
лезвие
в
салфетке,
не
думай,
глотай
I'm
your
razor
blade
in
a
napkin,
don't
think,
swallow
Я
не
хочу
о
тебе
думать,
не
хочу
ничего
знать
I
don't
want
to
think
about
you,
I
don't
want
to
know
anything
Ты
— моё
лезвие
в
салфетке,
береги
себя
You're
my
razor
blade
in
a
napkin,
take
care
of
yourself
Я
не
хочу
о
тебе
думать,
не
хочу
ничего
знать
I
don't
want
to
think
about
you,
I
don't
want
to
know
anything
Я
— твоё
лезвие
в
салфетке,
не
думай,
глотай
(глотай)
(глотай)...
I'm
your
razor
blade
in
a
napkin,
don't
think,
swallow
(swallow)
(swallow)...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: молахов константин сергеевич, цыганков илья алексеевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.