katanacss - ничего не светит - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни katanacss - ничего не светит




ничего не светит
Nothing Shines
Как же ты друг убежал от проблем
How could you run away from your problems, my friend
Если они едут в твоей сумке с тобой?
When they're riding with you, in your carry-on?
Ты ждёшь перемен, они тоже их ждут
You're waiting for a change, but they're waiting too
Неудобный момент, как натянутый жгут (я)
This is an uncomfortable moment, like a tourniquet (myself)
Всё становится последним и крайним
Everything's becoming ultimate and extreme
Даже таблетки из аптек не питают
Even pills from the pharmacy don't feed you
Твой грустный ебальник подтянут булавкой
Your sad mug is held together by a safety pin
Подколот, подклеен, подшит и подправлен
Pricked, glued, stitched, and patched up
Уместил 20 лет в спортивной сумке
You fit 20 years into a gym bag
Взял билеты по скидону, бросил свои кости в uber
Got discounted tickets, threw your bones in an Uber
Уместил 20 лет в спортивной сумке
You fit 20 years into a gym bag
Стимул вырастить безумств, превратить мечты в досуг (яя)
Incentive to grow madness, turn dreams into leisure (me)
Ты дай мне шанс, рассмотреть всё под углом другим и полюбить себя
Give me a chance to see everything from a different angle, and to love myself
На заправках тёмной ночью, алкоголь моя семья
At gas stations in the dark of night, alcohol is my family
Мне ничего не светит (ничего не светит)
Nothing shines for me (nothing shines)
Мне ничего не светит (ничего не светит)
Nothing shines for me (nothing shines)
Мне ничего не светит, мне ничего не светит
Nothing shines for me, nothing shines for me
Мне ничего не светит, мне ничего не светит
Nothing shines for me, nothing shines for me
Ты дай мне шанс, рассмотреть всё под углом другим и полюбить себя
Give me a chance to see everything from a different angle, and to love myself
На заправках тёмной ночью, алкоголь моя семья
At gas stations in the dark of night, alcohol is my family
Мне ничего не светит (ничего не светит)
Nothing shines for me (nothing shines)
Мне ничего не светит (ничего не светит)
Nothing shines for me (nothing shines)
Мне ничего не светит, мне ничего не светит
Nothing shines for me, nothing shines for me
Мне ничего не светит, мне ничего не светит
Nothing shines for me, nothing shines for me





Авторы: волин константин юрьевич, дауренбеков темирлан ерболович, молахов константин сергеевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.