Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
זהו
שיר
מאוד
עצוב
This
is
a
very
sad
song,
my
love
הנושא
כזה
כאוב
The
subject
is
so
painful
אם
תשים
תחבושת
If
you
put
on
a
bandage
לא
יעזור
לך
שנתיים
It
won't
help
you
for
two
years
הגיבור
של
הסיפור
The
hero
of
the
story
להגיד
אותו
אסור
It's
forbidden
to
say
it
נגלה
רק
שהשם
שלו
We'll
only
reveal
that
his
name
כמו
אפריים
Is
like
Ephraim
יום
אביב
בכפר
קטן
A
spring
day
in
a
small
village,
darling
ציפורים
שרות
בגן
Birds
are
singing
in
the
garden
נמלה
עוברת
An
ant
passes
by
אך
המנגינה
נשארת
But
the
melody
remains
בחצר
נולד
תינוק
A
baby
is
born
in
the
yard
ומיד
התחיל
לצעוק
And
immediately
starts
shouting
"לא
קוראים
לי
'פריים
"My
name
isn't
'Ephraim'
שמי
גוליית
ולא
אחרת!"
My
name
is
Goliath
and
nothing
else!"
(גוליית
ולא
אחרת)
(Goliath
and
nothing
else)
כל
התנ"ך
פחד
ממנו
כמו
מפיל
The
whole
Bible
feared
him
like
an
elephant,
sweetheart
גיבורים
ברחו
הביתה
Heroes
ran
home
לוחמים
זייפו
ת'גיל
Warriors
faked
their
age
הם
קראו
לו
"השד
מאשקלון"
They
called
him
"the
demon
from
Ashkelon"
בגנון
אמר
שלום
(אמר
שלום)
In
kindergarten
he
said
hello
(said
hello)
ילדים
עברו
לדום
(עברו
לדום)
Children
came
to
attention
(came
to
attention)
בן
חמש
וכבר
הספיק
Five
years
old
and
he
already
managed
להביא
הביתה
סלע
To
bring
home
a
rock
התאמן
כל
יום
שעות
(כל
יום
שעות)
He
practiced
every
day
for
hours
(every
day
for
hours)
בלהפריע
לחיות
(לחיות)
In
disturbing
the
animals
(the
animals)
יש
אומרים
היה
לו
קול
Some
say
he
had
a
voice
נמוך
מים
המלח
Lower
than
the
Dead
Sea
(נמוך
מים
המלח)
(Lower
than
the
Dead
Sea)
כל
התנ"ך
פחד
ממנו
כמו
מפיל
The
whole
Bible
feared
him
like
an
elephant,
my
dear
גיבורים
ברחו
הביתה
Heroes
ran
home
לוחמים
למדו
חליל
Warriors
learned
to
play
the
flute
הם
קראו
לו
בשקט
מרחוק
They
called
him
quietly
from
afar
הנה
בא
אלינו,
בא
אלינו
Here
he
comes
to
us,
comes
to
us
גולי,
גוליית
Goli,
Goliath
מקווה
שגם
הפעם
Hoping
that
this
time
too
הוא
יחשוב
אותי
נחמד
He'll
think
I'm
nice
הנה
בא
אלינו,
בא
אלינו
Here
he
comes
to
us,
comes
to
us
גולי,
גוליית
Goli,
Goliath
מקוה
שלא
ידרוך
עליי
Hoping
he
won't
step
on
me
יעשה
אותי
גמד
Make
me
a
dwarf
דוד
מלך
ישראל
David,
king
of
Israel
קם
בבוקר
לטייל
Got
up
in
the
morning
for
a
walk
מרחוק
רואה
המון
סואן
From
afar
sees
a
bustling
crowd
צועק
"הצילו!"
Shouting
"Help!"
בלי
לחשוב
יותר
מיום
Without
thinking
more
than
a
day
התייצב
על
המקום
Took
his
stand
on
the
spot
חוץ
משני
גמלים
וגדי
Except
for
two
camels
and
a
kid
עוד
לא
ידעו
אז
מיהו
They
didn't
know
then
who
he
was
"בוא
אליי,
גוליית
נחמד
"Come
to
me,
nice
Goliath
שב
אצלי
על
כף
היד"
Sit
on
my
palm"
"ככה
מדברים?"
"Is
that
how
you
talk?"
שאל
גוליית
באשקלונית
Asked
Goliath
in
Ashkelonite
דוד
מלך
התעצבן
King
David
got
angry
"הרוגטקה
תנגן!"
"The
slingshot
will
play!"
אבן
לעברו
ירה
He
shot
a
stone
towards
him
קלע
לו
בול
בפוני
Hit
him
right
in
the
forehead
קלע
לו
בול
בפוני
Hit
him
right
in
the
forehead
כל
התנ"ך
אמר
תודה
והתרגש
The
whole
Bible
thanked
him
and
was
moved
"אם
תרצה
להיות
מלכנו
"If
you
want
to
be
our
king
תתקשר
מחר
בשש"
Call
tomorrow
at
six"
ומאז
לא
שמעו
אותם
אומרים
And
since
then
they
haven't
heard
them
say
הנה
בא
אלינו,
בא
אלינו
Here
he
comes
to
us,
comes
to
us
גולי,
גוליית
Goli,
Goliath
מקווה
שגם
הפעם
Hoping
that
this
time
too
הוא
יחשוב
אותי
נחמד
He'll
think
I'm
nice
הנה
בא
אלינו,
בא
אלינו
Here
he
comes
to
us,
comes
to
us
גולי,
גוליית
Goli,
Goliath
מקוה
שלא
ידרוך
עלי
Hoping
he
won't
step
on
me
יעשה
אותי
גמד
Make
me
a
dwarf
מקווה
שלא
ידרוך
עליי
Hoping
he
won't
step
on
me
מקווה
שלא
יקפוץ
עליי
Hoping
he
won't
jump
on
me
הנה
בא
אלינו
גוליית
Here
comes
Goliath
to
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksy Alon Oleartchik, Efraim Shamir, Danny Sanderson, Gidi Gov, Meir Fenigstein, Yonatan Rechter, Isaac Klepter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.