Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HaIsh Hachi Mahir
Der schnellste Mann
בין
הרים
ובין
סלעים
Zwischen
Bergen
und
zwischen
Felsen
בשדות
ובכרמים
Auf
Feldern
und
in
Weinbergen
דמות
עוברת
כמו
רוח
הוריקאן
Eine
Gestalt
zieht
vorbei
wie
ein
Hurrikanwind
זוג
רגליים
חזקות
Ein
Paar
starke
Beine
לוחמות
ודוחפות
Kämpfend
und
stoßend
בתנופה
ובכח
לא
יאומן
Mit
Schwung
und
unglaublicher
Kraft
הוא
עוקף
והוא
עובר
Er
überholt
und
er
zieht
vorbei
הוא
חולף
כל
כך
מהר
Er
rauscht
so
schnell
vorbei
לא
רואים
אותו
אפילו
לשניה
Man
sieht
ihn
nicht
einmal
für
eine
Sekunde
רכבות
ומטוסים
Züge
und
Flugzeuge
מפנים
את
הדרכים
Machen
die
Wege
frei
כשהאיש
המהיר
קרב
ובא
Wenn
der
schnelle
Mann
naht
und
kommt
לו
רק
ידענו
מאיפה
הוא
ומה
הוא
Wenn
wir
nur
wüssten,
woher
er
kommt
und
was
er
ist
כל
חייו
ממשיך
להיות
כדור
שלא
פגע
Sein
ganzes
Leben
lang
bleibt
er
eine
Kugel,
die
ihr
Ziel
verfehlt
הוא
לא
בוטח,
עובדה
שהוא
בורח
Er
vertraut
nicht,
Fakt
ist,
er
flieht
אין
לו
מטרה
ואין
לו
התחלה
Er
hat
kein
Ziel
und
keinen
Anfang
כל
היום
וכל
הליל
Den
ganzen
Tag
und
die
ganze
Nacht
מסתובב
ומשתולל
Dreht
er
Runden
und
rast
רק
ענן
אבק
יגיד
את
מסלולו
Nur
eine
Staubwolke
verrät
seine
Bahn
הוא
מהיר
והוא
פזיז
Er
ist
schnell
und
er
ist
hastig
הוא
גמיש
והוא
זריז
Er
ist
geschmeidig
und
er
ist
flink
מנסים
כבר
שנים
לתפוס
אותו
Seit
Jahren
versucht
man,
ihn
zu
fangen
ילדות
וילדים
Mädchen
und
Jungen
מחכים
לו
בכבישים
Warten
auf
ihn
an
den
Straßen
רק
לראות
אותו
עובר
ונעלם
Nur
um
ihn
vorbeiziehen
und
verschwinden
zu
sehen
לפעמים
בשביל
גוון
Manchmal
zur
Abwechslung
משנה
את
הכוון
Ändert
er
die
Richtung
ובשקט
מפתיע
את
כולם
Und
überrascht
leise
alle
לו
רק
ידענו
מאיפה
הוא
ומה
הוא
Wenn
wir
nur
wüssten,
woher
er
kommt
und
was
er
ist
כל
חייו
ממשיך
להיות
כדור
שלא
פגע
Sein
ganzes
Leben
lang
bleibt
er
eine
Kugel,
die
ihr
Ziel
verfehlt
הוא
לא
בוטח,
עובדה
שהוא
בורח
Er
vertraut
nicht,
Fakt
ist,
er
flieht
אין
לו
מטרה
ואין
לו
התחלה
Er
hat
kein
Ziel
und
keinen
Anfang
מקטן
ועד
גדול
Von
Hinz
bis
Kunz
מקמץ
ועד
סגול
Von
Klein
bis
Groß
(Interpretation
von
"מקמץ
ועד
סגול")
בקולי
קולות
יפיצו
תהילה
Mit
lauten
Stimmen
werden
sie
seinen
Ruhm
verkünden
ההרים
ישירו
שיר
Die
Berge
werden
ein
Lied
singen
ושטיחים
מקיר
אל
קיר
Und
Teppiche
von
Wand
zu
Wand
יספרו
על
האיש
של
המאה
Werden
vom
Mann
des
Jahrhunderts
erzählen
לא
שוטרת
לא
חתול
Keine
Polizistin,
keine
Katze
לא
רכבת
לא
מנעול
Weder
Zug
noch
Schloss
לא
יצליחו
להכשיל
את
המוכשר
Werden
es
schaffen,
den
Talentierten
zu
stoppen
רק
יודעים
כולם
לשיר
Alle
wissen
nur
zu
singen
על
האיש
הכי
מהיר
Über
den
schnellsten
Mann
שמגיע
והופ-סה,
הוא
עבר
Der
kommt
und
Hopsassa,
er
ist
vorbei
רק
יודעים
כולם
לשיר
Alle
wissen
nur
zu
singen
על
האיש
הכי
מהיר
Über
den
schnellsten
Mann
שמגיע
והופ-סה,
הוא
עבר
Der
kommt
und
Hopsassa,
er
ist
vorbei
רק
יודעים
כולם
לשיר
Alle
wissen
nur
zu
singen
על
האיש
הכי
מהיר
Über
den
schnellsten
Mann
שמגיע
והופ-סה,
הוא
עבר
Der
kommt
und
Hopsassa,
er
ist
vorbei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksy Alon Oleartchik, Efraim Shamir, Danny Sanderson, Gidi Gov, Meir Fenigstein, Yonatan Rechter, Isaac Klepter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.