Kaveret - Habalada Al Ari Vedertz'i - перевод текста песни на немецкий

Habalada Al Ari Vedertz'i - כוורתперевод на немецкий




Habalada Al Ari Vedertz'i
Die Ballade von Ari und Dertzi
הבלדה על ארי ודרצ'י
Die Ballade von Ari und Dertzi
הבלדה על ארי ודרצ'י
Die Ballade von Ari und Dertzi
הבלדה על ארי ודרצ'י
Die Ballade von Ari und Dertzi
הבלדה על ארי ודרצ'י
Die Ballade von Ari und Dertzi
(תנו לי בבקשה מוזיקה של חושך)
(Gib mir bitte Musik der Dunkelheit)
באור הירח ובאור הכוכבים
Im Mondlicht und im Sternenlicht
כשהשקט מדבר בשביל עצמו בהנהונים
Wenn die Stille mit Nicken für sich selbst spricht
והלילה כבר ירד על היקום ועל בת ים והרוח מנשבת
Und die Nacht ist schon über das Universum und über Bat Yam hereingebrochen und der Wind weht
ונשמע קולו של תן
Und die Stimme eines Schakals ist zu hören
באור הירח ובאור הכוכבים
Im Mondlicht und im Sternenlicht
כשהשקט מדבר בשביל עצמו בהנהונים
Wenn die Stille mit Nicken für sich selbst spricht
והלילה כבר ירד על היקום ועל בת ים והרוח מנשבת
Und die Nacht ist schon über das Universum und über Bat Yam hereingebrochen und der Wind weht
ונשמע קולו של תן
Und die Stimme eines Schakals ist zu hören
בתוך בית השכן עמוק ביער לא מוכר
Im Haus des Nachbarn, tief in einem unbekannten Wald
ישנה בדד גברת בחדרה המסוגר
Schläft eine Dame allein in ihrem verschlossenen Zimmer
ופתאום בלטה זזה ועולות מן הרצפה
Und plötzlich bewegt sich eine Bodenfliese und aus dem Boden steigen auf
שתי דמויות מעורפלות, שנראות ממש זוועה
Zwei schemenhafte Gestalten, die wirklich schrecklich aussehen
האשה עודה חולמת ואיננה מרגישה
Die Frau träumt noch und spürt nicht
שהצמד המוזר הזה קרב אל המיטה
Dass dieses seltsame Paar sich dem Bett nähert
האחד באופן די מחריד סופר בלחישה
Der eine zählt ziemlich schauerlich flüsternd
השני מרים ידיו ומוכן לפעולה...
Der zweite hebt seine Hände und ist bereit zur Tat...
ו...
Und...
איך שהם רוקדים זה משגע
Wie sie tanzen, das ist verrückt
סטפס כאלה לא שמעת לא ראית בחיי
Solchen Stepptanz hast du noch nie gehört, noch nie in deinem Leben gesehen
יודעים כל כך יפה להתנועע
Sie wissen sich so schön zu bewegen
לראות אותם רוקדים זה משגע
Sie tanzen zu sehen, das ist verrückt
איך שהם רוקדים...
Wie sie tanzen...
מתחת לרצפה גרים הצמד המוזר
Unter dem Fußboden wohnt das seltsame Paar
עובדים על צעדים ומשפרים ת'הופעה
Sie arbeiten an Schritten und verbessern ihren Auftritt
בשתיים עשרה וחצי, לעיני הכוכבים
Um halb eins, vor den Augen der Sterne
עולים הם מלמטה ונותנים כמה קטעים
Steigen sie von unten auf und geben einige Nummern zum Besten
עבדו כפועלי בניין לפני עשרים שנה
Sie arbeiteten als Bauarbeiter vor zwanzig Jahren
ובטעות הם נרדמו כששמו ת'רצפה
Und versehentlich schliefen sie ein, als der Fußboden verlegt wurde
וכשפקחו עיניים, וראו שהם חיים
Und als sie die Augen öffneten und sahen, dass sie lebten
פתחו במחולות, ועד היום הם לא סוגרים
Begannen sie zu tanzen, und bis heute hören sie nicht auf
ואיך שהם רוקדים זה משגע
Und wie sie tanzen, das ist verrückt
סטפס כאלה לא שמעת לא ראית בחיי
Solchen Stepptanz hast du noch nie gehört, noch nie in deinem Leben gesehen
יודעים כל כך יפה להתנועע
Sie wissen sich so schön zu bewegen
לראות אותם רוקדים זה משגע
Sie tanzen zu sehen, das ist verrückt
(תנו לי בבקשה מוסיקה של בוקר)
(Gib mir bitte Musik des Morgens)
על הבוקר צ'יק צ'ק היא קמה
Am Morgen steht sie zack zack auf
מחליפה סדין ופיג'מה
Wechselt Laken und Pyjama
לא שואלת איפה ולמה
Fragt nicht wo und warum
בטח זה רק חלום
Sicherlich ist das nur ein Traum
הרצפה מאוד מלוכלכת
Der Fußboden ist sehr schmutzig
בלי הרהור אותה היא שוטפת
Ohne Zögern wischt sie ihn
בפינה יושבת, סורגת
Sitzt in der Ecke, strickt
ככה עובר היום
So vergeht der Tag
ובינתיים, ממש מתחתיה
Und währenddessen, direkt unter ihr
חברינו ארי ודרצ'י
Unsere Freunde Ari und Dertzi
מעסיקים את עצמם בתמרוני רגליים מהפכניים
Beschäftigen sich mit revolutionären Beinmanövern
שיכולים להוציא מטבח מכליו
Die eine Küche aus den Fugen bringen könnten
הם לא מפסיקים לרגע
Sie hören keinen Moment auf
ומיותר להוסיף ש...
Und es ist überflüssig hinzuzufügen, dass...
איך שהם רוקדים זה משגע
Wie sie tanzen, das ist verrückt
סטפס כאלה לא שמעת לא ראית בחיי
Solchen Stepptanz hast du noch nie gehört, noch nie in deinem Leben gesehen
יודעים כל כך יפה להתנועע
Sie wissen sich so schön zu bewegen
לראות אותם רוקדים זה משגע
Sie tanzen zu sehen, das ist verrückt
איך שהם רוקדים זה משגע
Wie sie tanzen, das ist verrückt
סטפס כאלה לא ראית בחיי
Solchen Stepptanz hast du in deinem Leben nicht gesehen
יודעים כל כך יפה להתנועע
Sie wissen sich so schön zu bewegen
לראות אותם רוקדים זה משגע
Sie tanzen zu sehen, das ist verrückt
וכך כל ערב הם יוצאים
Und so kommen sie jeden Abend heraus
ובסוף כשהם גומרים
Und am Ende, wenn sie fertig sind
חוזרים עמוק למטה
Kehren sie tief nach unten zurück
מחזירים את הבלטה
Legen die Bodenfliese zurück
וזוהי הבלטה
Und das ist die Bodenfliese
וזוהי הבלטה
Und das ist die Bodenfliese
וזוהי הבלדה
Und das ist die Ballade
על ארי, ארי ודרצ'י
Von Ari, Ari und Dertzi
דרצ'י... דרצ'י... דרצ'י...
Dertzi... Dertzi... Dertzi...
הבלדה על ארי ודרצ'י
Die Ballade von Ari und Dertzi
הבלדה על ארי ודרצ'י
Die Ballade von Ari und Dertzi
הבלדה על ארי ודרצ'י
Die Ballade von Ari und Dertzi
הבלדה על ארי ודרצ'י
Die Ballade von Ari und Dertzi





Kaveret - Kaveret In a Box (Anthoology / 1971-1976)
Альбом
Kaveret In a Box (Anthoology / 1971-1976)
дата релиза
17-06-2013

1 Prolog (פרולוג)
2 Hi Kol-Kach Yaffa היא כל-כך יפה (Live in Triton Studio חי באולפני טריטון)
3 Goliath גולית (Live in Triton Studio חי באולפני טריטון)
4 Mechakim Leshula מחכים לשולה (Live in Triton Studio חי באולפני טריטון)
5 Hakdama Tizmortit + Tzafuf Baozen - הקדמה תזמורתית + צפוף באוזן (Live in Triton Studio חי באולפני טריטון)
6 Yo-Ya יו-יה (Live 1974-הופעה חיה 1974)
7 הורה האחזות
8 Po Kavur Hakelev פה קבור הכלב (Live 1974-הופעה חיה 1974)
9 Pitom Lifnei 25 Shana פתאום לפני 25 שנה (Live 1974-הופעה חיה 1974)
10 Eize Reayon איזה ראיון (Live 1974-הופעה חיה 1974)
11 נתתי לה חיי - הופעה חיה בתיאטרון ירושלים 1974
12 Sipurey Poogy 3 סיפורי פוגי 3 (Live 1974-הופעה חיה 1974)
13 Haim Ze Nachon Vehaim Ze Nora האם זה נכון והאם זה נורא (Live 1974-הופעה חיה 1974)
14 Habalada Al Ari Vedertz'i
15 Bayom Ubalayla ביום ובלילה (Live 1974-הופעה חיה 1974)
16 Shir Hamechiron שיר המחירון (Live 1974-הופעה חיה 1974)
17 Sukar Bathe סוכר בתה (Live 1974-הופעה חיה 1974)
18 Sherut Atzmi שירות עצמי (Live 1974-הופעה חיה 1974)
19 Yeled Mizdaken ילד מזדקן (Live 1974-הופעה חיה 1974)
20 Shiur Psanter שעור פסנתר (Live 1974-הופעה חיה 1974)
21 Hatamnun Haiter התמנון האיטר (Live 1974-הופעה חיה 1974)
22 Sipurey Poogy 2 סיפורי פוגי 2 (Live 1974-הופעה חיה 1974)
23 Shir Malachim שיר מלחים (Live in Triton Studio חי באולפני טריטון)
24 אם היה לי לב זהב
25 Lech Saper Lasavta לך ספר לסבתא (Live in Triton Studio חי באולפני טריטון)
26 Shir Hatembel שיר הטמבל (Live in Triton Studio חי באולפני טריטון)
27 Shir Hatembel / Beavoda שיר הטמבל / בעבודה
28 Yodel יודל
29 Kacha Hi Baemtza ככה היא באמצע (Acoustic אקוסטי)
30 Kacha Hi Baemtza / Beavoda ככה היא באמצע / בעבודה
31 Hapsanter הפסנתר
32 Mikre Shlulit מקרה שלולית
33 Hi Kol Kach Yaffa / Gidi היא כל כך יפה / גידי
34 Chanan חנן (Instrumental אינסטרומנטלי)
35 Monolog / Yoni מונולוג / יוני
36 Medina Ktana מדינה קטנה (Acoustic אקוסטי)
37 Hamagafaim Shel Baruch המגפיים של ברוך (Live 1974-הופעה חיה 1974)
38 Suki Yaki Blues סוקי יאקי בלוז
39 Mivzak Yediot Aroch מבזק ידיעות ארוך
40 Hamadan Kiri המדען קירי
41 Mivzak Yediot Katzar מבזק ידיעות קצר
42 Kacha Hi Baemtza ככה היא באמצע (Live in Triton Studio חי באולפני טריטון)
43 Sof Hahatzaga Halayla סוף ההצגה הלילה (Live in Triton Studio חי באולפני טריטון)
44 Haolam Sameach העולם שמח (Live in Triton Studio חי באולפני טריטון)
45 Haish Hachi Mair האיש הכי מהיר (Live in Triton Studio חי באולפני טריטון)
46 Medina Ktana מדינה קטנה (Live in Triton Studio חי באולפני טריטון)
47 Inspector Pikeach אינספקטור פיקח (Live in Triton Studio חי באולפני טריטון)
48 Tango Tzfardeim טנגו צפרדעים (Live in Triton Studio חי באולפני טריטון)
49 Hamelech Silvester המלך סילווסטר
50 Sailing with a Ship 'Round the World
51 Sipuro Shel Baruch סיפורו של ברוך (Live 1974-הופעה חיה 1974)
52 Sipuro Shel Halilo Lombreta סיפורו של חלילו לומברטה (Live 1974-הופעה חיה 1974)
53 Sof Ra Hakol Tov (סוף רע הכל טוב)
54 Lo Kal Lihiyot Nagid (לא קל להיות נגיד)
55 Hamelech Mambo - Pticha (המלך ממבו - פתיחה)
56 נחמד
57 Kol Echad Omer Et Shelo (כל אחד אומר את שלו)
58 שיר המחירון
59 Karla (קרלה)
60 Maske Kar Vetoses (משקה קר ותוסס)
61 Hashachen Mimul (השכן ממול)
62 Bito Shel Haikar (בתו של האיכר)
63 פה קבור הכלב
64 Azov Et Ze (עזוב את זה)
65 Prestono Toname (פרסטונו טונמה)
66 Logi Gresko Metif Musar (לוגי גרסקו מטיף מוסר)
67 Amarti Vebikashti (אמרתי ובקשתי)
68 לא ידענו מה לעשות
69 Histaparti Bemadrid Vehitkalachti Beyavan (הסתפרתי במדריד והתקלחתי ביפן)
70 Hazarti Mijapan (חזרתי מיפן)
71 Holchim El Poogy (הולכים אל פוגי)
72 Kara Ze Hadavar (קרה זה הדבר)
73 Ma Ze Poogy? (?מה זה פוגי)
74 Navie Melumad (נביא מלומד)
75 Comando Plishti (קומנדו פלישתי)
76 Hozer Lihiyot Batlan (חוזר להיות בטלן)
77 Misrad Habotnim Ge'e Lehatzig (משרד הבוטנים גאה להציג)
78 Shir Hamakolet שיר המכולת (Live 1974-הופעה חיה 1974)
79 Sipur Hamakolet סיפור המכולת (Live 1974-הופעה חיה 1974)
80 Sipurey Poogy 1 סיפורי פוגי 1 (Live 1974-הופעה חיה 1974)
81 Lamrot Hakol למרות הכול (Live 1974-הופעה חיה 1974)
82 Hamisdaron Hamutzaf (המסדרון המוצף)
83 Poogy Beitalya (פוגי באיטליה)
84 Pinat Nagarut (פינת נגרות)
85 Poogy 71' (פוגי 71')
86 סיפור הארון
87 Him Ze Nachon Ve Haim Ze Nora (האם זה נכון והאם זה נורא)
88 Ochel T'atzipornaim אוכל ת'ציפורניים (Live 1974-הופעה חיה 1974)
89 Shiur Psanter (שעור פסנתר)
90 Rega Echad Tarira (רגע אחד טרירה)
91 Festival Poogy Shvat (פסטיבל פוגי שבט)
92 Himnon Hayeled Mibrazil (המנון הילד מברזיל)
93 Ogmat Nefesh (עגמת נפש)
94 המגפיים של ברוך
95 Chavero Hatov Shel Baruch (חברו הטוב של ברוך)
96 אוכל ת'ציפורניים
97 Ba'ayotav Shel Hayeled (בעיותיו של הילד)
98 Rosh Kmo Ventil (ראש כמו ונטיל)
99 Dimitri Demikulu (דמיטרי דמיקולו)
100 Mathematica (מתימטיקה)
101 ?
102 Lo Yadanu Ma La'asot / Girsat Takliton לא ידענו מה לעשות / גרסת תקליטון
103 Morris & His Turtle
104 She Looked Me in the Eye
105 Lesson in Love
106 Sherut Atzmi / Skitza שירות עצמי / סקיצה
107 Hatikva התקווה
108 You Are My Soul
109 Don't Pull that Trigger / Live
110 Romiya Veyoel רומיה ויואל
111 Monolog / Alon מונולוג / אלון
112 Habalada Al Ari Vedertz'i / Hahatchala הבלדה על ארי ודרצ'י / ההתחלה
113 Monolog / Gidi מונולוג / גידי
114 Tzafuf Baozen / Beavoda צפוף באוזן / בעבודה

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.