Kaveret - Shir HaMakolet - перевод текста песни на немецкий

Shir HaMakolet - כוורתперевод на немецкий




Shir HaMakolet
Das Lebensmittelladen-Lied
אני זוכר אותה,
Ich erinnere mich an sie,
אני זוכר אותה מהמכולת.
Ich erinnere mich an sie aus dem Lebensmittelladen.
אני זוכר אותה,
Ich erinnere mich an sie,
אני זוכר אותה קונה שם סולת.
Ich erinnere mich, wie sie dort Grieß kaufte.
והיא נתנה לי להחזיק לה
Und sie ließ mich für sie halten
את הקרמבו
den Krembo
וגם ביקשה ממני בקבו...
Und bat mich auch um Fla...
קים של טמפו.
schen Tempo.
אני זוכר אותה,
Ich erinnere mich an sie,
אני זוכר אותה מהמכולת.
Ich erinnere mich an sie aus dem Lebensmittelladen.
אני זוכר אותה,
Ich erinnere mich an sie,
אני זוכר אותה קונה שם סולת.
Ich erinnere mich, wie sie dort Grieß kaufte.
אני זוכר אותה קונה שם
Ich erinnere mich, wie sie dort kaufte
לחם קימל,
Kümmelbrot,
אני זוכר אותה מזמן מ...
Ich erinnere mich an sie lange her aus...
כיתה גימל... גימל.
der dritten Klasse... Klasse.
Give me the money, and I'll give you my heart
Gib mir das Geld, und ich geb' dir mein Herz
תעבור את הכביש ותחזור למכולת
Überquere die Straße und geh zurück zum Lebensmittelladen
קולט גלי צה"ל וקולט עלייה
Empfängt Galei Tzahal und empfängt Alija
מרוסיה (כבר באים'
aus Russland (Sie kommen schon)
כפר שמריהו.
Kfar Shmaryahu.
אני זוכר אותה,
Ich erinnere mich an sie,
אני זוכר אותה מהמכולת.
Ich erinnere mich an sie aus dem Lebensmittelladen.
אני זוכר אותה,
Ich erinnere mich an sie,
היה לה פה ואף כמו תרנגולת.
Sie hatte einen Mund und eine Nase wie ein Huhn.
והיא אמרה שהיא אוהבת
Und sie sagte, dass sie liebt
מנדרינות,
Mandarinen,
וגם אוכלת את הקליפות של
Und isst auch die Schalen von
קלמנטינות... טינות.
Clementinen... Tinen.
תן עוד שמנת ותן חמאה זה
Gib noch Sahne und gib Butter, das
אין לך כסף אז לך הביתה.
hast du kein Geld, dann geh nach Hause.
מה היית עושה אם נולדת שנה
Was hättest du getan, wenn du ein Jahr geboren wärst
לפני שהמציאו את המכולת.
bevor man den Lebensmittelladen erfand.
הולכת למכולת וקונה שם תרנגולת.
Geht zum Lebensmittelladen und kauft dort ein Huhn.
הולכת למכולת וקונה שם תרנגולת...
Geht zum Lebensmittelladen und kauft dort ein Huhn...
אני זוכר אותה,
Ich erinnere mich an sie,
אני זוכר אותה מהמכולת.
Ich erinnere mich an sie aus dem Lebensmittelladen.
אני זוכר אותה,
Ich erinnere mich an sie,
אני זוכר אותה קונה שם סולת.
Ich erinnere mich, wie sie dort Grieß kaufte.
אני זוכר אותה קונה שם
Ich erinnere mich, wie sie dort kaufte
לחם קימל,
Kümmelbrot,
אני זוכר אותה מזמן מ...
Ich erinnere mich an sie lange her aus...
כיתה גימל... גימל.
der dritten Klasse... Klasse.
Give me the money, and I'll give you my heart
Gib mir das Geld, und ich geb' dir mein Herz
תעבור את הכביש ותחזור למכולת
Überquere die Straße und geh zurück zum Lebensmittelladen
קולט גלי צה"ל וקולט עלייה
Empfängt Galei Tzahal und empfängt Alija
מרוסיה (כבר באים'
aus Russland (Sie kommen schon)
כפר שמריהו.
Kfar Shmaryahu.
אוו... מהמכולת...
Ohh... aus dem Lebensmittelladen...
נהה... קונה שם סולת...
Naa... kauft dort Grieß...
וכך יושב לו יודוקוליס ליפשיץ, עצוב ומיותר
Und so sitzt er da, Yodokolis Lipschitz, traurig und überflüssig
והדמעות זולגות מעיניו ללא הפסק.
Und die Tränen fließen unaufhörlich aus seinen Augen.
ללא הפסק, ללא הפסק, ללא הפסק, ללא הפסק.
Ohne Pause, ohne Pause, ohne Pause, ohne Pause.
זה לא עסק, זה לא עסק, זה לא עסק, זה לא עסק.
Das ist kein Geschäft, das ist kein Geschäft, das ist kein Geschäft, das ist kein Geschäft.
ולועסת, ולועסת, היא לועסת, ולועסת.
Und sie kaut, und sie kaut, sie kaut, und sie kaut.
זה לא יוסף, זה לא יוסף, זה לא יוסף, זה לא יוסף,
Das ist nicht Josef, das ist nicht Josef, das ist nicht Josef, das ist nicht Josef,
זה לא יוסף, זה לא יוסף, זה לא יוסף, זה לא יוסף,
Das ist nicht Josef, das ist nicht Josef, das ist nicht Josef, das ist nicht Josef,
וזהו זה, וזהו זה, וזהו זה!
Und das war's, und das war's, und das war's!





Авторы: Isaac Klepter, Efraim Shamir, Aleksy Alon Oleartchik, Danny Sanderson, Meir Fenigstein, Gidi Gov, Yonatan Rechter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.