Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ספור הארון
Die Geschichte vom Schrank
אנשי
הארון
- אגדה
שהייתה
באמת
Die
Schrankmenschen
– Eine
Legende,
die
wirklich
geschah
ובכן
סיפורינו
מתחיל
בבית
גדול
בפינת
רחוב
מה
זה
ורחוב
למה
Nun,
unsere
Geschichte
beginnt
in
einem
großen
Haus
an
der
Ecke
der
Was-ist-das-Straße
und
der
Warum-Straße
הלא
הוא
ביתו
של
פוגי
Es
ist
das
Haus
von
Pogi
ובתוך
הבית
ישנו
ארון,
Und
in
dem
Haus
gibt
es
einen
Schrank,
ובתוך
הארון
יושבת
חבורת
אנשים
שמחכה
שם
כבר
הרבה
זמן
.
Und
in
dem
Schrank
sitzt
eine
Gruppe
von
Leuten,
die
dort
schon
lange
wartet.
שלמה
הרגיש
את
עצמו
מאוד
לא
נוח
בין
כל
הבגדים
Shlomo
fühlte
sich
zwischen
all
den
Kleidern
sehr
unwohl
ולידו
ישבו
ויטורה
פרסטו,
אייצ'י
פאפא
ולוגי
גרסקו
Und
neben
ihm
saßen
Vitora
Presto,
Aichi
Papa
und
Logi
Grasco
והעבירו
את
הזמן
בכדי
לפנות
מקום
לעוד
זמן.
Und
sie
vertrieben
sich
die
Zeit,
um
Platz
für
noch
mehr
Zeit
zu
schaffen.
קמו
כולם
ויצאו
מהארון
standen
alle
auf
und
kamen
aus
dem
Schrank
ובעודם
עומדים
מחוץ
לארון,
Und
während
sie
außerhalb
des
Schranks
standen,
נזכר
שלמה
ובקולו
הווקאלי
הכריז-
"אבל
פוגי
ביקש
ממנו
לחכות
לו
בארון!"
erinnerte
sich
Shlomo
und
verkündete
mit
seiner
Stimme:
"Aber
Pogi
hat
uns
gebeten,
im
Schrank
auf
ihn
zu
warten!"
ולפני
שיכולת
להגיד
יעקב
אבולעפיה
Und
bevor
man
Yaakov
Abulafia
sagen
konnte,
נכנס
פוגי
ובידו
מצרכים
מהמכולת
ועמד
נדהם
kam
Pogi
mit
Einkäufen
aus
dem
Lebensmittelladen
herein
und
stand
verblüfft
da
"אמרתי
לכם
לחכות
לי
בארון!"
"Ich
habe
euch
gesagt,
ihr
sollt
im
Schrank
auf
mich
warten!"
ולכולם
היה
מבט
של
אשמה
בעיניים
Und
alle
hatten
einen
schuldbewussten
Blick
in
den
Augen
כי
כולם
הרגישו
אשמים
weil
sich
alle
schuldig
fühlten
ומכיוון
שלא
בוכים
על
חלב
שנשפך,
ויטורה
פרסטו
Und
da
man
nicht
über
verschüttete
Milch
weint,
hat
Vitora
Presto
מייד
שפך
חלב
על
הרצפה
כדי
שאף
אחד
לא
יבכה
sofort
Milch
auf
den
Boden
geschüttet,
damit
niemand
weint
הוא
גילה
את
החלב
על
הרצפה,
כעס
ואמר-
Er
entdeckte
die
Milch
auf
dem
Boden,
wurde
wütend
und
sagte:
"לא
רק
שאתם
לא
מחכים
לי
בארון,
"Nicht
nur,
dass
ihr
nicht
im
Schrank
auf
mich
wartet,
אתם
גם
שופכים
חלב
על
הרצפה?!"
ihr
verschüttet
auch
noch
Milch
auf
dem
Boden?!"
בשלב
זה
הבינו
כולם
לאיזה
ברוך
הם
נכנסו
In
diesem
Moment
verstanden
alle,
in
welchen
Schlamassel
sie
geraten
waren
לוגי
גרסקו
מיד
התחבא
מתחת
לספה
והתחיל
לעשות
קולות
של
שטיח
Logi
Grasco
versteckte
sich
sofort
unter
dem
Sofa
und
begann,
Geräusche
wie
ein
Teppich
zu
machen
ויטורה
פרסטו
בכה
על
החלב
שנשפך,
Vitora
Presto
weinte
über
die
verschüttete
Milch,
ואייצ'י
פאפא
ולא
יכול
היה
לעמוד
בפני
המצב
הלא
נעים,
und
Aichi
Papa
konnte
die
unangenehme
Situation
nicht
ertragen,
אז
הוא
התיישב
also
setzte
er
sich
hin
לוגי
גרסקו
אייצ'י
פאפא
Logi
Grasco
Aichi
Papa
ויטורה
פרסטו
ושלמה
Vitora
Presto
und
Shlomo
הצטערו
מאוד
מאוד
על
המעשה
שקרה
bedauerten
sehr,
sehr,
was
geschehen
war
והצטערו
שלא
חיכו
בארון
und
bedauerten,
nicht
im
Schrank
gewartet
zu
haben
מוסר
השכל:
Moral
von
der
Geschicht':
יותר
טוב
לגור
עם
ארבעה
אנשים
בתוך
ארון
מאשר
Es
ist
besser,
mit
vier
Leuten
in
einem
Schrank
zu
wohnen,
als
לשלם
550
לירות
לחודש
על
דירה
של
חדר
וחצי
550
Lirot
pro
Monat
für
eine
Anderthalbzimmerwohnung
zu
zahlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: סנדרסון דניאל
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.