Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ima
a
little
lit
right
now
Ich
bin
gerade
etwas
angetrunken.
Don't
tell
me
that
I
gotta
calm
down
Sag
mir
nicht,
dass
ich
mich
beruhigen
soll.
Ima
about
to
say
what
want
right
now
Ich
werde
jetzt
sagen,
was
ich
will.
This
a
drunk
text,
are
you
up
right
now?
Das
ist
eine
betrunkene
SMS,
bist
du
gerade
wach?
Don't
tell
me
you
sleeping,
we've
been
Sag
mir
nicht,
dass
du
schläfst,
wir
haben
Doing
all
the
wrong
things
for
wronger
reasons
all
die
falschen
Dinge
aus
noch
falscheren
Gründen
getan.
All
this
Henny
in
my
blood
I
feel
like
preaching
Mit
all
dem
Henny
in
meinem
Blut
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
predigen.
This
a
drunk
text
girl
did
you
read
this
Das
ist
eine
betrunkene
SMS,
Mädchen,
hast
du
das
gelesen?
Did
you
read
this
Hast
du
das
gelesen?
Wanna
let
you
know
how
I'm
feeling
Ich
möchte
dich
wissen
lassen,
wie
ich
mich
fühle.
I
been
sipping
slow
all
evening
Ich
habe
den
ganzen
Abend
langsam
getrunken.
Telling
all
my
bro's
how
you
made
me
feel
Habe
all
meinen
Kumpels
erzählt,
wie
du
mich
fühlen
lässt.
You've
been
acting
like
you
don't
know
the
deal
Du
hast
dich
so
verhalten,
als
ob
du
nicht
Bescheid
wüsstest.
One
long
text,
now
we
both
turn
vex
Eine
lange
SMS,
jetzt
sind
wir
beide
sauer.
Tell
em
niggas
chill
cause
they
don't
got
next
Sag
den
Typen,
sie
sollen
sich
entspannen,
denn
sie
haben
keine
Chance.
If
you
was
here
I'd
say
this
with
my
chest
Wenn
du
hier
wärst,
würde
ich
das
aus
voller
Brust
sagen.
Don't
need
no
one
else
cause
we
doing
our
best
alone
Ich
brauche
niemanden
sonst,
denn
wir
machen
unser
Bestes
alleine.
I
don't
even
chase
patron
Ich
jage
nicht
mal
Patron.
Singing
in
your
phone
like
I'm
Post
Malone
Singe
in
dein
Telefon,
als
wäre
ich
Post
Malone.
Trying
to
leave
all
of
your
posts
alone
Versuche,
all
deine
Posts
in
Ruhe
zu
lassen.
Friends
screen
shot
for
my
posts
are
gone
Freunde
machen
Screenshots,
denn
meine
Posts
sind
weg.
I'm
faded
Ich
bin
verkatert.
Home
but
how
did
I
make
it?
Zuhause,
aber
wie
habe
ich
das
geschafft?
Might
regret
what
I
say
next
Ich
werde
vielleicht
bereuen,
was
ich
als
Nächstes
sage.
You
gone'
have
to
be
patient,
oh
yea
Du
musst
geduldig
sein,
oh
ja.
Ima
a
little
lit
right
now
Ich
bin
gerade
etwas
angetrunken.
Don't
tell
me
that
I
gotta
calm
down
Sag
mir
nicht,
dass
ich
mich
beruhigen
soll.
Ima
about
to
say
what
want
right
now
Ich
werde
jetzt
sagen,
was
ich
will.
This
a
drunk
text,
are
you
up
right
now?
Das
ist
eine
betrunkene
SMS,
bist
du
gerade
wach?
Don't
tell
me
you
sleeping,
we've
been
Sag
mir
nicht,
dass
du
schläfst,
wir
haben
Doing
all
the
wrong
things
for
wronger
reasons
all
die
falschen
Dinge
aus
noch
falscheren
Gründen
getan.
All
this
Henny
in
my
blood
I
feel
like
preaching
Mit
all
dem
Henny
in
meinem
Blut
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
predigen.
This
a
drunk
text
girl
did
you
read
this
Das
ist
eine
betrunkene
SMS,
Mädchen,
hast
du
das
gelesen?
Did
you
read
this
Hast
du
das
gelesen?
We
be
litty'
and
trippy'
I'm
rolling
through
the
city
w
my
brothers
w
me
Wir
sind
ausgelassen
und
drauf,
ich
fahre
mit
meinen
Brüdern
durch
die
Stadt.
But
if
you
text
I
reply
like
I'm
not
busy
Aber
wenn
du
mir
schreibst,
antworte
ich,
als
wäre
ich
nicht
beschäftigt.
Cause
you
be
all
on
my
mind
like
some
lice
really
Weil
du
mir
wirklich
nicht
aus
dem
Kopf
gehst,
wie
Läuse.
Gyal'
clown
on
the
real
but
I'm
not
silly
Mädchen,
du
machst
Faxen,
aber
ich
bin
nicht
dumm.
Double
cup
and
I'm
coming
over
and
I'm
not
bluffing
Doppelter
Becher
und
ich
komme
rüber,
und
ich
bluffe
nicht.
If
you
don't
answer
me
now
then
I'm
gone
start
something
Wenn
du
mir
jetzt
nicht
antwortest,
dann
fange
ich
etwas
an.
You
be
all
in
my
mind
even
when
shit
jumping
Du
bist
immer
in
meinen
Gedanken,
auch
wenn
die
Hölle
los
ist.
Flex
jumping
out
the
gym
but
I'm
still
cutting
Flex
springt
aus
dem
Fitnessstudio,
aber
ich
bin
immer
noch
am
Schneiden.
Tell
me
how
you
feel
Sag
mir,
wie
du
dich
fühlst.
This
a
game
of
cards
you
already
know
the
deal
Das
ist
ein
Kartenspiel,
du
kennst
die
Regeln
bereits.
I
been
so
legit,
you
know
that
this
shit
is
real
Ich
war
so
ehrlich,
du
weißt,
dass
das
hier
echt
ist.
You
say
you
don't
check
ya
phone
because
I
don't
pay
the
bill
Du
sagst,
du
checkst
dein
Telefon
nicht,
weil
ich
die
Rechnung
nicht
bezahle.
I
would
do
it
if
you
let
me
ich
würde
es
tun,
wenn
du
mich
ließest.
If
you
ever
let
me
go
you'll
regret
me
Wenn
du
mich
jemals
gehen
lässt,
wirst
du
es
bereuen.
Say
you
chilling
but
you
know
you
really
test
me
Du
sagst,
du
chillst,
aber
du
weißt,
dass
du
mich
wirklich
auf
die
Probe
stellst.
If
you
don't
hit
me
back
then
I'm
hitting
up
your
bestie
Wenn
du
mir
nicht
zurückschreibst,
dann
schreibe
ich
deiner
besten
Freundin.
(I
didn't
mean
that)
(Das
habe
ich
nicht
so
gemeint.)
Ima
a
little
lit
right
now
Ich
bin
gerade
etwas
angetrunken.
Don't
tell
me
that
I
gotta
calm
down
Sag
mir
nicht,
dass
ich
mich
beruhigen
soll.
Ima
about
to
say
what
want
right
now
Ich
werde
jetzt
sagen,
was
ich
will.
This
a
drunk
text,
are
you
up
right
now?
Das
ist
eine
betrunkene
SMS,
bist
du
gerade
wach?
Don't
tell
me
you
sleeping,
we've
been
Sag
mir
nicht,
dass
du
schläfst,
wir
haben
Doing
all
the
wrong
things
for
wronger
reasons
all
die
falschen
Dinge
aus
noch
falscheren
Gründen
getan.
All
this
Henny
in
my
blood
I
feel
like
preaching
Mit
all
dem
Henny
in
meinem
Blut
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
predigen.
This
a
drunk
text
girl
did
you
read
this
Das
ist
eine
betrunkene
SMS,
Mädchen,
hast
du
das
gelesen?
Did
you
read
this
Hast
du
das
gelesen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kharon Noble
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.