keeroo - весна - перевод текста песни на немецкий

весна - keerooперевод на немецкий




весна
Frühling
За моїми брудними вікнами
Hinter meinen schmutzigen Fenstern
Весна розповзається гілками
Breitet sich der Frühling mit Ästen aus
Поглинає, квітка за квіткою
Verschlingt, Blüte um Blüte
Квітка за квіткою
Blüte um Blüte
А потім зеленим намистом
Und dann mit grünem Schmuck
Зависає над містом навмисно
Hängt er absichtlich über der Stadt
Дощем проливається
Ergießt sich als Regen
Робиться тісно
Es wird eng
Нічого не змінюється, все циклічне
Nichts ändert sich, alles ist zyklisch
Це так прозаїчно
Es ist so prosaisch
Написано все вже давно
Alles ist schon längst geschrieben
І на плівці, в кіно
Und auf Film, im Kino
А всередині зовсім нічого
Und im Inneren ist überhaupt nichts
Зовсім, чесне слово
Überhaupt nichts, ehrlich gesagt
Намагався відчути тепло
Ich habe versucht, Wärme zu spüren
Але холодно все одно
Aber es ist trotzdem kalt
На стінах завмерли картини
An den Wänden sind Gemälde erstarrt
В них немає причини
Sie haben keinen Grund
Продаватися за безцінок
Sich billig zu verkaufen
Як і в мене, в принципі
So wie ich, im Prinzip, auch nicht
Вітер з дощем навипередки
Wind und Regen im Wettlauf
А в трубці гудки
Und im Hörer nur Töne
Аптеки нові і ломбарди
Neue Apotheken und Pfandhäuser
Хвилюватись не варто
Es lohnt sich nicht, sich aufzuregen
Частина мозку велика відведена
Ein großer Teil des Gehirns ist dafür reserviert
Щоб проклинати
Zu fluchen
То без слів зрозуміло
Es ist auch ohne Worte klar
Кого, куди слати
Wen man wohin schickt
Кропітка робота у робота
Die mühsame Arbeit eines Roboters
Повторювати за людиною
Dem Menschen nachzuahmen
Ніби за вірно-єдиною
Wie nach dem einzig wahren
Заповіддю чорним по білому
Gebot, schwarz auf weiß
Надоїло!
Ich habe es satt!
Закінчились вода і мило
Wasser und Seife sind alle
Магазин під боком, слава богу
Der Laden ist gleich um die Ecke, Gott sei Dank
Мені б іще сили
Ich bräuchte noch Kraft
100 ударів на хвилину
100 Schläge pro Minute
Метроном підганяє у спину
Das Metronom treibt mich an
І не страшно
Und es ist nicht beängstigend
Чомусь, я вже не боюсь
Warum, ich habe keine Angst mehr
Все прокинулось ніби, як мало
Alles ist erwacht, als ob es nicht genug wäre
На світанку співало
Sang im Morgengrauen
Небо, або птахи у ньому
Der Himmel oder die Vögel darin
Повертались додому
Kehrten nach Hause zurück
Виринає ніщо і запитує
Das Nichts taucht auf und fragt
Звідки у тебе ці літери?
Woher hast du diese Buchstaben?
Я мовчу. Хочу зникнути
Ich schweige. Ich will verschwinden
І ніщо йде в нікуди
Und das Nichts geht ins Nirgendwo






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.