Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strobe (feat. JóiPé)
Strobe (feat. JóiPé)
Tvö
um
nótt,
þær
eru
tvær
Zwei
Uhr
nachts,
es
sind
zwei
da
En
langar
ekki
í
þær
Aber
ich
habe
keine
Lust
auf
sie
Ég
vil
vera
undir
sæng
Ich
will
unter
der
Decke
sein
Með
þér,
tala
bara
um
gærdaginn
eins
og
fífl
Mit
dir,
rede
nur
über
gestern
wie
ein
Idiot
Óskir
sem
að
ekki
rætast
Wünsche,
die
sich
nicht
erfüllen
Löngu
björtu
næturnar
Die
langen,
hellen
Nächte
Virðast
ekki
hætta
Scheinen
nicht
aufzuhören
Fjarlægar
vetrarbrautir
Ferne
Galaxien
Ég
er
að
hugsa
um
hluti
og
þig
Ich
denke
über
Dinge
und
dich
nach
Um
hluti
og
þig
Über
Dinge
und
dich
Um
hluti
og
þig
Über
Dinge
und
dich
Sólkerfi
í
faðma
fjarlægð
Sonnensysteme
in
greifbarer
Ferne
Ég
er
að
hugsa
um
hluti
og
þig
Ich
denke
über
Dinge
und
dich
nach
Um
hluti
og
þig
Über
Dinge
und
dich
Um
hluti
og
þig
Über
Dinge
und
dich
Þær
sýna
mér
sársaukann
Sie
zeigen
mir
den
Schmerz
Nafnlausu
ástina
sem
sumt
fólk
leitar
af
Die
namenlose
Liebe,
die
manche
Leute
suchen
Finn
enn
þá
lyktina
af
þér
Ich
rieche
immer
noch
deinen
Duft
Í
peysunum
af
mér
In
meinen
Pullovern
Hún
þvæst
ekki
úr
held
ég
Er
geht
nicht
raus,
glaube
ich
Mér
finnst
hún
reyndar
góð
svona
í
rauninni
Ich
finde
ihn
eigentlich
ganz
gut,
um
ehrlich
zu
sein
Inn
í
reykfyllt
herbergi
In
einem
rauchgefüllten
Raum
Hún
sýnir
mér
allt
sitt
Zeigt
sie
mir
alles
von
sich
Ég
sé
að
henni
finnst
hún
ekki
fullkomin
Ich
sehe,
dass
sie
sich
nicht
perfekt
fühlt
En
hver
er
það
hvort
sem
er?
Aber
wer
ist
das
schon?
Mér
finnst
hún
falleg
allsber
Ich
finde
sie
wunderschön,
ganz
nackt
Er
bara
að
hugsa
um
aðra
hluti
en
að
ná
í
standpínu
Ich
denke
nur
an
andere
Dinge,
als
einen
Ständer
zu
bekommen
Fjarlægar
vetrarbrautir
Ferne
Galaxien
Ég
er
að
hugsa
um
hluti
og
þig
Ich
denke
über
Dinge
und
dich
nach
Um
hluti
og
þig
Über
Dinge
und
dich
Um
hluti
og
þig
Über
Dinge
und
dich
Sólkerfi
í
faðma
fjarlægð
Sonnensysteme
in
greifbarer
Ferne
Ég
er
að
hugsa
um
hluti
og
þig
Ich
denke
über
Dinge
und
dich
nach
Um
hluti
og
þig
Über
Dinge
und
dich
Um
hluti
og
þig
Über
Dinge
und
dich
Ber
sig
í
strobe
ljósi
litanna
Bewegt
sich
im
Stroboskoplicht
der
Farben
Lífi
og
dauða,
kulda
og
hita
Leben
und
Tod,
Kälte
und
Hitze
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Magnus Johann Ragnarsson, Johannes Damian Patreksson, Armann Oern Fridriksson, Einar Birkir Bjarnason
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.