kendy - Ptsd - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни kendy - Ptsd




Ptsd
Птср
I know
Я знаю,
Not everything's about me
Что не всё крутится вокруг меня,
But maybe this time I'll write a song about me
Но, может, в этот раз я спою песню о себе,
Bout my problems
О своих проблемах,
Just to put it into words
Просто чтобы выразить это словами,
Maybe into something for you just to understand my hurt
Может, вложить во что-то, чтобы ты просто понял мою боль.
It's not simple
Это нелегко,
I have some battles with some demons
У меня бывают битвы с демонами,
I do a lot of drugs just so i can kinda see em
Я принимаю много наркотиков, чтобы хоть как-то их видеть,
But trust me
Но поверь мне,
When i die it's my fault
Когда я умру, это будет моя вина,
Nobody else to blame
Винить будет некого.
I battle with the PTSD
Я борюсь с ПТСР,
The drug addiction's problematic but I'll put that on me
Наркотическая зависимость это проблема, но я возьму это на себя.
I think my brain has no idea what it's doing to me
Кажется, мой мозг понятия не имеет, что он со мной делает.
I'm falling down to pieces, I'm falling down to pieces
Я разваливаюсь на части, я разваливаюсь на части.
Everybody always telling me that I could make it big
Все вокруг твердят, что я могу добиться многого,
Everybody tryna tell me that i need to quit
Все вокруг пытаются сказать мне, что мне нужно бросить
The drug abuse and bad habits and that stupid bitch
Наркотики, вредные привычки и ту глупую сучку.
And my response always goes just a bit like this
А мой ответ всегда звучит примерно так:
Cause if you were like me you'd do the same shit that I do
Ведь если бы ты был на моём месте, ты бы делал то же, что и я.
You call me weak, I call me strong because I keep on pushing through
Ты называешь меня слабым, я называю себя сильным, потому что я продолжаю бороться.
I see a peak that i can't climb and i still do it out of fear
Я вижу вершину, на которую не могу взобраться, но всё равно делаю это из страха,
Cause if I ever stop this running I think I might disappear
Потому что, если я когда-нибудь перестану бежать, мне кажется, я могу исчезнуть.
So let's take this to a situation of imagination
Давай перенесёмся в ситуацию воображения:
You call me an abomination, I call it domination
Ты называешь меня мерзостью, я называю это господством.
I deal with problems that you couldn't even have as a nightmare
Я имею дело с проблемами, которых у тебя не было бы даже в кошмарах,
I deal with bullshit that's my life story right there
Я имею дело с дерьмом, которое и есть моя история жизни, прямо здесь.
And you don't believe it
А ты не веришь.
Look me in the eyes and you will probably start to see it
Посмотри мне в глаза, и ты, вероятно, начнёшь это видеть.
I lost my best-friend, lost my twin flame, losing everything I know
Я потерял своего лучшего друга, потерял свою вторую половинку, теряю всё, что знаю.
I lost her knife, I lost my soul, I think it's time for me to go
Я потерял её нож, я потерял свою душу, думаю, мне пора уходить.
I know
Я знаю,
Not everything's about me
Что не всё крутится вокруг меня,
But maybe this time I'll write a song about me
Но, может, в этот раз я спою песню о себе,
Bout my problems
О своих проблемах,
Just to put it into words
Просто чтобы выразить это словами,
Maybe into something for you just to understand my hurt
Может, вложить во что-то, чтобы ты просто понял мою боль.
I know
Я знаю,
Not everything's about me
Что не всё крутится вокруг меня,
But maybe this time I'll write a song about me
Но, может, в этот раз я спою песню о себе,
Bout my problems
О своих проблемах,
Just to put it into words
Просто чтобы выразить это словами,
Maybe into something for you just to understand my hurt
Может, вложить во что-то, чтобы ты просто понял мою боль.
It's not simple
Это нелегко,
I have some battles with some demons
У меня бывают битвы с демонами,
I do a lot of drugs just so I can kinda see em
Я принимаю много наркотиков, чтобы хоть как-то их видеть,
But trust me
Но поверь мне,
When i die it's my fault
Когда я умру, это будет моя вина,
Nobody else to blame
Винить будет некого.
I battle with the PTSD
Я борюсь с ПТСР,
The drug addiction's problematic but i'll put that on me
Наркотическая зависимость это проблема, но я возьму это на себя.
I think my brain has no idea what it's doing to me
Кажется, мой мозг понятия не имеет, что он со мной делает.
I'm falling down to pieces, I'm falling down to pieces
Я разваливаюсь на части, я разваливаюсь на части.
JJ fuck I miss you it's as simple as it gets
ДжейДжей, блядь, как же я по тебе скучаю, это так просто,
This void inside my chest it hurts me and it feels like massive debt
Эта пустота в моей груди причиняет мне боль, и она ощущается как огромный долг,
And I cannot get it right cause every-time the panic sets
И я не могу всё исправить, потому что каждый раз, когда начинается паника,
I'm back right where i started and i always get this passive tense
Я возвращаюсь туда, откуда начал, и у меня всегда появляется это пассивное настроение.
Why you keep abusing drugs?
Почему ты продолжаешь употреблять наркотики?
Cause maybe it's relief and I'm just slowly giving up?
Потому что, возможно, это облегчение, и я просто медленно сдаюсь?
Fuck anything a motherfucker has to say
К чёрту всё, что может сказать этот ублюдок.
I don't listen to my parents. Why would I listen to your hate?
Я не слушаю своих родителей. С чего бы мне слушать твою ненависть?
I know
Я знаю,
Not everything's about me
Что не всё крутится вокруг меня,
But maybe this time I'll write a song about me
Но, может, в этот раз я спою песню о себе,
Bout my problems
О своих проблемах,
Just to put it into words
Просто чтобы выразить это словами,
Maybe into something for you just to understand my hurt
Может, вложить во что-то, чтобы ты просто понял мою боль.
It's not simple
Это нелегко,
I have some battles with some demons
У меня бывают битвы с демонами,
I do a lot of drugs just so I can kinda see em
Я принимаю много наркотиков, чтобы хоть как-то их видеть,
But trust me
Но поверь мне,
When I die it's my fault
Когда я умру, это будет моя вина,
Nobody else to blame
Винить будет некого.
I battle with the PTSD
Я борюсь с ПТСР,
The drug addiction's problematic but i'll put that on me
Наркотическая зависимость это проблема, но я возьму это на себя.
I think my brain has no idea what it's doing to me
Кажется, мой мозг понятия не имеет, что он со мной делает.
I'm falling down to pieces, I'm falling down to pieces
Я разваливаюсь на части, я разваливаюсь на части.





Авторы: Kendric Scoles, Prod H3


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.