Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
shut up and drive
Halt's Maul und fahr
I
cannot
get
you
out
of
my
mind
Ich
kann
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen
Bleeding
on
the
pictures
all
the
time
Blute
die
ganze
Zeit
auf
den
Bildern
Darkness
seems
so
bright
inside
your
light
Dunkelheit
scheint
so
hell
in
deinem
Licht
What
if
we
just
ruined
this
tonight,
oh
oh
oh
oh
Was,
wenn
wir
das
heute
Nacht
einfach
ruinieren,
oh
oh
oh
oh
Shut
up
and
drive,
shut
up
and
drive
Halt's
Maul
und
fahr,
halt's
Maul
und
fahr
Take
me
away,
maybe
ruin
my
life,
i
said
Nimm
mich
mit,
ruiniere
vielleicht
mein
Leben,
sagte
ich
Shut
up
and
drive,
shut
up
and
drive
Halt's
Maul
und
fahr,
halt's
Maul
und
fahr
Spit
in
my
face,
would
you
be
so
kind,
i
said
Spuck
mir
ins
Gesicht,
wärst
du
so
freundlich,
sagte
ich
Speeding
down
the
highway
maybe
i
am
just
the
problem
Rase
den
Highway
runter,
vielleicht
bin
ich
einfach
das
Problem
If
that
might
be
true
then
the
next
light
post
might
just
solve
them
Wenn
das
wahr
sein
könnte,
dann
könnte
der
nächste
Laternenpfahl
sie
einfach
lösen
Shut
up
and
drive,
shut
up
and
drive
Halt's
Maul
und
fahr,
halt's
Maul
und
fahr
Shut
up
and
drive,
shut
up
and
drive
Halt's
Maul
und
fahr,
halt's
Maul
und
fahr
Shut
up
and
drive,
shut
up
and
drive
Halt's
Maul
und
fahr,
halt's
Maul
und
fahr
Take
me
away,
maybe
ruin
my
life,
i
said
Nimm
mich
mit,
ruiniere
vielleicht
mein
Leben,
sagte
ich
Shut
up
and
drive,
shut
up
and
drive
Halt's
Maul
und
fahr,
halt's
Maul
und
fahr
Spit
in
my
face,
would
you
be
so
kind,
i
said
Spuck
mir
ins
Gesicht,
wärst
du
so
freundlich,
sagte
ich
Speeding
down
the
highway
maybe
i
am
just
the
problem
Rase
den
Highway
runter,
vielleicht
bin
ich
einfach
das
Problem
If
that
might
be
true
then
the
next
light
post
might
just
solve
them
Wenn
das
wahr
sein
könnte,
dann
könnte
der
nächste
Laternenpfahl
sie
einfach
lösen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.