Текст и перевод песни kendy - truth be told
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
truth be told
Правда в том
One
too
many
nights
i've
spent
fucked
up
inside
a
bar
Слишком
много
ночей
я
провел
пьяным
в
баре,
Clutching
on
my
backpack
filled
with
pills
of
many
sorts
Сжимая
рюкзак,
полный
таблеток
разных
видов.
So
now
i
sit
at
home
and
ask
myself
about
who
you
are
Теперь
я
сижу
дома
и
спрашиваю
себя,
кто
же
ты
такая.
Running
miles
inside
my
head,
but
i'm
not
getting
very
far
Бегу
милями
в
своей
голове,
но
не
продвигаюсь
ни
на
шаг.
So
i
said
oh
my
god
И
я
сказал:
"Боже
мой,"
Won't
you
take
me
home
"Не
отвезешь
ли
ты
меня
домой?"
And
i'm
too
high
"Я
слишком
пьян,"
Can
we
sing
my
songs
"Можем
ли
мы
спеть
мои
песни?"
Truth
be
told
Правда
в
том,
I
can't
go
on
Что
я
не
могу
продолжать.
And
i
could
tell
my
friends
И
я
мог
бы
сказать
своим
друзьям,
I'm
losing
them
Что
я
их
теряю.
I'm
the
author
of
hurt
Я
автор
боли,
So
sing
along
Так
пой
вместе
со
мной.
And
truth
be
told
И
правда
в
том,
I'm
losing
it
Что
я
схожу
с
ума.
Truth
be
told
Правда
в
том,
I
wish
you'd
hold
me
close
Что
я
хотел
бы,
чтобы
ты
обняла
меня
крепко.
I
can't
help
myself
Я
не
могу
справиться
сам
с
собой,
I
can't
deal
on
my
own
Я
не
могу
справиться
в
одиночку.
So
i
said
oh
my
god
И
я
сказал:
"Боже
мой,"
Won't
you
take
me
home
"Не
отвезешь
ли
ты
меня
домой?"
And
i'm
too
high
Я
слишком
пьян,
Can
we
sing
my
songs
Можем
ли
мы
спеть
мои
песни?
Truth
be
told
Правда
в
том,
I
can't
go
on
Что
я
не
могу
продолжать.
And
i
could
tell
my
friends
И
я
мог
бы
сказать
своим
друзьям,
I'm
losing
them
Что
я
их
теряю.
I'm
the
author
of
hurt
Я
автор
боли,
So
sing
along
Так
пой
вместе
со
мной.
And
truth
be
told
И
правда
в
том,
I'm
losing
it
Что
я
схожу
с
ума.
So
i
met
this
girl
Я
встретил
девушку,
She
was
pretty
sweet
Она
была
довольно
милой.
And
i
could
really
tell
И
я
действительно
мог
сказать,
It
would
last
a
week
Что
это
продлится
неделю.
Truthfully
По
правде
говоря,
It's
just
sad
to
see
Просто
грустно
видеть,
But
i'm
a
dopamine
fiend
Но
я
зависим
от
дофамина,
So
she
grabs
her
sheets
Поэтому
она
хватает
свои
простыни.
So
i
went
back
home
Я
вернулся
домой,
She
said
to
tell
my
parents
Она
сказала,
чтобы
я
рассказал
родителям,
But
i
swear
in
my
soul
Но
клянусь
душой,
I
just
couldn't
share
it
Я
просто
не
мог
этим
поделиться.
The
fear
in
my
heart
Страх
в
моем
сердце,
I
just
couldn't
bare
it
Я
просто
не
мог
вынести
его.
So
i
grabbed
that
gun
Поэтому
я
схватил
тот
пистолет,
And
now
it's
based
off
merit
И
теперь
все
основано
на
заслугах.
So
now
i'm
back
in
that
bar
where
i
met
her
first
Теперь
я
вернулся
в
тот
бар,
где
впервые
встретил
ее,
Looking
for
a
face
that
might
cause
me
hurt
Ищу
лицо,
которое
может
причинить
мне
боль.
I
do
it
on
purpose
for
what
it's
worth
Я
делаю
это
специально,
чего
бы
это
ни
стоило,
Song
writing
material
or
a
brand
new
hearse
Материал
для
песни
или
новый
катафалк.
So
take
me
down,
down,
down,
down,
down,
down
tonight
Так
опусти
меня,
опусти,
опусти,
опусти,
опусти,
опусти
сегодня
вечером,
I'm
feeling
down,
down,
down,
down,
down
alright
Я
чувствую
себя
подавленным,
подавленным,
подавленным,
подавленным,
подавленным,
хорошо.
So
i
said
oh
my
god
И
я
сказал:
"Боже
мой,"
Won't
you
take
me
home
"Не
отвезешь
ли
ты
меня
домой?"
And
i'm
too
high
"Я
слишком
пьян,"
Can
we
sing
my
songs
"Можем
ли
мы
спеть
мои
песни?"
Truth
be
told
Правда
в
том,
I
can't
go
on
Что
я
не
могу
продолжать.
And
i
could
tell
my
friends
И
я
мог
бы
сказать
своим
друзьям,
I'm
losing
them
Что
я
их
теряю.
I'm
the
author
of
hurt
Я
автор
боли,
So
sing
along
Так
пой
вместе
со
мной.
And
truth
be
told
И
правда
в
том,
I'm
losing
it
Что
я
схожу
с
ума.
So
i
said
oh
my
god
И
я
сказал:
"Боже
мой,"
Won't
you
take
me
home
"Не
отвезешь
ли
ты
меня
домой?"
And
i'm
too
high
"Я
слишком
пьян,"
Can
we
sing
my
songs
"Можем
ли
мы
спеть
мои
песни?"
Truth
be
told
Правда
в
том,
I
can't
go
on
Что
я
не
могу
продолжать.
And
i
could
tell
my
friends
И
я
мог
бы
сказать
своим
друзьям,
I'm
losing
them
Что
я
их
теряю.
I'm
the
author
of
hurt
Я
автор
боли,
So
sing
along
Так
пой
вместе
со
мной.
And
truth
be
told
И
правда
в
том,
I'm
losing
it
Что
я
схожу
с
ума.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.