stressed out -
kendy
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
fiending
Ich
habe
Verlangen
I
been
leaning
Ich
war
am
Lehnen
Got
me
stressed
out
Hat
mich
gestresst
On
a
bean
then
Dann
auf
einer
Bohne
Take
the
pain
away,
do
me
that
lil
favor
Nimm
den
Schmerz
weg,
tu
mir
den
kleinen
Gefallen
Put
it
in
my
brain,
it's
not
my
fault
don't
save
her
Steck
es
in
mein
Gehirn,
es
ist
nicht
meine
Schuld,
rette
sie
nicht
I
been
stressed
out,
there's
not
much
to
it
Ich
war
gestresst,
da
ist
nicht
viel
dran
By
myself
now,
should
I
do
it
Jetzt
allein,
soll
ich
es
tun
Now
listen
here
close
I'm
not
really
talking
about
drugs
Jetzt
hör
genau
zu,
ich
rede
nicht
wirklich
über
Drogen
I'm
talking
about
suicide
or
killing
girls
with
Uggs
Ich
rede
über
Selbstmord
oder
Mädchen
mit
Uggs
zu
töten
Basic
bitches,
you
get
the
sense
Einfache
Schlampen,
du
verstehst
den
Sinn
If
you
hear
this,
take
offense
Wenn
du
das
hörst,
nimm
es
persönlich
I
been
fiending
Ich
habe
Verlangen
I
been
leaning
Ich
war
am
Lehnen
Got
me
stressed
out
Hat
mich
gestresst
On
a
bean
then
Dann
auf
einer
Bohne
Take
the
pain
away,
do
me
that
lil
favor
Nimm
den
Schmerz
weg,
tu
mir
den
kleinen
Gefallen
Put
it
in
my
brain,
it's
not
my
fault
don't
save
her
Steck
es
in
mein
Gehirn,
es
ist
nicht
meine
Schuld,
rette
sie
nicht
I
been
stressed
out,
there's
not
much
to
it
Ich
war
gestresst,
da
ist
nicht
viel
dran
By
myself
now,
should
I
do
it
Jetzt
allein,
soll
ich
es
tun
I
put
a
smile
on
my
face
Ich
setze
ein
Lächeln
auf
mein
Gesicht
Even
if
I
drown
in
pain
Auch
wenn
ich
im
Schmerz
ertrinke
Fuck
all
the
feelings
Scheiß
auf
die
Gefühle
I'm
fighting
the
demons
Ich
bekämpfe
die
Dämonen
I'm
sipping
the
lean
and
Ich
nippe
am
Lean
und
I'm
going
through
shit
Ich
mache
Scheiße
durch
That
are
making
me
sick
Die
mich
krank
macht
Sipping
Hennessy
just
to
make
me
feel
alright
Nippe
an
Hennessy,
nur
damit
ich
mich
gut
fühle
Smoking
hella
weed
just
to
make
me
feel
alright
Rauche
verdammt
viel
Gras,
nur
damit
ich
mich
gut
fühle
Lie
to
myself
every
day,
yeah
Belüge
mich
jeden
Tag,
ja
Acting
like
I
am
okay
Tue
so,
als
ob
ich
okay
wäre
But
that's
fake,
yeah
Aber
das
ist
falsch,
ja
(But
that's
fake
yeah)
(Aber
das
ist
falsch,
ja)
I
am
drowning
deep
in
pain,
yeah
Ich
ertrinke
tief
im
Schmerz,
ja
Acting
like
I
am
okay
Tue
so,
als
ob
ich
okay
wäre
But
that's
fake,
yeah
Aber
das
ist
falsch,
ja
(But
that's
fake
yeah)
(Aber
das
ist
falsch,
ja)
I
been
fiending
Ich
habe
Verlangen
I
been
leaning
Ich
war
am
Lehnen
Got
me
stressed
out
Hat
mich
gestresst
On
a
bean
then
Dann
auf
einer
Bohne
Take
the
pain,
do
me
that
lil
favor
Nimm
den
Schmerz,
tu
mir
den
kleinen
Gefallen
Put
it
in
my
brain,
it's
not
my
fault
don't
save
her
Steck
es
in
mein
Gehirn,
es
ist
nicht
meine
Schuld,
rette
sie
nicht
I
been
stressed
out,
there's
not
much
to
it
Ich
war
gestresst,
da
ist
nicht
viel
dran
By
myself
now,
should
I
do
it
Jetzt
allein,
soll
ich
es
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kendric Scoles
Альбом
tired
дата релиза
14-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.