eterno -
kepa
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
veo
nada
claro
si
no
estás
al
lado
Ich
sehe
nichts
klar,
wenn
du
nicht
an
meiner
Seite
bist
Pierdo
toda
la
ilusión
cuando
te
vas
Ich
verliere
jede
Hoffnung,
wenn
du
gehst
Y
ha
sido
un
disparo
cuando
hemos
hablado
Und
es
war
wie
ein
Schuss,
als
wir
sprachen
Y
parecía
que
todo
te
daba
igual
Und
es
schien,
als
wäre
dir
alles
egal
No
aguanto
más
Ich
halte
es
nicht
mehr
aus
Si
te
hago
mal
Wenn
ich
dir
wehtue
Huyo
lejos
de
aquí
Fliehe
ich
weit
weg
von
hier
Porque
si
estás
cerca
de
mí
Denn
wenn
du
in
meiner
Nähe
bist
Y
no
puedo
tocarte
me
duele
vivir
Und
ich
dich
nicht
berühren
kann,
schmerzt
es
zu
leben
Me
duele
vivir
Es
schmerzt
zu
leben
Me
he
acostumbrado
tanto
a
que
estés
en
mi
vida
Ich
habe
mich
so
sehr
daran
gewöhnt,
dass
du
in
meinem
Leben
bist
Que
ahora
que
ya
no
estás
ya
no
quiero
vivirla
Dass
ich
es
jetzt,
wo
du
nicht
mehr
da
bist,
nicht
mehr
leben
will
Cuando
te
conocí
estaba
hecho
de
hielo
Als
ich
dich
traf,
war
ich
aus
Eis
Pero
si
pienso
en
ti
estoy
ardiendo
en
fuego
Aber
wenn
ich
an
dich
denke,
brenne
ich
in
Flammen
Cambiaría
a
todas
por
ti
Ich
würde
alle
anderen
für
dich
eintauschen
Nadie
más
me
ha
hecho
sentir
Niemand
sonst
hat
mich
fühlen
lassen
Lo
que
he
sentido
a
tu
lado
Was
ich
an
deiner
Seite
gefühlt
habe
Trataría
con
el
diablo
por
que
me
des
un
minuto
pa'
hablarlo
Ich
würde
mit
dem
Teufel
verhandeln,
damit
du
mir
eine
Minute
zum
Reden
gibst
Por
que
pongas
algo
de
esfuerzo
pa'
arreglarlo
Damit
du
dich
ein
wenig
anstrengst,
es
zu
reparieren
Echo
de
menos
tu
piel,
también
tus
uñas
de
gel
Ich
vermisse
deine
Haut,
auch
deine
Gelnägel
También
tus
labios
de
miel
Auch
deine
honigsüßen
Lippen
Y
aunque
tuviésemos
fallos
vamos
a
arreglarlos
Und
auch
wenn
wir
Fehler
hatten,
lass
uns
sie
beheben
Cae
la
primavera
y
no
estás
a
mi
vera
Der
Frühling
kommt
und
du
bist
nicht
an
meiner
Seite
Estás
tan
lejos
de
mí
Du
bist
so
weit
weg
von
mir
Tan
lejos
de
mí
So
weit
weg
von
mir
Y
no
puedo
volver
a
tu
ciudad
si
no
es
pa'
verte
a
ti
Und
ich
kann
nicht
in
deine
Stadt
zurückkehren,
wenn
es
nicht
ist,
um
dich
zu
sehen
Y
no
puedo
entender
lo
que
me
has
hecho
ahora
eres
parte
de
mí
Und
ich
kann
nicht
verstehen,
was
du
mir
angetan
hast,
jetzt
bist
du
ein
Teil
von
mir
Y
no
puedo
sacarte
Und
ich
kann
dich
nicht
loswerden
No
vas
a
ninguna
parte
Du
gehst
nirgendwo
hin
Bebé
lo
hemos
hecho
eterno
y
me
dolerás
hasta
morir
Baby,
wir
haben
es
ewig
gemacht,
und
du
wirst
mir
bis
zum
Tod
wehtun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Gueimonde Izu, Kepa Becerra Peña
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.