kepa - novia maniquí - перевод текста песни на английский

novia maniquí - kepaперевод на английский




novia maniquí
Mannequin Girlfriend
Y te has ido al sofá
And you went to the sofa
Al final me he levantado antes de que sonara el despertador
In the end I woke up before the alarm went off
Me voy a esto pongo eh voy
I'm going to this I put on eh go
Salgo del cuarto de baño y voy a la sala
I leave the bathroom and go to the living room
Y ya te habías marchado de la sala
And you had already left the living room
Y estabas aquí a pierna suelta otra vez durmiendo
And you were here sprawled out again sleeping
Digo Me cago en- con él y su estrella de mar
I say Damn it- with him and his starfish
Dónde estaba la estrella de mar!?
Where was the starfish!?
Hay algo que no me puedo guardar en el pecho
There's something I can't keep off my chest
Y es que hace mucho tiempo que no estoy satisfecho
And it's that I haven't been satisfied for a long time
No te enteras de lo que pasa a tu alrededor
You're not aware of what's going on around you
Dices que me quieres pero yo no noto amor
You say you love me but I don't feel any love
Y si quieres tener a un chico como yo
And if you want to have a guy like me
Me tienes que dedicar algo de atención
You have to give me some attention
No me tocas casi, tocas mucho más el móvil
You barely touch me, you touch your phone much more
Tengo que hacer todo yo te quedas inmóvil
I have to do everything, you stay still
Yeah
Yeah
Pa qué coño quiero una modelo de revista
What the hell do I want a magazine model for
Si vas a estar to's los días metida en el Insta
If you're going to be on Instagram all day
Cuando intento hablarte no me levantas la vista, no
When I try to talk to you, you don't look up, no
Pero luego pa' chulear eres la más lista
But then to show off you're the smartest
Te gusta que sepan que tu novio es artista
You like them to know that your boyfriend is an artist
No lo pillas aunque te vaya dejando pistas
You don't get it even if I leave you clues
Que pronto vas a perderme
That you're going to lose me soon
Chao hasta la vista
Bye, see ya
Novia maniquí vas a tener que espabilar
Mannequin girlfriend you're going to have to wake up
Cualquiera que me haga caso te va a adelantar
Anyone who pays attention to me is going to overtake you
Porque sabes que me gustan mucho las mujeres
Because you know I like women a lot
Y que últimamente no me tratas como debes
And that lately you don't treat me like you should
Y otras me están regalando collares
And others are giving me necklaces
Pronto estarás llorándome mares
Soon you'll be crying rivers for me
Cada vez me cuesta más rechazarlas a todas y todos sus planes
It's getting harder and harder for me to reject them all and all their plans
Hay algo que no me puedo guardar en el pecho
There's something I can't keep off my chest
Y es que hace mucho tiempo que no estoy satisfecho
And it's that I haven't been satisfied for a long time
No te enteras de lo que pasa a tu alrededor
You're not aware of what's going on around you
Dices que me quieres pero yo no noto amor
You say you love me but I don't feel any love
Y si quieres tener a un chico como yo
And if you want to have a guy like me
Me tienes que dedicar algo de atención
You have to give me some attention
No me tocas casi, tocas mucho más el móvil
You barely touch me, you touch your phone much more
Tengo que hacer todo yo te quedas inmóvil
I have to do everything, you stay still
No qué vas a hacer cuando no esté
I don't know what you're going to do when I'm gone
Porque aunque me tenías te has quedao' dormiday no hay nadie a tu lado
Because even though you had me you fell asleep and there's no one by your side
Qué te ha pasado?
What happened to you?
Ya no tengo energía para estar derrotado y desaprovechado
I no longer have the energy to be defeated and wasted
Novia maniquí vas a tener que espabilar
Mannequin girlfriend you're going to have to wake up





Авторы: Kepa Becerra Peña


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.