Текст и перевод песни keusik - Cigarettes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
stressed
all
day
Я
в
стрессе
весь
день,
And
on
my
break
it
all
goes
away
И
на
перерыве
всё
это
исчезает.
I'm
sinking
cones
at
home
Я
курю
дома
And
then
I
get
stoned
И
накуриваюсь.
I'm
all
alone
Я
совсем
один,
Everyone
has
left
my
side
Все
отвернулись
от
меня,
When
they
know
their
mind
is
blown
Когда
поняли,
что
у
меня
сносит
крышу,
Just
like
my
lungs
Прямо
как
мои
лёгкие.
I
wish
I
could
stop
Хотел
бы
я
бросить,
Cigarettes
filling
up
my
lungs
Сигареты
заполняют
мои
лёгкие.
I
wish
I
could
go
back
Хотел
бы
я
вернуться
назад,
But
even
in
my
mind
memories
fade
to
black
Но
даже
в
моей
голове
воспоминания
гаснут.
Oh,
oh,
the
chain
О,
о,
эта
цепь,
Smoking
everyday
Курение
каждый
день.
I'm
not
insane
Я
не
сумасшедший,
But
I'm
losing
control
Но
я
теряю
контроль.
I
wish
I
could
stop
Хотел
бы
я
бросить,
Cigarettes
filling
up
my
lungs
Сигареты
заполняют
мои
лёгкие.
Wish
I
could
go
back
Хотел
бы
я
вернуться
назад,
But
even
in
my
mind
memories
fade
to
black
Но
даже
в
моей
голове
воспоминания
гаснут.
Oh,
oh,
the
chain
О,
о,
эта
цепь,
Smoking
everyday
Курение
каждый
день.
I'm
not
insane
Я
не
сумасшедший,
But
I'm
losing
control
Но
я
теряю
контроль.
Whenever
I
am
down
Всякий
раз,
когда
мне
плохо,
The
smoke
helps
cheer
me
up
Дым
помогает
мне
взбодриться.
Whenever
I'm
insane
Всякий
раз,
когда
я
схожу
с
ума,
The
smoke
reminds
me
of
reality
Дым
возвращает
меня
к
реальности.
Thinking
of
the
past
Думая
о
прошлом,
How
could
I
go
back
Как
бы
мне
вернуться
назад?
I
wanna
leave
the
present
Я
хочу
покинуть
настоящее,
Travel
back
to
05
Вернуться
в
2005-й.
Cigarettes
filling
my
lungs
Сигареты
заполняют
мои
лёгкие.
How
could
I
do
this
to
myself
Как
я
мог
так
поступить
с
собой?
I'm
turning
into
ash
Я
превращаюсь
в
пепел,
I'll
be
thrown
away
Меня
выбросят
In
the
ashtray
В
пепельницу.
Are
you
proud
of
me
yet
Ты
гордишься
мной
теперь?
I
gave
my
all
but
you
never
accepted
me
Я
отдал
тебе
всё,
но
ты
так
и
не
приняла
меня.
I
never
really
cared
from
the
start
Мне
было
всё
равно
с
самого
начала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Mirabito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.