Кей
(кей),
кей
(кей)
Schlüssel
(Schlüssel),
Schlüssel
(Schlüssel)
Кей
(кей),
кей
(кей)
Schlüssel
(Schlüssel),
Schlüssel
(Schlüssel)
Кей
(кей),
кей
(кей)
Schlüssel
(Schlüssel),
Schlüssel
(Schlüssel)
Кей
(кей),
кей
(кей)
Schlüssel
(Schlüssel),
Schlüssel
(Schlüssel)
Кей
(кей,
кей),
деньги
в
моей
голове
(в
моей
голове)
Schlüssel
(Schlüssel,
Schlüssel),
Geld
in
meinem
Kopf
(in
meinem
Kopf)
Не
могу
простить
я
себе
(не
могу
простить)
Ich
kann
mir
selbst
nicht
vergeben
(kann
nicht
vergeben)
Проблема
была
не
во
мне
(точно
не
во
мне)
Das
Problem
lag
nicht
an
mir
(ganz
sicher
nicht
an
mir)
Я
опечаленный
во
тьме
Ich
bin
betrübt
in
der
Dunkelheit
(кей,
кей)
вспышки
мигают
надо
мной
(Schlüssel,
Schlüssel)
Blitze
leuchten
über
mir
Этот
дивный
мир
открылся
я
возьму
тебя
с
собой
Diese
wunderbare
Welt
hat
sich
geöffnet,
ich
nehme
dich
mit
Времени
не
так
уж
много,
время
медленно
идет
Wir
haben
nicht
mehr
viel
Zeit,
die
Zeit
vergeht
langsam
Я
один
сижу
курю,
лето
сменяется
зимой
Ich
sitze
alleine
und
rauche,
der
Sommer
wird
zum
Winter
(кей,
кей)
был
игрушкой
у
тебя
в
руках
(Schlüssel,
Schlüssel)
Ich
war
ein
Spielzeug
in
deinen
Händen
Я
хочу
больше
цепей,
чтобы
выглядеть,
как
раб
Ich
will
mehr
Ketten,
um
wie
ein
Sklave
auszusehen
Я
хотел
быть
lonely
forever,
но
сейчас
не
так
Ich
wollte
für
immer
einsam
sein,
aber
jetzt
ist
es
anders
Никогда
я
не
забуду
то,
что
я
обещал
Ich
werde
nie
vergessen,
was
ich
versprochen
habe
(кей,
кей,
кей)
не
могу
себя
простить
(Schlüssel,
Schlüssel,
Schlüssel)
Ich
kann
mir
selbst
nicht
vergeben
Я
забрался
далеко,
назад
некуда
идти
Ich
bin
weit
gekommen,
es
gibt
kein
Zurück
mehr
Антидепрессанты
бесполезны,
хочу
никотин
Antidepressiva
sind
nutzlos,
ich
will
Nikotin
Key,
money
in
my
head,
я
хочу
побыть
один
Schlüssel,
Geld
in
meinem
Kopf,
ich
will
alleine
sein
Кей
(кей,
кей),
деньги
в
моей
голове
(в
моей
голове)
Schlüssel
(Schlüssel,
Schlüssel),
Geld
in
meinem
Kopf
(in
meinem
Kopf)
Не
могу
простить
я
себе
(не
могу
простить)
Ich
kann
mir
selbst
nicht
vergeben
(kann
nicht
vergeben)
Проблема
была
не
во
мне
(точно
не
во
мне)
Das
Problem
lag
nicht
an
mir
(ganz
sicher
nicht
an
mir)
Я
опечаленный
во
тьме
Ich
bin
betrübt
in
der
Dunkelheit
Я
пытался
это
сделать,
знаю
не
смогу
найти
Ich
habe
versucht,
es
zu
tun,
ich
weiß,
ich
werde
es
nicht
finden
Потерял
свою
надежду,
я
теперь
хожу
в
тени
Ich
habe
meine
Hoffnung
verloren,
ich
gehe
jetzt
im
Schatten
Все
свои
ошибки
в
этой
жизни
я
хочу
забыть
Ich
möchte
all
meine
Fehler
in
diesem
Leben
vergessen
Сломанные
вещи
никогда
не
восстановить
Zerbrochene
Dinge
können
niemals
wiederhergestellt
werden
Я
хочу
ключи,
чтоб
управлять
этим
дверьми
Ich
will
Schlüssel,
um
diese
Türen
zu
kontrollieren
Я
хочу
попасть
туда,
где
я
еще
не
был
Ich
will
dorthin
gelangen,
wo
ich
noch
nie
war
Множество
желаний,
я
обязан
исполнить
их
Viele
Wünsche,
ich
muss
sie
erfüllen
Key,
money
in
my
head,
я
найду
сотни
причин
Schlüssel,
Geld
in
meinem
Kopf,
ich
werde
hunderte
Gründe
finden
Кей,
деньги
в
моей
голове
Schlüssel,
Geld
in
meinem
Kopf
Не
могу
простить
я
себе-е-е
Ich
kann
mir
selbst
nicht
vergeben
Кей
(кей),
кей
(кей)
Schlüssel
(Schlüssel),
Schlüssel
(Schlüssel)
Кей
(кей),
кей
(кей)
Schlüssel
(Schlüssel),
Schlüssel
(Schlüssel)
Кей
(кей),
кей
(кей)
Schlüssel
(Schlüssel),
Schlüssel
(Schlüssel)
Кей
(кей),
кей
(кей)
Schlüssel
(Schlüssel),
Schlüssel
(Schlüssel)
Кей
(кей,
кей)
деньги
в
моей
голове
(в
моей
голове)
Schlüssel
(Schlüssel,
Schlüssel)
Geld
in
meinem
Kopf
(in
meinem
Kopf)
Не
могу
простить
я
себе
(не
могу
простить)
Ich
kann
mir
selbst
nicht
vergeben
(kann
nicht
vergeben)
Проблема
была
не
во
мне
(точно
не
во
мне)
Das
Problem
lag
nicht
an
mir
(ganz
sicher
nicht
an
mir)
Кей,
я
опечаленный
во
тьме
Schlüssel,
ich
bin
betrübt
in
der
Dunkelheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: иван алексеев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.