Текст и перевод песни kgn_bsm - Paramparça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(It's
Only
B
S
M)
(Это
всего
лишь
B
S
M)
Eğer
ki
aklın
bendeyse
sürerim
seni
kötü
yola
Если
твой
разум
на
мне,
я
уведу
тебя
на
плохую
дорожку.
Cehennem
kalbim
aklımsa
onu
söndüren
o
suysa
Ад
— это
мое
сердце,
а
разум
— вода,
которая
тушит
его.
P-P-P-Paramparça
ciğerim
olduysa
arabana
bindiğin
lavuksa
Р-Р-Р-Вдребезги,
мои
легкие
разбиты,
если
ты
села
в
ту
тачку.
Sarıyorum
gecenin
ikisinde
unutmuyorum
o
kırmızıyı
В
два
часа
ночи
я
обнимаю
себя,
но
не
могу
забыть
ту
красную.
Aklım
hala
sende
biliyorsun
sevginin
en
kirli
dokuzlusu
Мой
разум
все
еще
с
тобой,
ты
знаешь,
самая
грязная
девятка
в
любви.
Duygularım
aynı
kibrit
kutusu
barutla
ateşiz
seninle
guyu
Мои
чувства
— как
коробка
спичек,
мы
с
тобой
— порох
и
огонь.
Yanarken
duygularını
önemsedin
mi?
(he)
B-B-Bunalttın
sen
beni
(aha)
Заботилась
ли
ты
о
своих
чувствах,
пока
они
горели?
(хе)
Т-Т-Ты
меня
достала
(ага)
Tek
Bi
Dileğim
Vardı
Bu
Gençliğime
Hitaben
mi
У
меня
было
только
одно
желание,
обращенное
к
моей
юности.
Yanan
2 Sene
kaderimi
belirleyecekti
Эти
два
года
должны
были
определить
мою
судьбу.
Senin
yaptığın
neye
indexti
К
чему
же
относились
твои
поступки?
İzninle
her
şey
bitirilecekti
С
твоего
позволения,
все
должно
было
закончиться.
Konuştun
konuştun
kendi
kafanda
kurulttun
Ты
говорила,
говорила,
все
перекручивала
в
своей
голове.
Yakardım
arada
dolu
(fss)
Я
иногда
умолял,
полный
(фсс)
Kafamın
içinde
oturttum
Я
держал
это
в
своей
голове.
Parola
üstünde
yazıyor
dostunu
korumak
içinde
yazıyo
Пишет
пароль,
чтобы
защитить
друга.
Kafamın
içinde
bir
sürü
plan
var
У
меня
в
голове
куча
планов.
Yazıyorum
günahlar
oluyor
Я
пишу
— появляются
грехи.
K-K-K-Kağan
iyi
biri
ama
astarı
yok
К-К-К-Каган
хороший
парень,
но
у
него
есть
скрытая
сторона.
Günahkar
diye
hep
oluyo
Его
всегда
называют
грешником.
Amınakoyim
bi
düşmedi
yakamdan
verdiğin
sözler
geliyor
Блядь,
не
отпускают
данные
тобой
обещания.
Dağıldım
iyice
bak
yok
mu
şansım
Я
совсем
развалился,
посмотри,
нет
ли
у
меня
шанса.
Toplama
beni
bırak
öyle
kalsın
Не
собирай
меня,
оставь
как
есть.
Beni
bırak
öyle
kalsın
Оставь
меня
в
покое.
Sen
bir
orospusun
bense
farklı
Ты
шлюха,
а
я
другой.
Bilmiyom
bu
ara
nerde
aklım
Не
знаю,
где
мой
разум
в
последнее
время.
Umrum
değil
gece
kimle
yattın
Мне
все
равно,
с
кем
ты
провела
ночь.
İster
manitan
ister
hasmım
Будь
ты
моей
девушкой
или
врагом,
Gerçekten
bana
yok
bir
katkın
у
тебя
нет
никакого
влияния
на
меня.
Yalnız
o
çocuğa
harbi
taktım
Только
к
тому
парню
у
меня
есть
зуб.
Bebek
indirmek
için
var
bi
şansım
У
меня
есть
шанс
избавиться
от
ребенка.
Siktir
et
paranın
üstü
kalsın
К
черту
деньги,
пусть
остаются.
Ama
merminin
içi
tek
bi
altın
Но
внутри
пули
всего
одно
золото.
Neden
böyle
hep
gururlusun
Почему
ты
всегда
такая
гордая?
Tamam
yavrum
ben
gurursuzum
Ладно,
детка,
это
я
бесхребетный.
Der
bana
onu
ben
unutmuşum
Говорит
мне,
что
я
ее
забыл.
Kağan
diyor
benle
olur
musun
Каган
спрашивает,
буду
ли
я
с
ним.
Kusura
bakma
sana
olumsuzum
Извини,
детка,
я
против.
Tamam
yavrum
ben
gurursuzum
Ладно,
детка,
это
я
бесхребетный.
Hala
sorar
beni
korur
musun
Все
еще
спрашивает,
защищаю
ли
я
ее.
Ne
yapalım
ben
sana
vurulmuşum
Что
поделать,
я
в
тебя
влюблен.
Bildiğim
her
şeyi
unutmuşum
Я
забыл
все,
что
знал.
Yüzeysel
gerçekleri
konuşmuşum
Я
говорил
о
поверхностных
вещах.
Dünya'nın
açığını
bulurmuşum
Я
бы
нашел
все
недостатки
этого
мира.
Gittiysen
ne
mi
yapcakmışım
Что
бы
я
делал,
если
бы
ты
ушла?
Sikmişim
sevgiyi,
aşkı
kalsın
Да
пошли
они
любовь,
и
все
эти
чувства.
(The
customer
you
are
trying
to
reach
is
not
available)
(Абонент
временно
недоступен)
(Please
call
back)
(Пожалуйста,
перезвоните
позже)
(The
customer
you
are
trying
to
reach
is
not
available)
(Абонент
временно
недоступен)
N-N-Neden
böyle
hep
gururlusun
П-п-почему
ты
всегда
такая
гордая?
Der
bana
onu
ben
unutmuşum
Говорит
мне,
что
я
ее
забыл.
Kağan
diyor
benle
olur
musun
Каган
спрашивает,
буду
ли
я
с
ним.
Kusura
bakma
sana
olumsuzum
Извини,
детка,
я
против.
Tamam
yavrum
sen
gururlusun
Ладно,
детка,
это
ты
гордая.
Hala
sorar
beni
korur
musun
Все
еще
спрашивает,
защищаю
ли
я
ее.
Ne
yapalım
ben
sana
vurulmuşum
Что
поделать,
я
в
тебя
влюблен.
Bildiğim
her
şeyi
unutmuşum
Я
забыл
все,
что
знал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.