Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(GUNGORMUSH
ON
THE
TRACK
MAN)
(GUNGORMUSH
ON
THE
TRACK
MAN)
Gerçekten
seviyorum
ben
seni
deli
gibi
Ich
liebe
dich
wirklich,
wie
verrückt
Kalbim
kırık
ama
tedavisi
yerin
Mein
Herz
ist
gebrochen,
aber
der
Ort
meiner
Heilung
bist
du
Bu
çocuk
seni
arıyor
derken
Während
dieser
Junge
dich
sucht
Sen
ne
yaptın
bitirdin
beni
Was
hast
du
getan,
du
hast
mich
zerstört
Kafamın
içinde
binlerce
yerin
var
In
meinem
Kopf
gibt
es
tausend
Orte
für
dich
Farkında
mısın
bilmiyorum
Ich
weiß
nicht,
ob
du
es
merkst
Kalbim
kilitlenmiş
bi
müzik
kaseti
Mein
Herz
ist
verschlossen
wie
eine
Musikkassette
Yağmurun
sesiyle
karışmış
sesin
Deine
Stimme
vermischt
mit
dem
Klang
des
Regens
Yukarıda
dolunay
evresi
var
Oben
ist
die
Vollmondphase
Yalan
söylüyorsan
mesafe
var
Wenn
du
lügst,
gibt
es
Distanz
Rolantada
gidiyor
bu
aşk
Diese
Liebe
läuft
im
Leerlauf
Sevgi
nerde
söyle
bana
ya
rab
Wo
ist
die
Liebe,
sag
mir,
oh
Herr
Gözlerin
aynı
bir
kalp
Deine
Augen
sind
wie
ein
Herz
Gerçek
seviyorum
seni
Ich
liebe
dich
wirklich
Kalbim
kırık
ama
tedavisi
yanın
Mein
Herz
ist
gebrochen,
aber
meine
Heilung
ist
bei
dir
Bu
çocuk
seni
arıyor
bak
Dieser
Junge
sucht
dich,
sieh
nur
Denedim
denedim
her
şeyi
Ich
habe
alles
versucht,
versucht
Ama
senin
hiç
kalbin
kalmamış
Aber
du
hast
überhaupt
kein
Herz
mehr
Telefonu
açınca
her
şeyi
anlattım
Als
ich
ans
Telefon
ging,
habe
ich
alles
erzählt
Aldın
bitirdin
her
şeyimi
Du
hast
alles
von
mir
genommen,
mich
zerstört
Gerçekten
de
çok
özlemiştim
seni
Ich
habe
dich
wirklich
sehr
vermisst
Bitirdin
parçaladın
bak
beni
Du
hast
mich
zerstört,
mich
zerbrochen,
sieh
nur
Gecenin
3'u
4'u
5'i
Es
ist
3,
4,
5 Uhr
nachts
Yıldızlar
parlıyo'du
sanki
Die
Sterne
leuchteten
Dönüyormuş
dünya
ekseninde
ki
gibi
Die
Welt
dreht
sich,
wie
um
ihre
Achse
Benim
senin
etrafında
döndüğüm
gibi
So
wie
ich
mich
um
dich
drehe
Yıldızlar
parlıyo'
senin
gibi
Die
Sterne
leuchten
wie
du
Gözlerindeki
o
ışıltı
gibi
Wie
dieses
Funkeln
in
deinen
Augen
Senin
için
her
şeyi
yapıyo'lar
Sie
tun
alles
für
dich
Kalbimin
içinde
parlıyo'
ay
In
meinem
Herzen
leuchtet
der
Mond
Kafamdaki
nedensiz
sorulara
Auf
die
grundlosen
Fragen
in
meinem
Kopf
Gecenin
içinde
ki
ay
Der
Mond
in
der
Nacht
Kafamın
içinde
bi'
ay
Ein
Mond
in
meinem
Kopf
Yıldızlar
parlıyor
ay
Die
Sterne
leuchten,
Mond
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kağan Basım
Альбом
33
дата релиза
15-12-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.