Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
rolling
smoking
in
Turks
where
be
my
hideaway
Ich
habe
in
der
Türkei
geraucht
und
gedreht,
wo
ist
mein
Versteck?
Shooters
on
different
molly
got
colours
keep
em
mind
awake
Schützen
auf
verschiedenen
Drogen,
verschiedene
Farben,
die
ihren
Geist
wach
halten
I
just
smoke
a
eighth
down
the
cup
with
the
perc
I
know
it
fake
Ich
rauche
gerade
ein
Achtel,
runter
mit
dem
Becher
und
dem
Perc,
ich
weiß,
es
ist
gefälscht
Rolling
with
a
9 we
don't
tuck
that
shit
hit
them
in
the
face
Ich
rolle
mit
einer
Neun,
wir
verstecken
sie
nicht,
sondern
schlagen
ihnen
ins
Gesicht
I
been
rolling
off
a
pill
dropped
a
four
in
my
Hennessy
Ich
habe
von
einer
Pille
gedreht,
habe
eine
Vier
in
meinen
Hennessy
fallen
lassen
I
been
off
my
mind
I
been
rolling
and
smoking
thenamine
Ich
bin
nicht
bei
Sinnen,
ich
habe
gedreht
und
Amphetamine
geraucht
They
said
that
they
loved
me
but
really
she
be
my
enemy
Sie
sagten,
sie
lieben
mich,
aber
in
Wirklichkeit
ist
sie
meine
Feindin
What
you
wanna
talk
about
baby
know
we're
not
mean
to
be
Worüber
willst
du
reden,
Baby,
wir
wissen,
dass
wir
nicht
füreinander
bestimmt
sind
Shorty
said
she
love
me
know
she
want
for
the
lust
Die
Kleine
sagte,
sie
liebt
mich,
ich
weiß,
sie
will
es
nur
aus
Lust
I
got
a
caller
see
the
number
know
she
want
for
the
drug
Ich
bekomme
einen
Anruf,
sehe
die
Nummer,
ich
weiß,
sie
will
die
Droge
I
know
she
ghetto
bitch
I
picked
her
up
straight
from
the
mud
Ich
weiß,
sie
ist
ein
Ghetto-Mädchen,
ich
habe
sie
direkt
aus
dem
Dreck
geholt
I
kept
on
running
back
to
you
Ich
bin
immer
wieder
zu
dir
zurückgerannt
This
shit
bad
for
me
I
just
can't
get
it
enough
Das
ist
schlecht
für
mich,
ich
kann
einfach
nicht
genug
davon
bekommen
I've
been
upside
down
Ich
stehe
Kopf
Lost
my
mind
when
you
come
around
Verliere
den
Verstand,
wenn
du
in
der
Nähe
bist
I
found
paradise
where
you
are
Ich
habe
das
Paradies
gefunden,
wo
du
bist
You
are
yeah
Du
bist
es,
ja
I've
been
upside
down
Ich
stehe
Kopf
Lost
my
mind
when
you
come
around
Verliere
den
Verstand,
wenn
du
in
der
Nähe
bist
I
found
paradise
where
you
are
Ich
habe
das
Paradies
gefunden,
wo
du
bist
You
said
that
you
love
me
all
you
do
is
to
harm
me
Du
sagtest,
du
liebst
mich,
aber
alles,
was
du
tust,
ist,
mich
zu
verletzen
You
said
that
you
hate
me
in
the
night
then
you're
calling
Du
sagtest,
du
hasst
mich,
und
in
der
Nacht
rufst
du
dann
an
Sometimes
I
feel
dying
know
that
your
love
is
haunting
Manchmal
fühle
ich
mich
sterbend,
weil
ich
weiß,
dass
deine
Liebe
mich
verfolgt
But
I
cannot
help
it
wishing
you'll
never
leave
me
Aber
ich
kann
nicht
anders,
als
zu
wünschen,
dass
du
mich
nie
verlässt
Woke
up
from
a
daydream
now
she
wanted
for
more
Bin
aus
einem
Tagtraum
aufgewacht,
jetzt
wollte
sie
mehr
I
see
her
lips
are
getting
whiter
but
she
fiending
for
dope
Ich
sehe,
ihre
Lippen
werden
weißer,
aber
sie
giert
nach
Stoff
I
feel
our
lungs
are
getting
burnt
but
now
she
lighting
the
stoge
Ich
fühle,
wie
unsere
Lungen
verbrennen,
aber
jetzt
zündet
sie
die
Kippe
an
She
keep
on
choke
on
the
smoke
Sie
verschluckt
sich
am
Rauch
And
now
she
want
me
to
go
Und
jetzt
will
sie,
dass
ich
gehe
Lost
my
mind
when
you
come
around
Habe
den
Verstand
verloren,
wenn
du
in
der
Nähe
bist
I
found
paradise
where
you
are
Ich
habe
das
Paradies
gefunden,
wo
du
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Killa Laharl
Альбом
Kyoto
дата релиза
28-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.