Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stack
on
them
bands
I'm
counting
money
in
the
mud
Stapel
auf
den
Bändern,
ich
zähle
Geld
im
Dreck
Know
the
bouncer
never
check
us
when
we
walk
up
in
the
club
Der
Türsteher
kontrolliert
uns
nie,
wenn
wir
den
Club
betreten
I
just
broke
up
with
my
old
girl
told
her
watch
me
going
up
Habe
gerade
mit
meiner
Ex
Schluss
gemacht,
sagte
ihr,
sie
soll
zusehen,
wie
ich
aufsteige
Looking
at
the
shawty
know
she
putting
something
in
my
cup
Sehe
die
Kleine
an,
weiß,
dass
sie
mir
was
in
meinen
Becher
tut
But
she
kinda
freak
Aber
sie
ist
irgendwie
ein
Freak
In
the
club
the
bouncer
checking
my
age
I'm
like
23
Im
Club
kontrolliert
der
Türsteher
mein
Alter,
ich
bin
so
um
die
23
Shorty
wanna
fuck
me
even
more
know
I'm
not
23
Shorty
will
mich
umso
mehr
ficken,
weiß,
dass
ich
keine
23
bin
Only
19
with
a
bag
Erst
19
mit
'ner
Tasche
voll
Geld
I'm
just
tryna
getting
rich
and
you
wanna
see
this
cash
like
Ich
versuche
nur
reich
zu
werden
und
du
willst
dieses
Geld
sehen,
so
wie
I'm
just
tryna
bring
you
home
like
Ich
versuche
dich
nur
nach
Hause
zu
bringen,
so
wie
She
said
that
I'm
seeing
the
devil
between
the
red
light
Sie
sagte,
ich
sehe
den
Teufel
zwischen
den
roten
Lichtern
Cutting
through
the
city
I'm
trying
to
get
that
high
like
Rase
durch
die
Stadt,
ich
versuche,
dieses
High
zu
bekommen,
so
wie
Trying
to
not
to
think
right
now
I
can't
call
you
mine
but
won't
you
Versuche
gerade
nicht
nachzudenken,
ich
kann
dich
nicht
mein
nennen,
aber
willst
du
nicht
Just
wait
a
minute
baby
can't
you
even
see
clear
Warte
mal
kurz,
Baby,
kannst
du
nicht
mal
klar
sehen
That
you've
been
fucking
with
me
crossing
on
my
back
I
know
Dass
du
mich
verarscht
hast,
mir
in
den
Rücken
gefallen
bist,
ich
weiß
es
And
all
the
drugs
that
you've
been
doing
it
won't
help
you
no
Und
all
die
Drogen,
die
du
genommen
hast,
werden
dir
nicht
helfen,
nein
The
shit
that
no
one
knows
Das
Zeug,
das
niemand
kennt
I
see
you
switch
up
Ich
sehe,
wie
du
dich
veränderst
Yeah
I
swear
I
seen
this
shit
before
Ja,
ich
schwöre,
ich
habe
das
schon
mal
gesehen
The
reason
you
can't
even
look
into
my
eyes
I
know
Der
Grund,
warum
du
mir
nicht
mal
in
die
Augen
sehen
kannst,
ich
weiß
es
And
you're
the
one
who
fuck
it
up
so
don't
you
call
my
phone
Und
du
bist
diejenige,
die
es
vermasselt
hat,
also
ruf
mich
nicht
an
Just
leave
me
all
alone
Lass
mich
einfach
in
Ruhe
I
see
you
switch
up
Ich
sehe,
wie
du
dich
veränderst
Yeah
I
done
seen
it
before
Ja,
ich
habe
es
schon
mal
gesehen
The
reason
you
can't
even
look
into
my
eyes
I
know
Der
Grund,
warum
du
mir
nicht
mal
in
die
Augen
sehen
kannst,
ich
weiß
es
And
you're
the
one
who
fuck
it
up
so
don't
you
call
my
phone
Und
du
bist
diejenige,
die
es
vermasselt
hat,
also
ruf
mich
nicht
an
Shorty
she
fiending
for
the
cash
and
then
she
want
my
dope
Shorty,
sie
giert
nach
dem
Geld
und
dann
will
sie
meinen
Stoff
I'm
just
tryna
be
the
better
for
you
Ich
versuche
nur,
der
Bessere
für
dich
zu
sein
I
swear
that
if
you
turn
around
I'll
put
the
Patek
on
you
Ich
schwöre,
wenn
du
dich
umdrehst,
lege
ich
dir
die
Patek
an
But
why
you
playing
all
that
games
like
it
don't
matter
to
you
Aber
warum
spielst
du
all
diese
Spielchen,
als
ob
es
dir
egal
wäre
I
guess
that
in
the
end
I
admit
I'm
really
nothing
to
you
Ich
schätze,
am
Ende
gebe
ich
zu,
dass
ich
wirklich
nichts
für
dich
bin
With
a
college
girl
popping
Adderall
Mit
einem
College-Mädchen,
das
Adderall
nimmt
Take
her
to
the
club
sipping
champagne
drinking
Perignon
Nehme
sie
mit
in
den
Club,
schlürfe
Champagner,
trinke
Perignon
Uh
in
the
cut
that
shit
got
me
throwing
up
Äh,
in
der
Ecke,
das
Zeug
bringt
mich
zum
Kotzen
Calling
out
your
name
at
3 AM
what
kinda
drug
I'm
on
Rufe
deinen
Namen
um
3 Uhr
morgens,
auf
welcher
Droge
bin
ich
I'm
just
tryna
bring
you
home
like
Ich
versuche
dich
nur
nach
Hause
zu
bringen,
so
wie
She
said
that
I'm
seeing
the
devil
between
the
red
light
Sie
sagte,
ich
sehe
den
Teufel
zwischen
den
roten
Lichtern
Cutting
through
the
city
I'm
trying
to
get
that
high
like
Rase
durch
die
Stadt,
ich
versuche,
dieses
High
zu
bekommen,
so
wie
Trying
to
not
to
think
right
now
I
can't
call
you
mine
but
won't
you
Versuche
gerade
nicht
nachzudenken,
ich
kann
dich
nicht
mein
nennen,
aber
willst
du
nicht
Just
wait
a
minute
baby
can't
you
even
see
clear
Warte
mal
kurz,
Baby,
kannst
du
nicht
mal
klar
sehen
That
you've
been
fucking
with
me
crossing
on
my
back
I
know
Dass
du
mich
verarscht
hast,
mir
in
den
Rücken
gefallen
bist,
ich
weiß
es
And
all
the
drugs
that
you've
been
doing
it
won't
help
you
no
Und
all
die
Drogen,
die
du
genommen
hast,
werden
dir
nicht
helfen,
nein
The
shit
that
no
one
knows
Das
Zeug,
das
niemand
kennt
I
see
you
switch
up
Ich
sehe,
wie
du
dich
veränderst
Yeah
I
swear
I
seen
this
shit
before
Ja,
ich
schwöre,
ich
habe
das
schon
mal
gesehen
The
reason
you
can't
even
look
into
my
eyes
I
know
Der
Grund,
warum
du
mir
nicht
mal
in
die
Augen
sehen
kannst,
ich
weiß
es
And
you're
the
one
who
fuck
it
up
so
don't
you
call
my
phone
Und
du
bist
diejenige,
die
es
vermasselt
hat,
also
ruf
mich
nicht
an
Just
leave
me
all
alone
Lass
mich
einfach
in
Ruhe
I
see
you
switch
up
Ich
sehe,
wie
du
dich
veränderst
Yeah
I
done
seen
it
before
Ja,
ich
habe
es
schon
mal
gesehen
The
reason
you
can't
even
look
into
my
eyes
I
know
Der
Grund,
warum
du
mir
nicht
mal
in
die
Augen
sehen
kannst,
ich
weiß
es
And
you're
the
one
who
fuck
it
up
so
don't
you
call
my
phone
Und
du
bist
diejenige,
die
es
vermasselt
hat,
also
ruf
mich
nicht
an
Shorty
she
fiending
for
the
cash
and
then
she
want
my
dope
Shorty,
sie
giert
nach
dem
Geld
und
dann
will
sie
meinen
Stoff
Night
ride
with
me
Nachtfahrt
mit
mir
Yeah
toss
up
it's
a
sight
to
see
Ja,
wirf
es
hoch,
es
ist
ein
Anblick
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kila Laharl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.