Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Games "R" Weed (Gamerweed Theme Extended Version)
Games "R" Weed (Gamerweed Theme Extended Version)
Straight
out
of
the
dungeon
Direkt
aus
dem
Verlies
Take
a
whiff
of
this
cooper,
out
of
this
cooper
Zieh
mal
an
diesem
Cooper,
aus
diesem
Cooper
Certified
dank
one
puff
of
this
Kirby
induced
in
a
stupor
Zertifiziertes
Gras,
ein
Zug
von
diesem
Kirby
und
du
bist
im
Stupor
Got
games
by
the
bookoo
Habe
Spiele
ohne
Ende
Mega
man
on
the
horn
Mega
Man
am
Horn
Jump
man
off
the
rooftop
Jump
Man
vom
Dach
Won't
gain
higher
scores
Wirst
keine
höheren
Punktzahlen
erreichen
Roll
a
blunt
Roll
einen
Blunt
So
much
that
they
calling
me
PAC
man
So
viel,
dass
sie
mich
PAC
Man
nennen
Donkey,
Kong
Donkey,
Kong
A
heavyweight
check
out
the
package
Ein
Schwergewicht,
schau
dir
das
Paket
an
Rolling
an
L
kid
Drehe
einen
L,
Kleines
Stacking
that
boy
you
can
call
it
a
Tetris
Stapel
das,
Junge,
du
kannst
es
Tetris
nennen
Never
know
mids
Kenne
kein
Mittelmaß
Less
it's
medieval
in
gauntlet
no
exit
Außer
es
ist
mittelalterlich
in
Gauntlet,
kein
Ausgang
Pass
me
that
leaf
bitch
I'm
stuffing
this
pipe
they
call
it
a
power
up
Gib
mir
das
Blatt,
Schlampe,
ich
stopfe
diese
Pfeife,
sie
nennen
es
ein
Power-Up
A
shot
gun
leave
you
turned-up
Eine
Shotgun
lässt
dich
aufdrehen
All
in
the
face
just
like
a
sour
does
Voll
ins
Gesicht,
genau
wie
eine
Saure
Check
out
this
breed
Schau
dir
diese
Züchtung
an
The
marble
madness
Der
Marmor-Wahnsinn
Inhale
like
she
Qbert
Inhaliere
wie
sie,
Qbert
After
she
smoke
my
master
blaster
Nachdem
sie
meinen
Master
Blaster
geraucht
hat
Hydro-phonic
Hydro-Phonic
Got
a
reason
for
fiending
for
Alicia
Dragoon
Habe
einen
Grund,
mich
nach
Alicia
Dragoon
zu
sehnen
Smoking
this
loon
Dieses
Zeug
zu
rauchen
Got
me
out
of
my
skin
like
I
swallowed
a
Goomba
Bringt
mich
aus
meiner
Haut,
als
hätte
ich
einen
Goomba
verschluckt
I
don't
want
to
come
down
from
this
gamer
weed
shit
Ich
will
nicht
runterkommen
von
diesem
Gamer-Weed-Scheiß
There's
a
billion
strains
of
gamer
weed
that
I
can
fuck
with
Es
gibt
eine
Milliarde
Sorten
von
Gamer-Weed,
mit
denen
ich
klarkomme
I
could
I
could
fuck
with
Ich
könnte,
ich
könnte
klarkommen
mit
Spliffs
trees
sess
hash
Spliffs,
Bäumen,
Sess,
Hasch
Packed
backwoods
anything
that'll
knock
you
on
your
ass
Gepackten
Backwoods,
alles,
was
dich
umhaut
Straight
out
of
the
dungeon
Direkt
aus
dem
Verlies
Take
a
whiff
of
this
cooper
Zieh
mal
an
diesem
Cooper
Certified
dank
one
puff
of
this
Kirby
induced
in
a
stupor
Zertifiziertes
Gras,
ein
Zug
von
diesem
Kirby
und
du
bist
im
Stupor
Got
games
by
the
bookoo
Habe
Spiele
ohne
Ende
Mega
man
on
the
horn
Mega
Man
am
Horn
Jump
man
off
the
rooftop
Jump
Man
vom
Dach
Won't
gain
higher
scores
Wirst
keine
höheren
Punktzahlen
erreichen
Roll
a
blunt
Roll
einen
Blunt
So
much
that
they
calling
me
PAC
man
So
viel,
dass
sie
mich
PAC
Man
nennen
Donkey,
Kong
Donkey,
Kong
A
heavyweight
check
out
the
package
Ein
Schwergewicht,
schau
dir
das
Paket
an
I
got
to
bag
of
this
bang
Ich
habe
eine
Tüte
von
diesem
Knaller
COD
sniped
up
popping
them
bangers
COD-Scharfschütze,
der
die
Knaller
zündet
Rata
tat
tat,
fuck
with
the
squad,
like
Mario,
a
brother
get
smashed
Rata
tat
tat,
leg
dich
mit
der
Gang
an,
wie
Mario,
ein
Bruder
wird
zerschmettert
L.O.L
check
your
dividends
L.O.L,
überprüfe
deine
Dividenden
You
ain't
in
my
league
I'm
a
legend
bitch
Du
bist
nicht
in
meiner
Liga,
ich
bin
eine
Legende,
Schlampe
You
smoking
that
Lye,
mids
choking
your
high
Du
rauchst
dieses
Lye,
Mittelmaß
erstickt
dein
High
If
you
thinking
you
zagreus
level
kid
Wenn
du
denkst,
du
bist
auf
Zagreus-Level,
Kleines
She
cup-head
wit
no
hands
bruh
Sie
Cup-Head
ohne
Hände,
Süße
Mug
man
for
his
Doja
Mug
Man
für
sein
Doja
Elder
kettle
got
the
weed
man
Elder
Kettle
hat
das
Gras,
Mann
Her
chalice
full
of
my
cobra
Ihr
Kelch
voll
mit
meiner
Cobra
One
toke
of
this
shit
leave
you
fragged
(uh)
Ein
Zug
von
diesem
Zeug
lässt
dich
erledigt
zurück
(äh)
Quick
with
the
flick
get
you
bagged
up
Schnell
mit
dem
Flick,
krieg
dich
eingetütet
No
AFK,
runes
out
the
ass
though
Kein
AFK,
Runen
ohne
Ende
Couple
maidens
too,
why
you
mad
bruh?
Ein
paar
Mädels
auch,
warum
bist
du
sauer,
Süße?
Straight
out
of
the
dungeon
Direkt
aus
dem
Verlies
Take
a
whiff
of
this
cooper
Zieh
mal
an
diesem
Cooper
Certified
dank
one
puff
of
this
Kirby
induced
in
a
stupor
Zertifiziertes
Gras,
ein
Zug
von
diesem
Kirby
und
du
bist
im
Stupor
Got
games
by
the
bookoo
Habe
Spiele
ohne
Ende
Mega
man
on
the
horn
Mega
Man
am
Horn
Jump
man
off
the
rooftop
Jump
Man
vom
Dach
Won't
gain
higher
scores
Wirst
keine
höheren
Punktzahlen
erreichen
Roll
a
blunt
Roll
einen
Blunt
So
much
that
they
calling
me
PAC
man
So
viel,
dass
sie
mich
PAC
Man
nennen
Donkey,
Kong
Donkey,
Kong
A
heavyweight
check
out
the
package
Ein
Schwergewicht,
schau
dir
das
Paket
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerome Anthony Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.