Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em
chờ
bao
ngày
Wie
lange
wartest
du
schon?
Em
còn
mê
say?
Bist
du
noch
immer
verzaubert?
Em
chờ
bao
lần
Wie
oft
hast
du
gewartet?
Em
không
đắng
cay
Du
bist
nicht
verbittert.
Em
ơi,
thôi
mà
Schatz,
bitte.
Anh
vẫn
nơi
đây
Ich
bin
immer
noch
hier.
Em
đang
nơi
nào
Wo
bist
du
gerade?
Em
thấy
đắm
say
Du
scheinst
so
verträumt.
Baby
em
à
Baby,
mein
Schatz.
Anh
ở
nơi
đây
Ich
bin
hier.
Em
đang
nơi
nào
Wo
bist
du?
Anh
không
thấy
em
đâu
Ich
kann
dich
nirgendwo
sehen.
Em
ơi,
thôi
mà
Schatz,
bitte.
Anh
vẫn
nơi
đây
Ich
bin
immer
noch
hier.
Em
đang
nơi
nào
Wo
bist
du
gerade?
Em
thấy
đắm
say
Du
scheinst
so
verträumt.
Tell
me,
why
Sag
mir,
warum
All
this,
time
all
diese
Zeit.
Anh
chỉ,
muốn
được,
ở
bên,
em
Ich
will
nur
bei
dir
sein.
Anh
chỉ,
muốn
được,
ở
bên,
em
Ich
will
nur
bei
dir
sein.
Có
gì,
khó
đâu,
dễ
mà,
em
Es
ist
doch
nicht
schwer,
oder,
mein
Schatz?
Dắt
em
với
tới
các
đám
mây
Ich
bringe
dich
zu
den
Wolken.
Anh
muốn
hai
ta
tay
chung
tay
Ich
möchte,
dass
wir
Hand
in
Hand
gehen.
Anh
không
bao
giờ
muốn
phải
thấy
my
baby
u
sầu
Ich
will
niemals
sehen,
dass
mein
Baby
traurig
ist.
Bae
u
sầu,
bae
u
sầu,
bae
u
sầu
Schatz,
traurig,
Schatz,
traurig,
Schatz,
traurig.
Em
chờ
bao
ngày
Wie
lange
wartest
du
schon?
Em
còn
mê
say?
Bist
du
noch
immer
verzaubert?
Em
chờ
bao
lần
Wie
oft
hast
du
gewartet?
Em
không
đắng
cay
Du
bist
nicht
verbittert.
Em
ơi,
thôi
mà
Schatz,
bitte.
Anh
vẫn
nơi
đây
Ich
bin
immer
noch
hier.
Em
đang
nơi
nào
Wo
bist
du
gerade?
Em
thấy
đắm
say
Du
scheinst
so
verträumt.
Baby
em
à
Baby,
mein
Schatz.
Anh
ở
nơi
đây
Ich
bin
hier.
Em
đang
nơi
nào
Wo
bist
du?
Anh
không
thấy
em
đâu
Ich
kann
dich
nirgendwo
sehen.
Em
ơi,
thôi
mà
Schatz,
bitte.
Anh
vẫn
nơi
đây
Ich
bin
immer
noch
hier.
Em
đang
nơi
nào
Wo
bist
du
gerade?
Em
thấy
đắm
say
Du
scheinst
so
verträumt.
Anh
thấy
tình
yêu
rất
là
vô
lý
Ich
finde
Liebe
sehr
unlogisch.
Nhưng
khi
em
đứng
ở
kế
bên
anh,
gọi
em
là
mommy
Aber
wenn
du
neben
mir
stehst,
nenne
ich
dich
Mami.
Yeah,
tim
anh
rối
tùm
lum
không
tìm
được
lối
đi
Ja,
mein
Herz
ist
verwirrt,
ich
finde
keinen
Ausweg.
Và
khi
em
đứng
trước
mặt
của
anh,
những
gì
anh
nghĩ
suy
là
Und
wenn
du
vor
mir
stehst,
ist
alles,
woran
ich
denke:
Nhiều
lần
thì
tim
anh
đập
binh
bình
bịch
yeah
Manchmal
schlägt
mein
Herz
ganz
wild,
ja.
Mỗi
lúc
khi
anh
bên
người,
yeah
Jedes
Mal,
wenn
ich
bei
dir
bin,
ja.
Bối
rối
không
nói
được
gì,
yeah
Ich
bin
verwirrt
und
kann
nichts
sagen,
ja.
A-I-U-E-O,
ooh
yeah
A-I-U-E-O,
ooh
ja.
Mỗi
khi
em
ở
bên
đầu
anh
lại
xoay,
suy
nghĩ
ở
trong
đầu
Jedes
Mal,
wenn
du
in
meiner
Nähe
bist,
dreht
sich
mein
Kopf,
Gedanken
in
meinem
Kopf.
Chưa
dám
nói
một
câu
là
em
đã
đi,
làm
tim
anh
thật
rầu
Ich
habe
noch
kein
Wort
gesagt,
und
du
bist
schon
weg,
was
mein
Herz
betrübt.
Anh
chỉ
biết
gật
đầu
Ich
kann
nur
nicken.
Anh
chỉ
biết
gật
đầu
Ich
kann
nur
nicken.
Nếu
em
muốn
nói
anh
một
câu
thì
mọi
thứ
sẽ
xong
Wenn
du
mir
nur
ein
Wort
sagen
würdest,
wäre
alles
in
Ordnung.
Không
trao
em
nỗi
đau
Ich
werde
dir
keinen
Schmerz
bereiten.
Anh
trao
em
nỗi
nhớ
Ich
schenke
dir
Sehnsucht.
Anh
trao
em
nỗi
nhớ
Ich
schenke
dir
Sehnsucht.
Anh
trao
em
nỗi
nhớ
Ich
schenke
dir
Sehnsucht.
Em
chờ
bao
ngày
Wie
lange
wartest
du
schon?
Em
còn
mê
say?
Bist
du
noch
immer
verzaubert?
Em
chờ
bao
lần
Wie
oft
hast
du
gewartet?
Em
không
đắng
cay
Du
bist
nicht
verbittert.
Em
ơi,
thôi
mà
Schatz,
bitte.
Anh
vẫn
nơi
đây
Ich
bin
immer
noch
hier.
Em
đang
nơi
nào
Wo
bist
du
gerade?
Em
thấy
đắm
say
Du
scheinst
so
verträumt.
Baby
em
à
Baby,
mein
Schatz.
Anh
ở
nơi
đây
Ich
bin
hier.
Em
đang
nơi
nào
Wo
bist
du?
Anh
không
thấy
em
đâu
Ich
kann
dich
nirgendwo
sehen.
Em
ơi,
thôi
mà
Schatz,
bitte.
Anh
vẫn
nơi
đây
Ich
bin
immer
noch
hier.
Em
đang
nơi
nào
Wo
bist
du
gerade?
Em
thấy
đắm
say
Du
scheinst
so
verträumt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nguyen Tien Nam Nguyen
Альбом
EM
дата релиза
23-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.