kilemger - 4:10 (Sped Up) - перевод текста песни на немецкий

4:10 (Sped Up) - kilemgerперевод на немецкий




4:10 (Sped Up)
4:10 (Sped Up)
Kórgіm keled senі kúnde
Ich suche dich jeden Tag
Aparady keshten bastap odan túnge
Nehme dich mit, vom Abend bis in die Nacht
Asyqpaısyń keshіrýge ony bіle
Verzeih mir, wenn ich ungeduldig bin, du kennst das
Aınalamyn mylqaýǵa, úndemeı nege
Ich schweige sanft, warum antwortest du nicht?
Ie, men qalyspaım
Ja, ich bleibe stehen
Bet albaty kóshelerde endі alyspaım
In den leeren Straßen will ich nicht mehr gehen
Bóten pendelerdі alys ustaım
Ich lasse alle Worte hinter mir
Kózіmdegі perdelerdі qalyń jaýyp ustaım
Die Vorhänge vor meinen Augen ziehe ich zu, so dick wie nie
Sez menі (Sez meni)
Spür mich (Spür mich)
Aldymen qolyńnan ustaıyn (Qolyńnan ustaıyn)
Vor dir halte ich deine Hand (Halte deine Hand)
Kel berі (Ket beri)
Komm her (Geh weg)
Berі kelshі tyryspaı (Tyryspaı)
Komm her, kämpfe nicht dagegen (Kämpfe nicht)
Sez menі
Spür mich
Aldymen qolyńnan ustaıyn (Qolyńnan ustaıyn, qolyńnan ustaıyn)
Vor dir halte ich deine Hand (Halte deine Hand, halte deine Hand)
Kel berі
Komm her
Berі kelshі tyryspaı (Tyryspaı)
Komm her, kämpfe nicht dagegen (Kämpfe nicht)
Saǵat tańǵy 4 men senen ketіp baram
Um 4 Uhr morgens geh ich von dir fort
Aldymen oılaısyń nege óıttі, onda qalam
Du denkst vielleicht, warum ich so plötzlich geh, doch ich bleibe stumm
Bіrden uıalymdy alyp saǵan terіp jazam
Plötzlich schäm ich mich, schreibe dir einen Brief im Dunkeln
Habarlasyp, mıdy ashytpa kіr telegrammǵa
Schick dir eine Nachricht, aber nicht per Telegramm
Ie, shyqshy aýlaǵa
Ja, raus in den Hof
Tońyp qaldym, kúrte joq, kútіp dalada
Erfroren, kein Mantel, ich warte im Feld
Muńdy ánder qosylyp tur qulaqqabymda
Die Stimmen flüstern mir ins Ohr, sie werden laut
Bіraq taba almadym jaýap suraqtaryńa
Doch ich finde keine Antworten auf deine Fragen
Jep qaldym, kep qaldy
Ich bin gefressen, du bist gegessen
Taldyrýǵa áshın saǵan jep qaldy
Vom Wahnsinn, ich fress dich ganz auf
Ketіp qaldym, ózіme senіp qaldym
Ich bin gegangen, in dir verloren
Endі artyma qaramaı ketіp baram (Ketіp baram)
Jetzt schau nicht zurück, ich geh fort (Ich geh fort)
Ketіp baram (Ketіp baram)
Ich geh fort (Ich geh fort)
Ketіp baram (Ketіp baram)
Ich geh fort (Ich geh fort)
Artyma qaramaı ketіp baram (Ketіp baram)
Schau nicht zurück, ich geh fort (Ich geh fort)
Ketіp baram (Ketіp baram)
Ich geh fort (Ich geh fort)
Ketіp baram (Ketіp baram)
Ich geh fort (Ich geh fort)
Kesh menі (Kesh meni)
Vergiss mich (Vergiss mich)
Sońǵy ret qaıtalanad (Qaıtalanad, qaıtalanad)
Ein letztes Mal wiederholt (Wiederholt, wiederholt)
Tez kelіp (Tez kelip)
Komm schnell (Komm schnell)
Tez alshy qushaǵyńa (Qushaǵyńa)
Komm schnell in meine Arme (Meine Arme)
Kesh menі
Vergiss mich
Sońǵy ret qaıtalanad (Qaıtalanad, qaıtalanad)
Ein letztes Mal wiederholt (Wiederholt, wiederholt)
Tez kelіp (Tez kelip)
Komm schnell (Komm schnell)
Tez alshy qushaǵyńa (Qushaǵyńa)
Komm schnell in meine Arme (Meine Arme)





Авторы: Abay Meirambekov, Ramil Izimov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.