Текст и перевод песни killdummies - Rauche Schmerz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rauche Schmerz
Smoke Away The Pain
Und
ich
zieh'
Brille
aus,
seh'
Gespenster
And
I
take
off
my
glasses,
I
see
ghosts
Ja,
ich
rauche
den
Schmerz
aus
dem
Fenster
Yeah,
I
smoke
the
pain
out
the
window
Und
mein
Outfit,
das
matcht
meiner
Seele
And
my
outfit,
it
matches
my
soul
Gebe
auf,
denn
es
wird
nicht
mehr
besser
Giving
up,
'cause
it
won't
get
any
better
Und
wir
hörten's
zuerst
von
der
Schwester
And
we
heard
it
first
from
the
sister
Und
dann
hörte
ich's
nochmal
vom
Bruder
And
then
I
heard
it
again
from
the
brother
Und
ich
wusste
es
vor
seiner
Mutter
And
I
knew
it
before
his
mother
Musste
schweigen,
das
fühlt
sich
nicht
gut
an
Had
to
keep
quiet,
that
doesn't
feel
good
Kann
nicht
lachen,
das
fühlt
sich
nicht
gut
an
Can't
laugh,
that
doesn't
feel
good
Ja,
das
Schicksal,
das
hat
damit
nix
zu
tun
Yeah,
fate,
it
has
nothing
to
do
with
it
Nein,
ich
teil'
nix
mit
fremden,
nix
Wohlfahrt
No,
I
don't
share
anything
with
strangers,
no
welfare
Als
mir
schlecht
ging,
sag
du
mir
wo
du
warst
When
I
was
feeling
bad,
tell
me
where
you
were
Hab'
'ne
Baddie,
doch
sie
ist
nicht
schlecht
genug
I
have
a
baddie,
but
she's
not
bad
enough
Dass
sie
aushalten
könnte,
wer
ich
bin
That
she
could
withstand
who
I
am
Unser
Leben
bestimmt
von
'nem
Mausklick
Our
lives
determined
by
a
mouse
click
Tu
nicht
so,
ja,
ich
mag
dich
doch
auch
nicht
Don't
pretend,
yeah,
I
don't
like
you
either
Und
sie
schreibt
mir,
ich
antworte
nicht
And
she
writes
to
me,
I
don't
answer
Hab'
die
Wörter
nicht
da,
wo
ich
sie
brauche
I
don't
have
the
words
where
I
need
them
Spürst
du,
wie
anders
du
bist?
Do
you
feel
how
different
you
are?
Du
siehst
mich,
doch
riechst
du
mich
nicht?
You
see
me,
but
do
you
smell
me?
Ich
reich'
meine
Hand
zu
den
Brüdern
I
reach
out
my
hand
to
the
brothers
Ich
kann
euch
detecten,
ihr
Lügner
I
can
detect
you,
you
liars
Augen
nass,
doch
hier
hat
keiner
Tücher
Eyes
wet,
but
no
one
has
tissues
here
Schmerz
kracht
und
ich
fühl'
mich
hinüber
Pain
crashes
and
I
feel
myself
slipping
away
Meine
Vape
voller
Cannaboide
My
vape
full
of
cannabinoids
Suche
Wegweiser
für
mich
in
Bibel
Looking
for
signposts
for
me
in
the
Bible
Ich
spür'
keinen
Hass,
keine
Liebe
I
don't
feel
hate,
no
love
Sie
verwechseln
Träume
mit
Zielen
They
confuse
dreams
with
goals
Versuch
nicht,
mich
kann
man
nicht
lieben
Don't
try,
you
can't
love
me
Exfreundinnen,
ich
hab'
Sieben
Ex-girlfriends,
I
have
seven
Und
egal
wo
ich
steh',
alles
gleich
And
no
matter
where
I
stand,
it's
all
the
same
Weiß,
was
ich
verlier',
doch
zähl'
keine
Siege
Know
what
I'm
losing,
but
I
don't
count
victories
Und
ich
zieh'
Brille
aus,
seh'
Gespenster
And
I
take
off
my
glasses,
I
see
ghosts
Ja,
ich
rauche
den
Schmerz
aus
dem
Fenster
Yeah,
I
smoke
the
pain
out
the
window
Und
mein
Outfit,
das
matcht
meiner
Seele
And
my
outfit,
it
matches
my
soul
Gebe
auf,
denn
es
wird
nicht
mehr
besser
Giving
up,
'cause
it
won't
get
any
better
Und
wir
hörten's
zuerst
von
der
Schwester
And
we
heard
it
first
from
the
sister
Und
dann
hörte
ich's
nochmal
vom
Bruder
And
then
I
heard
it
again
from
the
brother
Und
ich
wusste
es
vor
seiner
Mutter
And
I
knew
it
before
his
mother
Musste
schweigen,
das
fühlt
sich
nicht
gut
an
Had
to
keep
quiet,
that
doesn't
feel
good
Und
ich
zieh'
Brille
aus,
seh'
Gespenster
And
I
take
off
my
glasses,
I
see
ghosts
Ja,
ich
rauche
den
Schmerz
aus
dem
Fenster
Yeah,
I
smoke
the
pain
out
the
window
Und
mein
Outfit,
das
matcht
meiner
Seele
And
my
outfit,
it
matches
my
soul
Gebe
auf,
denn
es
wird
nicht
mehr
besser
Giving
up,
'cause
it
won't
get
any
better
Und
wir
hörten's
zuerst
von
der
Schwester
And
we
heard
it
first
from
the
sister
Und
dann
hörte
ich's
nochmal
vom
Bruder
And
then
I
heard
it
again
from
the
brother
Und
ich
wusste
es
vor
seiner
Mutter
And
I
knew
it
before
his
mother
Musste
schweigen,
das
fühlt
sich
nicht
gut
an
Had
to
keep
quiet,
that
doesn't
feel
good
Ich
bin
verliebt
in
jede
Gefahr
I'm
in
love
with
every
danger
Ich
bin
Teil
jeder
Dunkelziffer
I'm
part
of
every
dark
figure
Und
ich
wäre
so
gerne
normal
And
I
wish
I
could
be
normal
Erklär,
warum
bist
du
nicht
mehr
da?
Explain,
why
aren't
you
here
anymore?
Glaub',
ich
hab'
noch
nie
Gutes
getan
I
think
I've
never
done
anything
good
Ich
bin
auffällig,
so
wie
ein
Wal
I'm
conspicuous,
like
a
whale
Und
sie
erzählt
jeden,
ja,
sie
kennt
mich
And
she
tells
everyone,
yeah,
she
knows
me
Sag,
warum
wird
mit
mir
geprahlt?
Say,
why
are
they
bragging
about
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.