Текст и перевод песни kimaguren - リメンバー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「また君に恋してる」
«Я
снова
влюблён
в
тебя»
时间がどんどんスピードあげていく
Время
все
быстрее
летит.
スタートラインからいつのまにか大分离れた
Мы
так
далеко
от
старта
ушли.
くだらない事が面白くて
Глупые
вещи
казались
смешными,
そんな昔の笑い声が
И
тот
давний
смех,
伤付いた体にしみるけど
Бальзамом
ложится
на
израненную
душу,
今日も生き抜いたよ
Я
и
сегодня
прожил
этот
день.
时々仆らは道に迷ってしまうけど
Иногда
мы
сбиваемся
с
пути,
ドキドキする事忘れないで欲しいよ
Но
прошу,
не
забывай
волнение
в
груди.
REMEMBER
辛い时にこそ
Вспомни,
в
трудные
минуты,
REMEMBER
思い出してよ
Вспомни,
дорогая,
REMEMBER
谁にだって夸れる自分がいる事を
Вспомни,
что
есть
в
тебе
то,
чем
ты
можешь
гордиться.
はじめて见上げた空を
Небо,
что
ты
впервые
увидела,
はじめて感じた恋を
Первую
влюблённость,
あなたは忆えてますか?
Ты
помнишь
их?
はじめて交わした约束
Первое
обещание,
今でも忆えていますか?
Ты
всё
ещё
помнишь?
昔通った学校の先生と同级生は
Интересно,
как
там
поживают
учителя
и
одноклассники
あれからも元気にしてるかな
Из
моей
старой
школы?
涙流した最后の日から
С
того
последнего
дня,
когда
я
плакал,
初恋をしたあの日の事を
Со
дня
моей
первой
любви,
今でもたまに思い出す
Я
до
сих
пор
иногда
вспоминаю
о
тебе.
君も仆の事
忆えてるとうれしいけど
Было
бы
приятно
знать,
что
ты
тоже
меня
помнишь.
时々仆らは道に迷ってしまうけど
Иногда
мы
сбиваемся
с
пути,
ドキドキする事忘れないで欲しいよ
Но
прошу,
не
забывай
волнение
в
груди.
REMEMBER
逃げ出したくなっても
Вспомни,
даже
когда
хочется
убежать,
REMEMBER
拳握り缔め
Вспомни,
сжав
кулаки,
REMEMBER
谁にだって信じれる自分がいるから
Вспомни,
что
есть
в
тебе
то,
во
что
ты
можешь
верить.
はじめて见上げた空を
Небо,
что
ты
впервые
увидела,
はじめて感じた恋を
Первую
влюблённость,
あなたは忆えていますか?
Ты
помнишь
их?
明るい未来が欲しくて仆らは
Мы
хотим
светлого
будущего,
今を飞ばして先をみようとする
И
пытаемся
заглянуть
вперёд,
пропуская
настоящее.
色褪せない过去にしがみついてばかり
Цепляемся
за
немеркнущее
прошлое,
それでも今という时は美しいから
Но
и
настоящее
прекрасно.
はじめて握ったその手を
Ту
руку,
что
я
впервые
сжал,
はじめて爱した人を
Ту,
которую
я
впервые
полюбил,
はじめて选んだ别れを
Тот
первый
разрыв,
あなたは忆えてますか?
Ты
помнишь
их?
はじめて走った校庭を
Школьный
двор,
по
которому
я
впервые
бежал,
はじめて泳いだ海を
Море,
в
котором
я
впервые
плавал,
はじめて浴びた太阳
Солнце,
которое
я
впервые
почувствовал,
今でも忆えてるよ
Я
до
сих
пор
помню.
はじめて触れた优しさ
Первое
прикосновение
нежности,
あなたは忆えてますか?
Ты
помнишь
их?
二度と戻らない日々を
Дни,
которые
никогда
не
вернутся,
やり直しがきかない过去も
Прошлое,
которое
нельзя
изменить,
何度くじけたとしても
Сколько
бы
раз
мы
ни
падали,
仆らは精一杯今を生きてゆきます
Мы
будем
жить
настоящим
моментом
изо
всех
сил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kurei, Iseki, kurei, iseki
Альбом
リメンバー
дата релиза
01-01-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.