kinderlach - Adif Lishtok - перевод текста песни на немецкий

Adif Lishtok - kinderlachперевод на немецкий




Adif Lishtok
Manchmal ist es besser zu schweigen
לפעמים יש אנשים לא יודעים ומדברים יש ימים
Manchmal wissen es die Leute nicht und reden doch, es gibt Tage
שמנשים מעצמם לברוח ולפעמים כשלא רוצים
da will man vor sich selbst fliehen, und manchmal, wenn man es nicht will,
דווקא אז הם מבימים שוב קמים ולא נותנים אותם
gerade dann zwingen sie dich, stehen wieder auf und lassen sich nicht
למרוח ולא אל תשקר לי למה שתגיד לי כל מה
unterkriegen. Und lüg mich nicht an, warum solltest du mir all das sagen,
שרציתי אין עוד מה לומר עדיף לשתוק לא לנסות
was ich hören wollte? Es gibt nichts mehr zu sagen, es ist besser zu schweigen, nicht zu versuchen,
למחוק ולתקן אולי את מה שעוד נותר
auszulöschen und zu reparieren, vielleicht das, was noch übrig ist.
ולפעמים אני תמים אבל לא תמיד אני לא מבין
Und manchmal bin ich naiv, aber nicht immer verstehe ich es nicht,
התירוצים כבר לא עוזרים אני לא שוכח
die Ausreden helfen nicht mehr, ich vergesse nicht.
בבוא היום כשאגדל אז אבדוק ואז אשאל בתוך
Wenn ich eines Tages groß bin, werde ich nachforschen und dann fragen, in meinem
ליבי הכול נשמה אני צורח
Herzen ist alles Seele, ich schreie.
ולא אל תשקר לי למה שתגיד לי כל מה שרציתי
Und lüg mich nicht an, warum solltest du mir all das sagen, was ich hören wollte?
אין עוד מה לומר עדיף לשתוק לא לנסות למחוק ולתקן אולי את מה שעוד נותר
Es gibt nichts mehr zu sagen, es ist besser zu schweigen, nicht zu versuchen auszulöschen und zu reparieren, vielleicht das, was noch übrig ist.
אני לא אוהב שמשקרים לי כל היום הם מסתירים לי את האמת
Ich mag es nicht, wenn man mich anlügt, den ganzen Tag verbergen sie vor mir die Wahrheit,
לא מספרים לי כאן בפנים תפסיקו לדמיין שכל הילדים
erzählen es mir nicht, hier drinnen. Hört auf, euch einzubilden, dass alle Kinder
לא מבינים הרי מחר את העתיד רק הם רואים לא לא זה
nichts verstehen, denn morgen sehen nur sie die Zukunft. Nein, nein, das
לא עוזר לא מסדר תתפשר תוונר ןיש לי עוד הרבה תמיד
hilft nicht, es ordnet sich nicht, geh Kompromisse ein, gib nach, und ich habe immer noch viel
מה להגיד מה לספר אבל אז זה לשיר אני לא אוכל
zu sagen, zu erzählen, aber dann kann ich es nicht singen.
ולא אל תשקר לי למה שתגיד לי כל מה שרציתי אין עוד
Und lüg mich nicht an, warum solltest du mir all das sagen, was ich hören wollte? Es gibt nichts mehr
מה לומר עדיף לשתוק לא לנסות למחוק ולתקן אולי את מה שעוד נותר
zu sagen, es ist besser zu schweigen, nicht zu versuchen auszulöschen und zu reparieren, vielleicht das, was noch übrig ist.





Авторы: ברי יצחק, קליין אליהו


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.