Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
hit
the
bong
til
i'm
wobbly
Ich
ziehe
an
der
Bong,
bis
ich
wackle.
Don't
talk
to
kirby
if
you
just
a
waddle
dee
Sprich
nicht
mit
Kirby,
wenn
du
nur
ein
Waddle
Dee
bist.
Right
now
they
hating
Gerade
jetzt
hassen
sie
mich.
But
soon
they
gon
honor
me
Aber
bald
werden
sie
mich
ehren.
I'm
smoking
gas
in
the
back
of
a
dollar
tree
Ich
rauche
Gras
im
hinteren
Teil
eines
Dollar
Tree.
Asked
if
i'm
harder
than
you
yeah
probably
Gefragt,
ob
ich
krasser
bin
als
du,
ja,
wahrscheinlich.
Rappers
get
jealous
Rapper
werden
eifersüchtig.
Now
they
throwing
shots
at
me
Jetzt
schießen
sie
auf
mich.
But
they
all
missing
ain't
nobody
harming
me
Aber
sie
verfehlen
alle,
niemand
schadet
mir.
I
just
keep
winning
and
there
ain't
a
scar
on
me
Ich
gewinne
immer
weiter
und
habe
keine
Narbe.
I
feel
the
wax
in
the
back
of
my
throat
Ich
spüre
das
Wachs
im
hinteren
Teil
meiner
Kehle.
If
they
capping
on
me
i
attack
with
a
flow
Wenn
sie
mich
verarschen,
greife
ich
mit
einem
Flow
an.
And
these
rappers
can't
beef
Und
diese
Rapper
können
keinen
Beef
haben.
I'm
just
slapping
their
dome
Ich
klatsche
ihnen
einfach
auf
den
Schädel.
I'm
happiest
when
i
be
packing
a
bowl
Ich
bin
am
glücklichsten,
wenn
ich
einen
Kopf
stopfe.
I'm
grabbing
your
skull
then
i
break
it
in
half
Ich
packe
deinen
Schädel
und
breche
ihn
in
zwei.
If
you
turn
on
your
song
i'm
taking
a
nap
Wenn
du
deinen
Song
anmachst,
mache
ich
ein
Nickerchen.
If
you
turn
on
my
song
i'm
playing
it
back
Wenn
du
meinen
Song
anmachst,
spiele
ich
ihn
nochmal.
I
can
tell
none
of
you
made
to
attack
Ich
kann
sehen,
dass
keiner
von
euch
zum
Angreifen
gemacht
ist.
Why
are
you
blowing
me
up
bitch
Warum
bombardierst
du
mich,
Schlampe?
Why
are
you
blowing
me
up
Warum
bombardierst
du
mich?
Didn't
i
already
tell
you
suck
Habe
ich
dir
nicht
schon
gesagt,
dass
du
scheiße
bist?
And
you'vе
been
off
my
mind
Und
du
bist
mir
egal.
Need
to
get
off
my
nuts
Geh
mir
nicht
auf
die
Eier.
If
you're
an
op
you
get
smokеd
in
my
blunt
Wenn
du
ein
Gegner
bist,
wirst
du
in
meinem
Blunt
geraucht.
You
don't
have
friends
cause
you
act
like
a
cunt
Du
hast
keine
Freunde,
weil
du
dich
wie
eine
Fotze
benimmst.
You
need
to
go
away
go
away
bruh
Du
musst
verschwinden,
geh
weg,
Alter.
And
your
best
shit
makes
my
throwaways
tough
Und
dein
bestes
Zeug
macht
meine
Wegwerf-Tracks
hart.
You
just
a
stain
pussy
you
don't
have
a
brain
Du
bist
nur
ein
Fleck,
Pussy,
du
hast
kein
Gehirn.
Never
been
cool
for
a
day
Warst
noch
nie
cool,
keinen
einzigen
Tag.
You
think
you're
a
rapper
but
act
like
a
maid
Du
denkst,
du
bist
ein
Rapper,
benimmst
dich
aber
wie
ein
Dienstmädchen.
If
he
beef
with
the
cats
we
gon
ban
him
today
Wenn
er
Beef
mit
den
Katzen
hat,
bannen
wir
ihn
heute.
How
come
you
running
your
mouth
Warum
hältst
du
dein
Maul
auf?
When
nobody
is
listening
Wenn
niemand
zuhört.
Literal
trash
is
what
fits
as
your
synonym
Buchstäblicher
Müll
ist
das,
was
als
dein
Synonym
passt.
Smoking
on
skittles
i'm
smoking
on
cinnamon
Rauche
Skittles,
rauche
Zimt.
Stop
making
music
nobody
would
give
a
shit
Hör
auf,
Musik
zu
machen,
das
würde
niemanden
interessieren.
Pop
off
once
again
i
can't
miss
bitch
Ich
flippe
wieder
aus,
ich
kann
nicht
daneben
treffen,
Schlampe.
My
face
ain't
bruised
up
but
my
fist
is
Mein
Gesicht
ist
nicht
blau,
aber
meine
Faust
ist
es.
I
don't
play
for
good
i
cause
my
mischief
Ich
spiele
nicht
auf
brav,
ich
verursache
mein
Unwesen.
Take
your
fans
then
dip
that's
my
mission
Deine
Fans
nehmen
und
dann
abhauen,
das
ist
meine
Mission.
You
ain't
shit
just
get
out
my
eyesight
Du
bist
scheiße,
geh
mir
einfach
aus
den
Augen.
You
a
pussy
sleep
with
a
nightlight
Du
bist
eine
Pussy,
schläfst
mit
einem
Nachtlicht.
Might
abuse
the
bong
til
my
mind
fried
Missbrauche
die
Bong,
bis
mein
Verstand
frittiert
ist.
I
can't
miss
all
my
songs
are
highlights
Ich
kann
nicht
daneben
treffen,
alle
meine
Songs
sind
Highlights.
You
talking
shit
cause
you
think
i
can't
hear
it
Du
redest
Scheiße,
weil
du
denkst,
ich
kann
es
nicht
hören.
But
promise
i
can
now
you're
fucked
up
Aber
versprochen,
ich
kann
es,
jetzt
bist
du
am
Arsch.
You
tried
to
say
i
was
shitty
Du
hast
versucht
zu
sagen,
ich
wäre
scheiße.
But
then
you
dm
me
to
gobble
my
nuts
Aber
dann
hast
du
mir
eine
DM
geschickt,
um
meine
Eier
zu
lutschen.
Sorry
you'll
never
be
tough
bruh
Sorry,
du
wirst
niemals
hart
sein,
Alter.
Sorry
your
music
still
sucks
bruh
Sorry,
deine
Musik
ist
immer
noch
scheiße,
Alter.
You
getting
features
to
boost
it
Du
holst
dir
Features,
um
sie
zu
pushen.
But
that
shit
won't
do
it
Aber
das
wird
es
nicht
bringen.
Cause
we
all
know
what's
up
Weil
wir
alle
wissen,
was
los
ist.
Boy
you
ain't
fit
for
this
you
Junge,
du
bist
dafür
nicht
geeignet,
du.
Just
another
brittle
bitch
Bist
nur
eine
weitere
zerbrechliche
Schlampe.
You
mr
insignificant
Du
bist
Herr
Unbedeutend.
But
house
cat
going
big
as
shit
Aber
Hauskatze
wird
riesig.
Get
too
hype
just
might
hit
a
bitch
Werde
zu
geil,
könnte
eine
Schlampe
schlagen.
I
don't
talk
shit
i'm
spitting
Ich
rede
keine
Scheiße,
ich
spucke.
I
treat
these
beats
Ich
behandle
diese
Beats.
Like
hit
and
quit
dont
@ me
cause
you
isn't
it
Wie
Hit
and
Quit,
@ mich
nicht,
weil
du
es
nicht
bist.
Guess
i'll
keep
going
i
ain't
even
tired
Ich
mache
wohl
weiter,
ich
bin
noch
nicht
mal
müde.
Some
of
these
rappers
just
need
to
retire
Einige
dieser
Rapper
müssen
einfach
in
Rente
gehen.
You
almost
30
and
hangout
with
minors
Du
bist
fast
30
und
hängst
mit
Minderjährigen
ab.
How
you
gone
make
it
without
making
fire
Wie
willst
du
es
schaffen,
ohne
Feuer
zu
machen?
So
do
not
challenge
me
you
gonna
get
swept
Also
fordere
mich
nicht
heraus,
du
wirst
weggefegt.
Clean
up
the
game
kinda
feel
like
a
wet
jet
Räume
das
Spiel
auf,
fühle
mich
irgendwie
wie
ein
Wet
Jet.
I
play
my
shit
and
you
covered
in
neck
sweat
Ich
spiele
mein
Zeug
und
du
bist
voller
Nackenschweiß.
Putting
your
money
on
me
is
your
best
bet
Dein
Geld
auf
mich
zu
setzen
ist
deine
beste
Wette.
I'm
going
fucking
insane
Ich
werde
verdammt
verrückt.
None
of
you
fucking
with
me
nuh
uh
Keiner
von
euch
fickt
mit
mir,
nein,
nein.
You
tried
to
say
you
were
flames
Du
hast
versucht
zu
sagen,
du
wärst
Flammen.
But
that
shit
ain't
touching
me
nuh
uh
Aber
das
Zeug
berührt
mich
nicht,
nein,
nein.
All
of
you
fuckers
the
same
Ihr
seid
alle
gleich.
None
of
you
fuckers
unique
nuh
uh
Keiner
von
euch
ist
einzigartig,
nein,
nein.
You
need
to
stay
in
your
place
Du
musst
an
deinem
Platz
bleiben.
None
of
you
fucking
with
me
nuh
uh
Keiner
von
euch
fickt
mit
mir,
nein,
nein.
I
just
took
a
trip
to
the
dispo
to
get
my
bud
Ich
war
gerade
in
der
Apotheke,
um
mein
Gras
zu
holen.
If
you
play
your
shit
in
the
car
Wenn
du
dein
Zeug
im
Auto
spielst.
Then
you
getting
fucked
up
Dann
wirst
du
gefickt.
House
cat
alliance
not
a
fucker
that
can
touch
us
Hauskatzen-Allianz,
kein
einziger,
der
uns
anrühren
kann.
Bitch
whats
up
Schlampe,
was
geht?
See
a
lot
of
foes
but
none
of
them
that's
above
us
Sehe
viele
Feinde,
aber
keiner
von
denen
ist
über
uns.
Know
they're
getting
mad
Ich
weiß,
sie
werden
wütend.
When
they
notice
their
homies
love
us
Wenn
sie
merken,
dass
ihre
Homies
uns
lieben.
I
was
bout
to
die
ate
a
shroom
that's
a
one
up
Ich
war
kurz
davor
zu
sterben,
aß
einen
Pilz,
das
ist
ein
One-Up.
In
the
night
ride
around
with
my
eyes
closed
Fahre
nachts
mit
geschlossenen
Augen
herum.
Five
o's
on
me
so
i
been
avoiding
5-0
Cops
sind
hinter
mir
her,
also
habe
ich
5-0
vermieden.
Bass
been
hitting
too
fat
need
lipo
Der
Bass
ist
zu
fett,
brauche
eine
Fettabsaugung.
Name
ain't
capital
y'all
be
making
typos
Mein
Name
ist
nicht
Capital,
ihr
macht
Tippfehler.
Top
10
internet
mc
trust
me
Top
10
Internet
MC,
vertrau
mir.
10
grams
in
me
on
the
couch
i'm
comfy
10
Gramm
in
mir,
auf
der
Couch,
ich
bin
gemütlich.
Please
don't
flex
your
bitches
Bitte
gib
nicht
mit
deinen
Schlampen
an.
You
just
hit
a
lot
of
lunch
meat
Du
hast
nur
viele
Aufschnitte
gefickt.
I
could
body
your
whole
discography
when
i'm
rusty
Ich
könnte
deine
ganze
Diskographie
zerstören,
wenn
ich
eingerostet
bin.
Bitch
i
won't
stop
til
get
i
won't
what
i
need
Schlampe,
ich
höre
nicht
auf,
bis
ich
bekomme,
was
ich
brauche.
I
need
a
new
whip
some
bread
and
some
green
Ich
brauche
einen
neuen
Wagen,
etwas
Geld
und
etwas
Gras.
Bitch
there
ain't
no
one
ahead
of
my
team
Schlampe,
es
gibt
niemanden
vor
meinem
Team.
Kirby2cool
until
i'm
in
the
deep
Kirby2cool,
bis
ich
in
der
Tiefe
bin.
I
used
to
think
i'm
a
narcissist
Ich
dachte
immer,
ich
wäre
ein
Narzisst.
Then
i
realized
that
i'm
actually
hard
as
shit
Dann
habe
ich
gemerkt,
dass
ich
tatsächlich
verdammt
krass
bin.
I
finish
shit
but
ain't
starting
it
Ich
beende
Sachen,
aber
fange
sie
nicht
an.
2cool4ever
bitch
i
am
too
hard
to
quit
2cool4ever,
Schlampe,
ich
bin
zu
krass,
um
aufzuhören.
Don't
have
the
time
for
an
argument
Habe
keine
Zeit
für
einen
Streit.
Unless
i'm
tryna
buy
pods
and
get
carded
bitch
Es
sei
denn,
ich
versuche,
Pods
zu
kaufen
und
werde
nach
meinem
Ausweis
gefragt,
Schlampe.
He
tryna
act
like
Er
versucht
so
zu
tun.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gavin Brummer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.