пока все на тусовке
während alle auf der Party sind
Ну
же
снимай
всю
одежду
Na
los,
zieh
alle
Kleider
aus
Она
ни
к
чему
Sie
sind
unnötig
Твоё
тело
так
безупречно
Dein
Körper
ist
so
makellos
По
нему
тащусь
Ich
bin
verrückt
nach
ihm
Оба
знаем
это
не
вечно
Wir
beide
wissen,
das
ist
nicht
ewig
Уже
семь
утра
Es
ist
schon
sieben
Uhr
morgens
Звёзды
слышат
слова
Die
Sterne
hören
unsere
Worte
Ну
же
снимай
всю
одежду
Na
los,
zieh
alle
Kleider
aus
Она
ни
к
чему
Sie
sind
unnötig
Твоё
тело
так
безупречно
Dein
Körper
ist
so
makellos
По
нему
тащусь
Ich
bin
verrückt
nach
ihm
Оба
знаем
это
не
вечно
Wir
beide
wissen,
das
ist
nicht
ewig
Уже
семь
утра
Es
ist
schon
sieben
Uhr
morgens
Звёзды
слышат
слова
Die
Sterne
hören
unsere
Worte
Засыпай-засыпай
со
мной
Schlaf
ein,
schlaf
ein
bei
mir
Что
же
будет
что
же
будет
дальше
Was
wird,
was
wird
weiter
sein
Мы
ведь
оба
не
верим
в
любовь
Wir
beide
glauben
ja
nicht
an
die
Liebe
Наша
первая
наполнилась
фальшью
Unsere
erste
war
voller
Falschheit
Кричим,
что
хотим
любви
Wir
schreien,
dass
wir
Liebe
wollen
Я
не
волнуюсь,
как
забыть
её
бля
Ich
mache
mir
keine
Sorgen,
wie
ich
sie
vergessen
soll,
verdammt
Засыпай-засыпай
без
чувств
Schlaf
ein,
schlaf
ein
ohne
Gefühle
Я
всё
равно
тебе
напишу
Ich
werde
dir
trotzdem
schreiben
Я
не
знал
что
говорить
Ich
wusste
nicht,
was
ich
sagen
soll
Когда
тебе
было
плохо
(правда
плохо?)
Wenn
es
dir
schlecht
ging
(wirklich
schlecht?)
Мне
плевать
что
друзья
Mir
ist
egal,
dass
Freunde
Сильно
могут
быть
против
(вообще
похуй)
Sehr
dagegen
sein
könnten
(ist
mir
völlig
egal)
И
давай
пока
сон
Und
lass
uns,
solange
der
Schlaf
Не
забрал
нас
обоих
Uns
nicht
beide
geholt
hat
Тебе
не
надо
идти
Du
musst
nicht
gehen
Ну
же
снимай
всю
одежду
Na
los,
zieh
alle
Kleider
aus
Она
ни
к
чему
Sie
sind
unnötig
Твоё
тело
так
безупречно
Dein
Körper
ist
so
makellos
По
нему
тащусь
Ich
bin
verrückt
nach
ihm
Оба
знаем
это
не
вечно
Wir
beide
wissen,
das
ist
nicht
ewig
Уже
семь
утра
Es
ist
schon
sieben
Uhr
morgens
Звёзды
слышат
слова
Die
Sterne
hören
unsere
Worte
Ну
же
снимай
всю
одежду
Na
los,
zieh
alle
Kleider
aus
Она
ни
к
чему
Sie
sind
unnötig
Твоё
тело
так
безупречно
Dein
Körper
ist
so
makellos
По
нему
тащусь
Ich
bin
verrückt
nach
ihm
Оба
знаем
это
не
вечно
Wir
beide
wissen,
das
ist
nicht
ewig
Уже
семь
утра
Es
ist
schon
sieben
Uhr
morgens
Звёзды
слышат
слова
Die
Sterne
hören
unsere
Worte
Если
мог
бы
сох
по
твоим
ню
Wenn
ich
könnte,
würde
ich
nach
deinen
Nacktbildern
schmachten
Если
мог
бы
я
в
них
утонул
Wenn
ich
könnte,
würde
ich
in
ihnen
ertrinken
Наши
имена
- только
слова
Unsere
Namen
- sind
nur
Worte
Давай
будем
юзать
номера
Lass
uns
Nummern
benutzen
Или
как-то-то-то
там
про
глаза
Oder
irgendwas
über
Augen
Двадцать
пять
и
больше
я
не
знал
Fünfundzwanzig
und
mehr
kannte
ich
nicht
Каждый
раз
я
сам
хожу
ва-банк
Jedes
Mal
gehe
ich
All-in
Каждый
раз
я
в
минус,
каждый
раз
Jedes
Mal
bin
ich
im
Minus,
jedes
Mal
Алкогольная
призма
(уф)
Alkoholische
Verzerrung
(uff)
Могу
этим
гордиться
(чем?)
Ich
kann
darauf
stolz
sein
(worauf?)
Я
могу
это
выпить
бля
Ich
kann
das
austrinken,
verdammt
Я
могу
и
ещё
раз
(вау)
Ich
kann
es
noch
einmal
(wow)
Я
хочу
тебя
больше
Ich
will
dich
mehr
С
каждым-каждым
глоточком
Mit
jedem,
jedem
Schluck
Пока
все
на
тусовке
Während
alle
auf
der
Party
sind
Мой
дом
всё
также
свободен
Mein
Zuhause
ist
immer
noch
frei
Ну
же
снимай
всю
одежду
Na
los,
zieh
alle
Kleider
aus
Она
ни
к
чему
Sie
sind
unnötig
Твоё
тело
так
безупречно
Dein
Körper
ist
so
makellos
По
нему
тащусь
Ich
bin
verrückt
nach
ihm
Оба
знаем
это
не
вечно
Wir
beide
wissen,
das
ist
nicht
ewig
Уже
семь
утра
Es
ist
schon
sieben
Uhr
morgens
Звёзды
слышат
слова
Die
Sterne
hören
unsere
Worte
Ну
же
снимай
всю
одежду
Na
los,
zieh
alle
Kleider
aus
Она
ни
к
чему
Sie
sind
unnötig
Твоё
тело
так
безупречно
Dein
Körper
ist
so
makellos
По
нему
тащусь
Ich
bin
verrückt
nach
ihm
Оба
знаем
это
не
вечно
Wir
beide
wissen,
das
ist
nicht
ewig
Уже
семь
утра
Es
ist
schon
sieben
Uhr
morgens
Звёзды
слышат
слова
Die
Sterne
hören
unsere
Worte
Ну
же
снимай
всю
одежду
Na
los,
zieh
alle
Kleider
aus
Она
ни
к
чему
Sie
sind
unnötig
Твоё
тело
так
безупречно
Dein
Körper
ist
so
makellos
По
нему
тащусь
Ich
bin
verrückt
nach
ihm
Оба
знаем
это
не
вечно
Wir
beide
wissen,
das
ist
nicht
ewig
Уже
семь
утра
Es
ist
schon
sieben
Uhr
morgens
Звёзды
слышат
слова
Die
Sterne
hören
unsere
Worte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: хохлин андрей алексеевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.