KITSUNEBI - 牡丹雪 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни KITSUNEBI - 牡丹雪




愛を失くして 生きられるほど
жить с потерей любви.
私は強く ないのです
я не силен.
恋のなきがら 抱きしめながら
В то время как объятия без любви
雪に埋れて 眠ります... あなた あなた
Спи, погребенный в снегу... ты, ты.
命尽きたら 紅の
когда жизнь заканчивается, она становится красной.
花になります 牡丹雪
Цветы превращаются в пионовый снег.
晴れのその日に 着るはずでした
я должна была носить его в солнечный день.
白打掛けを 羽織ります
я надену белый учикаке.
にみだ拭った 紅さし指で
красным указательным пальцем, который я вытер.
わかれ薄紅 引きました... あなた あなた
Я был нарисован бледно-красным... ты, ты.
夢を見られぬ 花嫁に
невесте, которая не может мечтать.
次ぎはください 幸せを
далее, пожалуйста, БУДЬ СЧАСТЛИВ.
二度と別れの ないその国へ
В страну, которая больше никогда не распадется.
お先にひとり 参ります
сначала я побуду один.
こころ変わりを 咎めるよりも
вместо того, чтобы обвинять в перемене сердца.
尽くし足りなさ 悔いてます... あなた あなた
мне жаль, что я сделал недостаточно... тебя, тебя.
紅い女の 血で染めた
я покрасил ее кровью Красной женщины.
雪が降ります 牡丹雪
Падает снег Пионовый снег






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.