Текст и перевод песни klapa Kumpanji - Probudi Me Jutrom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Probudi Me Jutrom
Разбуди меня утром
Kad
suza
zamini
smij
i
falu
riči
za
stih
Когда
слеза
сменит
смех,
и
слов
не
хватит
для
стиха,
A
tilo
ispuni
bol
А
тело
наполнит
боль,
Kad
crno
bilo
je
sve
i
blidi
sjećanje
Когда
все
станет
черным,
и
поблекнут
воспоминания,
Od
mora
ostane
sol
От
моря
останется
лишь
соль.
Kad
nikud
nimam
poć'
Когда
мне
некуда
идти,
I
kada
stisne
me
noć
И
когда
стиснет
меня
ночь,
Ne
grije
njeno
me
tilo
Не
греет
меня
твое
тело,
Ne
mogu
živit'
sa
tim
Не
могу
жить
с
этим,
Da
kušin
dili
sa
njim
Что
подушку
делю
с
ним,
Ka
da
me
nije
ni
bilo
Как
будто
меня
и
не
было.
Probudi
me
jutrom
Разбуди
меня
утром,
I
ostavi
trag
И
оставь
след,
Razmakni
koltrinu
i
svojin
tilom
Раздвинь
одеяло
своим
телом,
Ulipšaj
dan
Укрась
мой
день.
Probudi
me
jutrom
Разбуди
меня
утром,
Odriši
mi
grop
Развяжи
мой
узел,
Šta
dušu
mi
veže
ka
sidro
Что
душу
мою
держит,
как
якорь,
Vuče
na
dno
Тянет
на
дно.
Kad
nada
postane
san
Когда
надежда
станет
сном,
I
isti
svaki
je
dan
И
каждый
день
одинаков,
Daljina
dili
nas
Даль
разлучает
нас,
Kad
zadnji
parti
mi
brod
Когда
отходит
мой
последний
корабль,
I
ne
znam
hoću
li
doć'
И
я
не
знаю,
вернусь
ли,
More
mi
nosi
tvoj
glas
Море
несет
мне
твой
голос.
Kad
vira
snage
mi
da
Где
взять
мне
силы,
Ako
joj
oprostim
ja
Если
я
прощу
тебе,
Da
s
drugon
jubav
podilim
Что
ты
делишь
любовь
с
другим,
Hoće
li
laži
to
bit'
Будет
ли
это
ложью,
Hoću
li
još
uvik
smit'
Смогу
ли
я
все
еще
сметь,
Da
jutrom
budiš
me
ti
Чтобы
ты
будила
меня
по
утрам.
Probudi
me
jutrom
Разбуди
меня
утром,
I
ostavi
trag
И
оставь
след,
Razmakni
koltrinu
i
svojin
tilom
Раздвинь
одеяло
своим
телом,
Ulipšaj
dan
Укрась
мой
день.
Probudi
me
jutrom
Разбуди
меня
утром,
Odriši
mi
grop
Развяжи
мой
узел,
Šta
dušu
mi
veže
ka
sidro
Что
душу
мою
держит,
как
якорь,
Vuče
na
dno
Тянет
на
дно.
Probudi
me
jutrom
Разбуди
меня
утром,
Odriši
mi
grop
Развяжи
мой
узел,
Šta
dušu
mi
veže
ka
sidro
Что
душу
мою
держит,
как
якорь,
Vuče
na
dno
Тянет
на
дно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Prizmic, Vanjo žuvela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.