А-а,
а-а-а,
у-у-у,
а-а-а,
и-у,
а,
а-а,
а-а,
у-у,
у-у-а-а-а,
а-а-а
A-a,
a-a-a,
u-u-u,
a-a-a,
i-u,
a,
a-a,
a-a,
u-u,
u-u-a-a-a,
a-a-а
Dxtus
production
Dxtus
Produktion
Я-я-я,
снова
один,
забирает
этот
дым
Ich-ich-ich,
wieder
allein,
dieser
Rauch
nimmt
mich
ein
Меня
не
спасает
team
(На,
не-е-ет)
Mein
Team
rettet
mich
nicht
(Nein,
ne-e-ein)
И
я
снова
оди-и-ин
(Один)
Und
ich
bin
wieder
alle-i-in
(Allein)
И
я
сно-о-ов-а-а-а-а
о-оди-ин
Und
ich
bin
wiede-e-er-a-a-a-a
a-allei-ein
Йо
(я),
купил
себе
новые
шмотки,
но-о
не
спасает
(Не)
Yo
(ich),
habe
mir
neue
Klamotten
gekauft,
aber
es
rettet
mich
ni-icht
(Nicht)
Мне
не
нужны
друзья,
мне
не
нужна
пизда
(Я-я)
Ich
brauche
keine
Freunde,
ich
brauche
keine
Fotze
(Ja-ja)
А-ай,
мне
нужна
она
(А-а)
A-ai,
ich
brauche
sie
(A-a)
Нахуй
мне
это
все
надо,
если
нет
(А-а)
тебя
(Я-я-а-а)
Wozu
brauche
ich
das
alles,
wenn
ich
dich
nicht
habe
(A-a)
(Ja-ja-a-a)
(Йо)
Какой
нахуй
свэг,
если
я
один
(Yo)
Was
für
ein
Swag,
wenn
ich
allein
bin
У
меня
нет
бригады,
я
паник
Ich
habe
keine
Gang,
ich
bin
ein
Paniker
И
я
без
припаратов,
я
один
Und
ich
bin
ohne
Präparate,
ich
bin
allein
Я-я-я,
совсем
один
Ich-ich-ich,
ganz
allein
Никого
нету
рядом,
нахуй
мне
всё
это
надо?
Niemand
ist
in
der
Nähe,
wozu
brauche
ich
das
alles?
Заработал
кучу
бабок,
но
не
на
кого
потратить
Habe
einen
Haufen
Kohle
verdient,
aber
niemanden,
für
den
ich
es
ausgeben
kann
Я
не
уебан,
бля
почему
всё
это
со
мной
происходит
ма-ама
(Ма-а)
Ich
bin
kein
Idiot,
verdammt,
warum
passiert
mir
das
alles,
Ma-ama
(Ma-a)
Только
мама
мне
поможет,
твоя
сука
ценит
ро-о-ожи-и
(Ой)
Nur
Mama
kann
mir
helfen,
deine
Schlampe
schätzt
Ro-o-o-sen
(Oh)
Только
с
мамой
был
я
бедным
и
я
стану
богатым,
да
ма-а-м
Nur
mit
Mama
war
ich
arm
und
ich
werde
reich
werden,
ja
Ma-a-ma
Я
подниму
ля-я-м
Ich
werde
eine
Milli-o-on
machen
Бля-я,
для
кого
я
заработал
эти
деньги
(Зачем)
Verdammt,
für
wen
habe
ich
dieses
Geld
verdient
(Wozu)
Я
хочу
отдать
их
тем
кто
це-е-енит
Ich
möchte
es
denen
geben,
die
es
schä-ä-ätzen
Моё
вре-е-мя
Meine
Ze-e-it
Мой
тру-у-д
Meine
Arbei-ei-t
Я
делал
каждый
день
и
я
ту-у-т
Ich
habe
es
jeden
Tag
gemacht
und
ich
bin
hie-e-r
Я-я
очень
ту-у-п
Ich
bin
sehr
du-u-mm
Наверное
мой
батя
носил
тулу-у-п
(П,
п,
п,
п,
п)
Wahrscheinlich
trug
mein
Vater
einen
Schaffellman-tel
(P,
p,
p,
p,
p)
Его
нету
с
нами,
но
он
знает
я
наверху-у
Er
ist
nicht
bei
uns,
aber
er
weiß,
ich
bin
ganz
obe-en
Па-па,
я
иду-у-у
Pa-pa,
ich
komme-e-e
У
меня
есть
эти
бабки,
они
не
пойму-у-т
Ich
habe
dieses
Geld,
sie
werden
es
nicht
verstehe-en
Они
же
нихуя
никогда
не
делаю-ю-т
Sie
tun
ja
nie
etwas-u-tun
Ёбанные
бездари,
хули
вы
забыли
ту-у-т?
Verdammte
Versager,
was
habt
ihr
hier
vergesse-en?
Я,
я,
бедный
Ich,
ich,
arm
Я,
я
богатый
Ich,
ich,
reich
Никому
не
нужный
Von
niemandem
gebraucht
Такой
распиздатый
So
ein
Wahnsinniger
Не-е-а-а-нахуй
Nee-ei-a-a-Scheiß
drauf
Нахуй-нахуй
Scheiß
drauf-Scheiß
drauf
Нахуй,
нахуй,
нахуй
Scheiß
drauf,
Scheiß
drauf,
Scheiß
drauf
Я
не
нужен
вам
(Ва-а-м)
Ich
brauche
euch
nicht
(Euch-ch)
И
вы
не
нужны
мне
Und
ihr
braucht
mich
nicht
У
меня
есть
семья
(А-а)
Ich
habe
eine
Familie
(A-a)
И
для
меня
это
ва-а-жно
Und
das
ist
mir
wi-i-chtig
Я
только
ради
мамы
стара-а-лся
Ich
habe
mich
nur
für
Mama
angestre-e-ngt
На
работе
убива-а-лся
Habe
mich
auf
der
Arbeit
kaputtgem-a-acht
Просто
чтоб
меня
хвалили,
эй
Einfach,
damit
sie
mich
loben,
hey
И
любили,
а-а-а-а
Und
mich
lieben,
a-a-a-a
А-а,
да-да,
да-да,
да-а
A-a,
ja-ja,
ja-ja,
ja-a
Мама
я
буду
очень
богатым
Mama,
ich
werde
sehr
reich
sein
Правда,
я
куплю
тебе
Виллу
в
Испании
Wirklich,
ich
kaufe
dir
eine
Villa
in
Spanien
Пожалуйста,
п-п-п-п-п-п
Bitte,
bi-bi-bi-bi-bi-bitte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: королев георгий дмитриевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.