Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
9.1986 - 24.6.2010
9.1986 - 24.6.2010
Niin
kuin
tähdet
sinä
lensit
kauas
Wie
die
Sterne
bist
du
weit
weg
geflogen
Pois
pyyhit
kasvosi
silmistäin
Dein
Gesicht
aus
meinen
Augen
gewischt
Vaikka
oletkin
kaukana
Obwohl
du
weit
weg
bist
Olet
silti
mun
mielessä
Bist
du
dennoch
in
meinen
Gedanken
Katosit
kaiken
kaaoksen
alle
Du
bist
unter
all
dem
Chaos
verschwunden
Ja
jälkeesi
jätit
tyhjyyden
Und
hast
eine
Leere
hinterlassen
Minä
jäin
yksin
miettimään
Ich
blieb
allein
zurück
und
fragte
mich
Kuka
korvaisi
sen
ihmisen
Wer
diesen
Menschen
ersetzen
könnte
Kuuletko
minua?
Hörst
du
mich?
Haluan
polvillani
esittää
toiveen
viimeisen
Ich
möchte
auf
meinen
Knien
einen
letzten
Wunsch
äußern
Kuuletko
toivetta?
Hörst
du
meinen
Wunsch?
Ota
siipiesi
suojaan
tämä
pieni
ihminen
Nimm
diesen
kleinen
Menschen
unter
deine
Fittiche
Niin
kuin
tähdet
sinä
kerran
loistit
Wie
die
Sterne
hast
du
einst
geleuchtet
Ja
tulet
aina
loistamaan
Und
wirst
immer
leuchten
Mieltäni
painaa
se
eron
hetki
Mich
bedrückt
dieser
Moment
des
Abschieds
En
pysty
sitä
unohtamaan
Ich
kann
ihn
nicht
vergessen
Vaikka
kadotin
ihmisen
rakkaan
Obwohl
ich
einen
geliebten
Menschen
verloren
habe
En
kadottanut
sua
muistoistain
Habe
ich
dich
nicht
aus
meinen
Erinnerungen
verloren
Joka
ilta
sua
mä
muistelen
Jeden
Abend
gedenke
ich
deiner
Ja
lausun
rukouksen
Und
spreche
ein
Gebet
Kuuletko
minua?
Hörst
du
mich?
Haluan
polvillani
esittää
toiveen
viimeisen
Ich
möchte
auf
meinen
Knien
einen
letzten
Wunsch
äußern
Kuuletko
toivetta?
Hörst
du
meinen
Wunsch?
Ota
siipiesi
suojaan
pieni
ihminen
Nimm
diesen
kleinen
Menschen
unter
deine
Fittiche
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.